Дар Демона. Том 1 и Том 2
Шрифт:
— Два-три дня? — Арон выругался, помянув сложную в исполнении форму любви между солнечной гидрой и бесами. Потом втянул воздух сквозь зубы. — Я не знаю, смогу ли выдержать два следующих часа!
— Самое лучшее для тебя — уехать из замка, — торопливо сказал Мэа-таэль. — В отсутствие людей легче бороться.
— Отправляешь меня в добровольное изгнание?
— Разве лучше уничтожить всех? — вскинул брови полуэльф.
Арон криво улыбнулся.
— Не искушай, — пробормотал он. — Мне и так слишком сильно этого хочется… Значит, мне следует провести в лесах трое суток? И потом я вновь стану собой?
— Примерно так. — Мэа-таэль кивнул.
По дороге из подземелий им дважды встретились стражники. Они двигались не так, смотрели не так, приветствовали его не так! Злость кипела в Ароне, то немного затухая, то разгораясь с новой силой. Мэа-таэль пока оставался счастливым исключением, единственным, кого Арону не хотелось убить, но он сомневался, что так будет и дальше. Испытывать раздражение от присутствия полуэльфа он уже начал.
И еще… Магия его предшественника, которую он тщетно пытался вызвать, власть над стихиями — сейчас ее стало слишком много, она бурлила в нем, рвалась на волю.
В своих покоях Арон подошел к окну. Взгляд упал на стоящих внизу стражников, но в этот раз вместо ярости встрепенулась жажда. Невыносимая жажда. Эти люди, какая у них, должно быть, теплая, вкусная кровь!
Несколько мгновений Арон смаковал пришедшую в голову мысль, потом вздрогнул, очнувшись, и повернулся к Мэа-таэлю.
— Вели приготовить моего коня, провизию, все остальное. И проследи, чтобы во дворе, когда я выйду, не осталось ни души!
— Кирумо, зачем ты это делаешь? — Сейка сидела верхом на перилах, наблюдая, как брат упаковывает дорожный мешок. К сборам Кирумо отнесся с такой же тщательностью, с какой выполнял любую работу, и теперь аккуратно укладывал вещи, оружие и провизию.
— Господин Митрил очень разозлится, — сказала девочка, не дождавшись от брата ответа. Тот молча передернул плечами. Сейка вздохнула и поменяла позу, подтянув исцарапанные коленки к подбородку. Оставалось непонятным, как при этом она не свалилась со своего насеста. — Не уходи, а? — попросила девочка жалобно, потом соскользнула с перил на землю. — Пожалуйста!
— Так надо, — буркнул Кирумо, не поднимая на сестру глаз.
— Мама с папой говорили тебе присматривать за мной, а не бросать! — Дрожь в голосе подсказывала, что слез осталось ждать недолго.
— Я и не бросаю! Я… я скоро вернусь. Правда! Честно, Сейка!
Но девочка уже хлюпала подозрительно покрасневшим носом…
Когда Кирумо оставил ревущую сестру и выскочил во двор, там было безлюдно, будто ночью. Мальчик огляделся по сторонам, пытаясь найти причину такой странности, но увидел только господина Тонгила и управляющего, как раз выходящих из южной башни. Полуэльф выглядел странно взъерошенным, а вот маг, напротив, собранным и мрачным. Мальчика взрослые заметили одновременно.
— Кирумо, ты почему здесь? — спросил сердито Митрил и шагнул к нему. Подросток быстро сделал шаг назад, не зная, в чем провинился, но не желая попасть под горячую руку.
— Кирумо, так? — Маг взглянул на паренька со странной полуулыбкой.
— Арон, он из детей Стаи! — торопливо сказал управляющий. — Это не заложник.
— Думаешь, не отличу оборотня? — хмыкнул Тонгил. Выражение его лица изменилось, стало жестким. — Я велел тебе освободить двор. Почему он здесь?
— Не знаю! Кирумо, исчезни! Быстро!
Мальчик смотрел то на управляющего, то на мага, не понимая, что происходит.
— Кирумо, постой! — Взгляд Тонгила вновь изменился, в глазах возник красноватый блеск. — Не уходи никуда.
— Арон, остановись! — Митрил стиснул плечо мага. — Подумай! Он же из Стаи. Хочешь потерять верность серых братьев?
Тонгил не ответил.
— Кирумо, вон отсюда! — рявкнул полуэльф. — Живо!
Подростку стало жутко. С одной стороны, приказ мага, а приказы господина Тонгила должны выполняться без рассуждений — это знали все, живущие в замке. С другой — и сам маг и управляющий вели себя странно… И этот взгляд Тонгила, словно бы Кирумо не живой человек, заслуживающий хоть каких-то эмоций, пусть даже раздражения, с каким взрослые иногда относятся к детям, а предмет, неодушевленная вещь.
Мальчик попятился, следя за малейшими изменениями лица мага, но тот продолжал все так же молча, с тем же странным выражением, смотреть на него. Тогда Кирумо развернулся и побежал.
Том 1
Глава 24
В лесу царили спокойствие и легкий сумрак, солнечные лучи едва попадали в редкие просветы между зеленью крон.
Арон ехал уже несколько часов, и с каждой последующей милей ему все легче становилось контролировать жажду. Первые минуты оказались самыми тяжелыми, нестерпимо хотелось вернуться и сделать то, о чем, он знал, будет жалеть до конца жизни. Но теперь магия солнечной крови больше не бурлила в нем, улеглась. Возможно, Мэа-таэль ошибался, и Арону не требовалось несколько суток, чтобы избавиться от чужеродного воздействия?
Он придержал коня, обернулся, глядя на тропу, ведущую к замку. Домой. Вернуться домой. Не ехать никуда, не быть в одиночестве, возвратиться к людям, таким живым, наполненным солнечным светом…
Арон вздрогнул, потряс головой, пытаясь выбросить из мыслей искушающую картину. Нет, возвращаться не стоит. Пара ночей в лесу — ничего страшного. Здесь меньше вероятности кого-нибудь встретить и убить. Кроме того, Мэа-таэль пообещал: пока Арон не вернется, патрулей в лесу не будет.
Монотонное движение успокаивало. Арон очнулся и понял, что стемнело, только когда конь начал спотыкаться, не различая неровностей тропы.
Несколько минут спустя Арон уже сидел на небольшой поляне, удачно обнаруженной поблизости, и смотрел на языки ровного синеватого пламени. Посторонний наблюдатель удивился бы тому, что огонь висит в воздухе. Но если бы этим наблюдателем оказался маг, он скорее поразился бы бездумному расходованию резерва его коллегой. Огонь прекрасно мог гореть и на хворосте…
Арон вздохнул — магии в нем все еще был переизбыток. Пламя забирало лишь ничтожную долю чужой Силы.
Сняв с коня первую дорожную сумку, Арон вытащил припасы и несколько минут с отвращением смотрел на свежий хлеб, копченое мясо и сыр. Есть не хотелось. Совсем. Для пробы Арон откусил немного хлеба, но выплюнул, так и не сумев проглотить — по вкусу еда напоминала сухую траву.
Вторая сумка интересовала его больше. Ее он собрал сам, взяв, помимо прочего, несколько книг из библиотеки прежнего Тонгила и небольшое зеркало, оказавшееся на полке между книгами. Зеркало, когда-то явно дорогое, если судить по оправе из драгоценного темного дерева мааре, теперь имело мутноватую поверхность, покрытую паутиной трещин, разбегающихся из середины овала. Внимание Арона привлекла единственная руна, выжженная на оборотной стороне оправы — «Соединение».
Арон повертел вещицу в руках, пытаясь представить, для какой цели она могла понадобиться Темному магу. Вряд ли прежний Тонгил хранил испорченное зеркало из сентиментальности. Арон вгляделся в отражение, в собственное лицо, в глаза. Ничего необычного. Наверное, для правильной работы зеркала требовались заклинания, но Арон их не знал. Вот если бы оно могло показать происходящее на расстоянии — где теперь Венд, все ли у него благополучно…