Дары Земли. Бёргриг
Шрифт:
Магичка попыталась превратиться в кошку, когда увидела насквозь промокшую от крови повязку, но у неё не вышло. Амалия вытерла холодный пот со лба и продолжила преследовать служительницу Тумана.
Путь оказался коротким. Ведьма страдала от такой же раны, а потому, обернувшись в очередной раз, она споткнулась о корни дерева, торчащие из-под земли. Удержаться одной рукой не хватило сил, и она упала на спину, чтобы уберечь ребёнка.
Амалия ускорила шаг.
– Знаешь, откуда я тебя знаю? – осевшим голосом спросила ведьма, глядя в лицо медленно приближающейся магичке. Она продолжала прижимать плачущего мальчика к себе, и кажется, больше не собиралась вставать, признавая поражение.
– Ты же ревенант… Великий вернул тебя лично. Такого ещё не было. Дочь Земли, возвращённая Туманом. Не много ли чести? – женщина закашлялась, не скрывая презрения.
– Если и много, то я о ней не просила, – тихо проговорила Амалия.
– Я могу сделать зелье, что вернёт часть памяти, – ведьма с надеждой посмотрела в глаза девушке.
– Не можешь, – устало, и немного разочарованно произнесла магичка. Женщина ухмыльнулась и кивнула. – Но можешь сказать, где мой сын. Куда вы уносите младенцев?
– Твой сын? – женщина попыталась приподняться, но безуспешно. – В твоём вопросе таится ответ. Эван не был младенцем, когда ты его потеряла. А значит, у Марида его быть не могло. Либо не я его доставляла, – равнодушно ответила ведьма.
Ребёнок перестал плакать. Амалия опустила голову. Казалось, будто всё зря. Словно то, как постепенно вытекает кровь, символизировало уходящую из неё надежду. Девушка наблюдала, как раскачивалась на ветру застрявшая ветка в её волосах.
– Ну же, убей меня уже, – проговорила ведьма. Она сжала кулаки до побелевших костяшек. Из уголка глаза по виску прокатилась слеза, растворившись в волосах, и оставляя мокрый бардовый след на вплетённой ленте.
Амалия молча забрала младенца из рук женщины. Ведьма умоляюще посмотрела в глаза магичке, и шёпотом добавила:
– Прошу тебя. Иначе это сделает Он. Те женщины… они молились ему, этот мальчик принадлежит Туману.
Девушка покачала головой, и, развернувшись, медленно побрела сквозь рощу в сторону Мидла.
– Не будь жестокой! – женщина крикнула вдогонку.
Амалия обернулась.
– Это мне говорит та, что похищает детей?
– О, нет, мы никого не похитили. Ни разу. Все новорождённые были отданы добровольно, – она закрыла глаза. – Возможно, тебе трудно поверить в то, что взамен на личную выгоду, родители способны продать даже ребёнка, – ведьма легко усмехнулась, внимательно наблюдая за реакцией Амалии на намёк о Корнелии. – У всех есть цена. Назови же свою! Да, сейчас. Скажи, что ты хочешь взамен за моё убийство?
– Я не стану убивать тебя, если ты и так будешь наказана, – ответила Амалия.
– Да послушай же меня! – ведьма снова пыталась приподняться. – Просто сделай, что говорю! Позже, ты будешь мне благодарна. Меня зовут Доминика, – тон её будто сменился. Магичка слышала, как начал дрожать голос женщины. Теперь в нём не было презрения или злости. Она будто хотела что-то сказать, но не могла. – Убей. И ты вспомнишь мои слова, когда придёт время. Поступи мудро, девочка.
Амалия положила ребёнка на землю. Она сделала лишь шаг навстречу, и лес вокруг окутала зелёная дымка. Последнее, что увидела магичка перед тем, как потеряла сознание, это чернеющую шею ведьмы и её последний тяжёлый вздох.
***
Зигмунт быстро шёл по длинному коридору, в сопровождении двух охранников. Те остановились у комнаты. Когда же помощник короля зашёл в свои покои, за его спиной повернулся ключ. Зигмунт остановился. Он точно давал указание не гасить огонь в камине. Комната погрязла во тьме. Плотные шторы закрывали все окна, не давая шанса на малейший отблеск света. Зигмунт положил руку на меч.
– Охрана предала меня, – ухмыльнулся мужчина. – Но не сделала бы этого ради тебя, Дирт.
Наёмник зажёг свечу на столе. Он спокойно сидел напротив двери и смотрел в глаза мужчине.
– Если хочешь убить, убивай. К чему этот фарс? – фыркнул помощник. Было слышно, как пересохло у него во рту.
Марк издал смешок. Мужчина резко обернулся, только сейчас замечая вожака, стоящего недалеко от него.
– Вы решили собрать ради меня целое войско? – нервно засмеялся Зигмунт. – Льстите.
Дирт повёл плечом.
– Вожака пригласил Сигурд. Я не смог не предложить ему поучаствовать.
– Ты собирался вершить судьбу члена стаи без моего ведома, – Марк вопросительно вскинул бровь. – Более того, ты подослал к ней в камеру двоих ублюдков.
– Приревновал? – съязвил Зигмунт. – Учись делиться. Хотя, насколько я знаю, ты это и делал многие годы.
Марк сделал шаг вперёд и Дирт, сорвавшись с места, встал между ними.
– Сначала документ, – прохрипел он, обращаясь к вожаку.
– Ха. Я ничего не подпишу. Вас казнят за моё убийство, – улыбнулся мужчина. – Думаете, так легко сойдёт с рук? Я первый после самого короля!
– Тело твоё должно быть ещё тёплым, – проговорил Дирт и вернулся к столу. – Вовсе не потому, что мне от тебя нужны какие-то подписи.
В комнату мелодично постучали. Марк схватил Зигмунта за шею и впечатал в стену. Дверь отворилась, и в комнату вошёл незнакомец в капюшоне. Он протянул Дирту кинжал с пергаментом, и, не оборачиваясь, встал у окна.
– Это ты, верно? – закричал помощник короля. – Не вернул печать со вчерашнего вечера. Как давно ты предал меня, дорогой слуга?
Пиром снял капюшон. Он мягко кивнул Дирту, глядя, пока тот вчитывается в слова на пергаменте.
– Ты написал в Аскету о казни Дирта? Ты подговорил стражу? – Зигмунт стал бардовым, напрягаясь, чтобы как можно громче докричаться до парня, но тот будто бы совсем не замечал бывшего хозяина. – О, ты знаешь, как дорого придётся заплатить за предательство! Взгляни мне в глаза! Ты ответишь! О, ты умрёшь гораздо более мучительно!
Марк развернул помощника к наёмнику и тот вложил Зигмунту кинжал в руку.
– Он левша, – тихо произнёс Пиром.
Дирт тут же переложил оружие в левую руку мужчины, не обращая ни малейшего внимания на округлившиеся глаза Зигмунта. Марк усадил Зигмунта за стол, крепко прижимая к себе, и обхватил лоб мужчины. Дирт с силой направил кинжал к шее помощника короля. Тот пытался вырваться, но поскольку силы были не равны, долго сопротивляться не смог.
– Я говорил, что всегда исполняю обещания, – тихо прохрипел наёмник.
– Будьте прокляты! – закричал Зигмунт. – А ты… – обращаясь к Пирому, прошипел он, так и не успев договорить.
Всхлипывая, он быстро истёк кровью, безнадёжно цепляясь за жизнь.
Пиром лично рассказал Сигурду о самоубийстве Зигмунта. Король недоверчиво вглядывался в глаза слуги, почёсывая мочку уха, но не проронил ни слова. Имаш подтвердил, что помощник короля был сам не свой последние дни: мужчина специально заказал кинжал, на котором выгравирована молитва Земле о прощении, и, дождавшись оружия, лишил им себя жизни. Пиром предоставил пергамент с личной печатью Зигмунта, где тот завещал всё своё имущество сиротам за два дня до смерти, а значит, продумал заранее свой уход из жизни. Король раздражённо засопел: он был недоволен новыми хлопотами, тем, что необходимо возиться с выбором нового помощника, и, решив этот вопрос в тот же вечер, больше о Зигмунте не вспоминал.