Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело искривленной свечи

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Давайте я подержу вашу сумочку, предложила Делла.

Кэрол Бербенк надела пальто и вытащила из сумочки перчатки, при этом на пол упал кусочек картона.

Делла вопросительно посмотрела на Кэрол, но та, очевидно, ничего не заметила.

Стоявший рядом молодой человек бросился вперед, поднял карточку и с вежливым поклоном протянул ее Делле.

Та ему благодарно улыбнулась.

Кэрол Бербенк с любопытством посмотрела на Деллу Стрит. Та, подчиняясь какому-то импульсу, сунула картонный квадратик в карман своего пальто.

Когда они пробирались сквозь толпу к стоянке такси, Делла взглянула на карточку. Это была квитанция камеры хранения ручного багажа при вокзале.

– Минуточку.
– Делла остановилась.
– Я хочу позвонить боссу. Вы не против?

– Нет, конечно. Я пройду к телефонам вместе с вами.

– Не утруждайтесь, я живенько...

– Нет-нет, я с вами...

– Вам ничего не надо получить на вокзале?

– Ничего.

– Ни багажа, ни писем, ни газет?

– Нет, конечно. Я оказалась здесь потому, что отсюда удобно звонить, к тому же ничего не стоит взять такси. В другом месте это не так-то просто.

– Да, прекрасно вас понимаю. Несколько дней назад мне пришлось так долго стоять на стоянке, что я опоздала к назначенному часу в парикмахерскую... Я недолго, мисс Бербенк.

Делла юркнула в телефонную будку, плотно прикрыв за собой дверь.

Она набрала номер личного телефона Мейсона и тотчас услышала его голос:

– Алло? Кто говорит?

– Делла.

– Ты? Все в порядке?- Да!

– За тобой не следили?

– Нет.

– Уверена?

– Стопроцентно.

– Кэрол с тобой?

– Да.

– Ты уже в отеле?

– Нет, все еще на вокзале. Шеф, она раскрыла сумочку, чтобы достать перчатки, и выронила квитанцию на получение багажа в камере хранения. Похоже, что она сдала этот пакет или что-то еще только что.

– Где эта квитанция?

– У меня.

– Она не заметила, что потеряла ее?

– Нет.

– Ол-райт. У тебя найдется конверт?

– Да.

– Напиши на нем мое имя, вложи внутрь квитанцию, оставь конверт на стойке в отеле. Я проверю, что это за багаж. Все ясно?

– Да.

– О'кей. Береги себя.

– Хорошо. Пока, шеф.

– Счастливо, Делла.

Делла повесила трубку, подошла к столику и повернулась к двери спиной, так, чтобы снаружи не было видно, что она делает.

Через минуту она присоединилась к Кэрол, и обе девушки направились к стоянке такси. Свободные машины подходили одна за другой.

– Куда?
– спросил диспетчер.

– "Вудбридж-отель", - сказала Делла.
– Нам в одно место.

– Извините, но мы сажаем по трое в одну машину. Вам придется взять еще одного попутчика... Вам куда, мистер?

– На угол Одиннадцатой и Фергюсона.

– Ол-райт, садитесь, - распорядился диспетчер, затем проинструктировал водителя: - Молодых леди в "Вудбридж-отель", а джентльмена до Одиннадцатой и Фергюсона. Багаж имеется?

Багажа ни у кого не оказалось.

Мужчина с самого начала явно заинтересовался своими попутчицами, но, лишь проехав три квартала, решился заговорить:

– Довольно неожиданно похолодало, не так ли? Кэрол Бербенк улыбнулась:

– Да, но в это время года такое довольно часто случается. Хорошей погоде еще рано устанавливаться.

– Простите за вторжение, но такси явно не хватает, - заметил мужчина.

– Да, к сожалению.

– Однако мне сегодня повезло. Вы не из Сан-Франциско? Кэрол вопросительно посмотрела на Деллу, та рассеянно улыбнулась и ответила:

– Нет, но я там бывала. Молодой человек подхватил:

– А я там живу. Потрясающий город. Сюда приходится иногда приезжать по делам. Всегда спешу поскорее вернуться назад. Тут просто скопище людей, а Сан-Франциско - город!

– Осторожно, - предупредила Кэрол, - за подобные речи тут и побить могут.

– Ничего не могу с собой поделать. Я считаю Сан-Франциско... Но вы ведь не живете здесь, в Лос-Анджелесе?

И вновь Кэрол взглянула на Деллу. Та рассмеялась:

– В чем дело? Вы боитесь обидеть нас, если окажется, что мы тут живем?

– Ну, понимаете, мне не хотелось бы выглядеть невежливым...

– Ох, я уверена, что лос-анджелесцы привыкли к тому, что жители Сан-Франциско отзываются неодобрительно об их городе. Но разве здесь не больше солнышка, чем там? И тут совсем не бывает туманов.

– Туманы!
– обиделся молодой человек.
– Это же достопримечательность Сан-Франциско! Когда туман наплывает с океана, он вселяет бодрость духа. Он тебя обнимает, заставляет двигаться быстрее. Жители Сан-Франциско отличаются жизнелюбием и энергией. По сравнению с ним здешние жители настоящие сонные мухи. Нет, вы действительно здесь не живете, мисс?

– Почему вы решили, что мы не здешние?
– спросила Делла.

– В вас столько живости и веселья... Да и внешность...

– Я считала, что только Голливуд славится красивыми женщинами.

– Да, конечно, но они же синтетические... а вы естественные. Не держитесь так, как кинокрасотки. И одежду носите иначе, и улыбаетесь по-другому... В вас чувствуется что-то индивидуальное.

– Налет городской умудренности, - усмехнулась Кэрол Бербенк.

Молодой человек не уловил насмешки.

– Совершенно верно! Обе девушки рассмеялись.

– Вы водите меня за нос!
– пробормотал слегка обескураженный молодой человек.

Такси остановилось перед "Вудбридж-отелем". Молодой человек сказал со вздохом:

– Очень жаль, что ваш отель не находится в районе Одиннадцатой улицы и Фергюсона. Ну что же, до свидания.

Они улыбнулись ему, расплатились с водителем и поспешили ко входу.

– Добрый вечер, - сказал клерк, достал чистый регистрационный бланк и придвинул его Делле Стрит.

Та извлекла из сумочки авторучку и пояснила:

– Я из офиса мистера Мейсона.

– Да. Да, предварительный заказ оформлен. Вы - мисс Стрит?

– Да.

Делла заполнила бланк и сказала Кэрол:

Поделиться с друзьями: