Дело испуганной машинистки
Шрифт:
— Могу попробовать.
— Замечательно. Пойдем в библиотеку и закроем двери на ключ.
— А если я понадоблюсь Герти? Не лучше ли сказать ей, чем мы займемся, чтобы она могла…
Мейсон отрицательно покачал головой.
— Я не хочу, чтобы кто-либо об этом знал.
Делла сделала жест рукой, как будто что-то выкидывала в мусорную корзину.
— Могу распрощаться со своей хорошей репутацией!
— Мне нужна твоя помощь только для того, чтобы наклонить стол и расставить рефлекторы. Мы закроем двери из библиотеки в приемную, а двери в кабинет оставим открытыми.
— Все это очень хорошо, но что будет, если она придет по какому-либо делу в кабинет?
— Что ж, она увидит, что мы что-то фотографируем, — беспомощно развел руками Мейсон.
— Ее любопытство так же опасно, как и ее романтизм, — пошутила Делла.
— Она любит болтать?
— Хотела бы я знать ответ на твой вопрос, шеф. Наверное, она все рассказывает своему парню, потому что даже под дулом пистолета не смогла бы молчать. Но не думаю, чтобы она болтала с кем-то другим.
— Ну что ж, Делла, рискнем. Идем. Нужно наклонить стол и расставить осветители.
— Вот таблица, содержащая все данные относительно выдержки. Я сказала продавцу в магазине, что мы хотим скопировать некоторые документы. Выдержку необходимо соответственно менять, если снимки производятся с небольшого расстояния. Продавец убеждал, что для фотографирования такого рода необходим фотоаппарат, в котором резкость наводится по матовому стеклу. Аппарат для съемки отпечатков пальцев снабжен всем необходимым, включая вспышку и…
— Понимаю, — перебил ее профессиональные рассуждения Мейсон. — Я хочу сфотографировать этот кусочек резины под столом в том месте, в котором ты ее нашла, а потом более крупными планом запечатлеть отпечатки пальцев. Если камера не оправдает наших надежд, то мы сможем поручить фотографу сделать увеличение со снимков жевательной резинки.
— Аппарат для отпечатков пальцев кажется почти… — она вдруг остановилась.
— Безупречным? — рассмеялся Мейсон.
— По крайней мере, так сказал продавец, — возмутилась Делла.
— Хорошо, хорошо, пошли уж. Сделаем много снимков с различными выдержками. Ты купила пленки?
— О, Боже, да еще сколько! Я знала, что ты захочешь быть полностью уверенным в том, что работа хорошо сделана и набрала столько пленки, что хватит на любое количество снимков с различными выдержками.
— Прекрасно, — похвалил ее Мейсон.
Делла Стрит взялась за стол с одной стороны, Мейсон — с другой.
— Мы должны отодвинуть его от стены, — решил Мейсон. — Наклоним немного, Делла. Будь осторожна, он достаточно тяжелый. Ты действительно можешь…
— Не мешай, шеф. Конечно могу. Вовсе этот стол не такой и тяжелый.
— Ящики битком набиты бумагами и эта машинка… подожди, я ее сниму. Вытащи немного папок и станет легче.
— Не нужно. Я справлюсь.
Они отодвинули стол, затем осторожно перевернули его на бок.
— Отлично, — сказал Мейсон. — Помоги мне со светом и штативами. Мы установим камеру и наведем на резкость.
— У меня есть лупа. В магазине говорили, что при наводке на резкость увеличительное стекло очень пригодится.
— Умница, — тепло улыбнулся Мейсон. — Посмотрим, что можно сделать. Нам нужно неравномерное, из разных источников, освещение, а так как сила света меняется пропорционально расстоянию, то расставим рефлекторы соответственно.
Для начала Мейсон сделал серию снимков аппаратом для съемки отпечатков пальцев, потом включил и установил рефлекторы, установил на штативе кассетную камеру и навел ее на резкость. Большой линейкой точно отмерил расстояние до рефлекторов и, вставив кассету в камеру, внимательно посмотрел на кусочек жевательной резинки.
— М-м, отлично получится, — обрадовалась Делла Стрит. — Откуда ты знаешь, шеф, как нужно расставить все эти штуки, чтобы так четко получились папиллярные линии?
— Я неоднократно допрашивал в суде фотографов, а также прочитал изрядное количество книг, посвященных этой области. Юрист должен знать немного по любой теме. Ты, кстати, заметила на полке книгу Скотта «Фотография, как вещественное доказательство»? — Мейсон указал на том, переплетенный в красную кожу.
— Верно, я видела несколько раз, как ты ее читал. А, вспомнила. Ты воспользовался этими сведениями недавно по делу автокатастрофы.
— Хм. Просто удивительно, сколько нужно прочитать, чтобы хоть немного ориентироваться в фотографии. Да… Начну с диафрагмы одиннадцать и выдержки в одну пятую секунды. Затем сделаем снимки при одной десятой и одной секунде. Затем я воспользуюсь тросиком и сделаю снимок с выдержкой в две секунды. Потом повторю всю процедуру с диафрагмой шестнадцать и еще раз с диафрагмой двадцать два.
— Отлично, — торопливо поддакнула Делла. — А я буду записывать данные относительно каждого кадра.
Мейсон стал делать снимки, каждый раз доставая новые пластинки, срывая упаковку и бросая ее в корзину.
— О-о! — забеспокоилась Делла. — Телефон. Герти вызывает меня.
Она помчалась в кабинет, а Мейсон продолжал спокойно делать снимки. Делла вернулась через несколько минут.
— Уолтер Ирвинг просил, чтобы ты связался с ним сразу же после того, как появишься в офисе.
Мейсон кивнул головой.
— Герти спросила: пришел ли ты уже? Пришлось изворачиваться и врать.
— Хорошо, Делла. Ирвинг говорил, что ему нужно?
— Да. Он хочет знать, удалось ли тебе вытянуть из Джефферсона что-нибудь о молодой женщине, замешанной в дело.
Несколько минут Мейсон работал молча.
— Как только мы здесь закончим, — сказал он наконец, — дай знать Полу Дрейку о том, чтобы он установил слежку за Ирвингом.
— Ты его подозреваешь?
— Нет… Но основной девиз нашего заведения — это защита клиента. И к черту все остальное.
— А что поделывает твой клиент?
— Держится за свое. Говорит, что ничего не знает о женщине, которая проникла в офис и вообще не знает здесь никакой девушки, ни с кем не переписывался и так далее и в том же духе.
— А ты думаешь, что он переписывался?
— Мэй Уоллис наверное не случайно нанесла визит в их бюро.
— Ты уверен в том, что это она?
— Да, но не заявлю об этом официально и буду молчать перед полицией. А откуда, по-твоему, взялись бриллианты в жевательной резинке?
— Шеф, зачем нужно было подкладывать бриллианты стоимостью в сто тысяч долларов, а себе оставить лишь несколько, да еще прятать их в куске жевательной резинки?
— Могу предложить ответ, — весело сказал Мейсон, — но он вполне может оказаться неправильным.