Дело о клетчатой сумке
Шрифт:
– Спорим, она вечером идёт на свидание, – сказала я.
– А ты откуда знаешь? – удивился Глеб.
Ха. Если бы у них были старшие сёстры, они бы сразу всё поняли.
– Элементарно. Нарядная – раз. Всё время пишет эсэмэски – два. А ещё она сегодня выше ростом. А что это значит?
– Что это значит? – послушно повторил Кит.
– Значит, у неё туфли на высоком каблуке. Три признака, что она собирается с кем-то встречаться.
– Кру-у-уто! – Кит покачал головой. На меня ещё никогда не смотрели с таким уважением.
Похоже, с дедукцией у мальчишек неважно. Зато они знают, как «достать» противную учительницу или соседку по парте. Это у них здорово получается.
Вместе мы придумали три совершенно замечательных Кошмарных Ужаса. Если их сложить – получится настоящий Кошмарный День.
– Спорим, вечером она не захочет ни на какое свидание? – Мишка полез в карман, побренчал какими-то флакончиками и повернулся ко мне. – Операция «Кошмарный День» начинается. Наш выход, Шерлок!
Мы дождались, пока в кафе соберётся побольше народу.
Увидев меня и Мишку, Эльвира скривилась. Как будто у неё за щекой оказалась целая пачка конфет «Суперкислые червяки».
– Н-н-ну?
– Два чая и две булочки, пожалуйста.
Мы устроились рядом со стойкой. Сидеть за маленьким круглым столом оказалось ужасно неудобно. Я всё время боялась, что опрокину коленкой чашку или нечаянно переверну стол.
Мишка достал из кармана крошечный стеклянный флакончик, быстро вылил то, что там было, в чай и посмотрел по сторонам. Наверное, так чувствуют себя актёры в театре – вот они уже на сцене и знают, что сейчас произойдёт что-то УЖАСНОЕ. А зрители спокойно сидят и ни о чём не догадываются.
Мишка взял булочку, ме-е-е-е-едленно-ме-е-е-е-едленно поднёс к чашке… Я замерла. Ещё секунда – и все увидят…
Действующие лица: я, Мишка, Эльвира, другие посетители кафе.
Реквизит: две чашки чая, две булочки, таинственный флакончик.
Мишка (берёт булочку, обмакивает её в чай): Я ужасно голодный! Наконец-то можно поесть.
Достаёт булочку из чашки. Она ярко-синяя.
Мишка (громко): Нич-ч-чего себе.
Я (ещё громче): Синяя булочка? Обалдеть!!!
Мишка (совсем громко): Интересно, что они в этот чай добавляют?
Две женщины, стоящие в очереди у стойки, замолкают.
Бабушка и внук, сидящие за соседним столиком, оглядываются.
Внук: Ба-а-а, я тоже так хочу!!! (Хватает свою булочку и собирается обмакнуть её в чай.)
Бабушка (нервно): Положи на место!
Внук: Хочу синюю булочку-у-у-у-у…
Мишка (держится за живот): Ой… Что-то живот заболел после этого чая!
Бабушка: Вова, не бери в руки эту чашку! (Возмущённо.) Это что ж они в продукты добавляют?! (Решительно отодвигает стул.) Девушка, дайте жалобную книгу!
Первая женщина из очереди: Правильно! Пусть проверка приедет!
Вторая женщина из очереди: Пускай разбираются, чем тут кормят!
Эльвира (растерянно): Да я здесь год работаю… Да никогда… никаких…
Бабушка (пишет): Вот, все свидетели, я ничего не выдумываю, пишу как есть. Синяя бу-лоч-ка!!!
Эльвира: Да я…
Я и Мишка незаметно уходим.
ЗАНАВЕС.
Чтобы не попадаться на глаза Эльвире, мы удрали на третий этаж.
Там было ужасно скучно. Ну сколько можно разглядывать пластмассовые ведра и разноцветные вешалки? В отделе, где продают мужские ботинки, тоже не нашлось ничего интересного.
Наконец Глеб сказал: «Всё, можно спускаться».
Мы снова спрятались за палаткой. Эльвира нас не заметила – отправляла очередную эсэмэску.
Вообще, мы припасли для неё совсем другой Кошмарный Ужас. Но когда я присмотрелась к Эльвире повнимательнее, я поняла, ЧТО мы можем сделать.
– Спорим, ей туфли жмут?
– А ты откуда знаешь? – удивился Мишка.
– Элементарно. Смотри. Вот она высокая – и мрачная. А теперь подожди минутку… Ага! Видишь – стала ниже ростом. И улыбается. Потому что туфли сняла. Она их, наверно, разнашивает… Анька тоже так делает.
– А давай ты после каникул к нам в класс придёшь! – оживился Глеб. – Если ты так здорово в женщинах понимаешь, будешь на переменках рассказывать, кого наша Марьсанна вызвать хочет.
– Это будет следующее дело! А пока надо с этим разобраться, – похоже, Мишка почувствовал себя настоящим Ватсоном.
– Правильно, Мишка, – кивнула я, – лучше не отвлекаться. Сбегай на первый этаж, купи сгущёнку – только в таком… тюбике, как зубная паста. И сразу назад.
– И что будет? – спросил Кит.
Ну да, они же ещё не знают, что я придумала для Эльвиры. Сейчас прибежит Мишка – и начнётся…
Действующие лица: Кит, Мишка-невидимка, Эльвира, посетители кафе.
Реквизит: тюбик со сгущёнкой, новые туфли.
Кит (обращается к Эльвире): Скажите, у вас продаётся печенье, в котором мало сахара? Мне доктор сказал есть такое… ну… низкокалорийное.
Эльвира: Вот (ставит 4 пачки печенья перед Китом). Читай.
Кит внимательно читает надписи на каждой пачке, вздыхает.
К стойке кафе на животе ползёт Мишка.
Кит: Скажите, а может, вафли не такие калорийные? Где больше калорий – в вафлях или в печенье?
Эльвира: Вот (ставит перед Китом 5 пачек вафель). Сравнивай.
Мишка почти доползает до стойки кафе.
Кит шуршит пакетиками с печеньем и вафлями, что-то бормочет…
Эльвира хмурится, потом незаметно сбрасывает туфли и облегчённо вздыхает.
Эльвира (не глядя на Кита, выстукивает очередную эсэмэску): Выбрал? Сколько можно читать? Здесь тебе что – библиотека?!
Мишка доползает до стойки кафе. Протягивает руку, выдавливает сгущёнку из тюбика в каждую туфлю.
Кит: Скажите, а может, у вас морковка есть? Ну такая, уже почищенная?
Мишка уползает в сторону спорттоваров. За ним наблюдают спрятавшиеся за колонной друзья.
Кит: Или, если нет морковки, то капуста. Где больше калорий – в морковке или в капусте?
Мужчина, стоящий в очереди за Китом: Мальчик, давай ты подумаешь, что тебе надо, а я пока закажу кофе. (Улыбается Эльвире.) Девушка, а у вас кофе вкусный?
Эльвира (улыбается): Ну, для вас выберем самый лучший.
Эльвира влезает в туфли. Рот её открывается, в глазах – ужас.
Мужчина: Тогда мне самый лучший без сахара и ещё…
Эльвира (кричит): А-а-а… Что это за гадость?!
Стоящие в очереди люди: Разве можно так орать? Ну просто какая-то ненормальная!
Кит незаметно уходит.
ЗАНАВЕС.
От воплей Эльвиры мы сбежали в отдел канцтоваров. Это было кстати, потому что Костику надоело прятаться. Мы разглядывали тетрадки с портретами Винкс, блокнотики с Энгри Бёрдз, фломастеры и наклейки. Потом Костик отрыл дорогущую раскраску, но Кит быстро его убедил, что мороженое из разноцветных шариков, которое продаётся на первом этаже, лучше.
– А когда мы пойдём покупать мороженое? – немедленно спросил Костик.
– Скоро.
– Думаете, за час она успеет отмыть туфли и отдохнуть? – Глеб достал из кармана небольшую коробочку, приложил её к уху и улыбнулся.
– Лучше не торопиться, – кивнул Мишка. – Давайте пока попробуем узнать, где эта Эльвира живёт.
– А зачем? – удивился Кит.
– На всякий случай. – Глеб сунул таинственную коробочку обратно в карман. – Пусть будет адрес. Вдруг пригодится.
Не представляю, как Мишке удалось так быстро всё выяснить.
Мы не успели дососать леденцы, которыми угостил нас Кит, а он уже вернулся.
– Вот. – Довольный Мишка помахал мятым листочком. – Улица, дом, квартира. Всё как надо, Шерлок.
– А как ты узнал?
– Пошёл к той девушке, что работает в кафе на первом этаже. Сказал, что мой двоюродный дядя влюбился в Эльвиру. Смотрит на неё издалека, а подойти боится. И что он решил прислать ей домой цветы с признанием в любви. И пообещал мне тысячу рублей, если я ему добуду адрес. А мне тысяча рублей очень нужна – не на какую-нибудь ерунду, а на учебники, чтобы дополнительно изучать английский язык. Потому что это – моя главная мечта. Поняли?
– Во закрутил! – восхитился Глеб. – А то все заладили – дедукция, дедукция!
– Главное – находчивость, – важно сказал Мишка. – Вот я думал-думал – и нашёл… Как правильно соврать!
Весь день Глеб возился со своей таинственной коробочкой. Дышал на неё, грел, прикладывал к уху.
– У тебя там что, сокровище? – заинтересовался Кит.
– Смертельное оружие. Я после каникул хотел его в школу отнести. Ну да ладно… ради такого дела!