Дело смерти
Шрифт:
Дело было возбуждено бывшими сотрудниками: доктором Уэсом Кинкейдом, Сидни Кинкейд, доктором Джанет Ву и доктором Габриэлем Эрнандесом, которые утверждают, что были свидетелями того, как Эверли Джонстон и ее покойный муж Майкл Петерсон проводили неэтичные и несанкционированные эксперименты над пумами, медведями, оленями, енотами и волками на территории бывшей исследовательской лаборатории «Поселение Мадрона» на северо-западе острова Ванкувер, вблизи и на территории парка Мкукин/Брукс-Пенинсула. Правительство провинции Британская Колумбия и народ кватсино также рассматривают возможность отдельного судебного разбирательства в отношении Джонстон, если ее признают виновной.
«Мисс Джонстон хочет приступить к судебному разбирательству, представив свою версию в суде», — заявил журналистам за пределами здания суда в пятницу нынешний адвокат защиты Джонстон Лэнгдон Олдер. — «С самого начала она была весьма настойчива в том, что хочет рассказать свою версию истории и доказать, что это дело возбуждено недовольными бывшими сотрудниками, которые не могли смириться с увольнением. Она уверена, что ей нечего скрывать, и считает обвинения возмутительными и неточными».
«Поселение Мадрона» было местом расположения исследовательской лаборатории фонда, которая сгорела в результате электрического пожара во время шторма в июне 2025 года. В результате этого же пожара погибли два сотрудника, вышеупомянутый Майкл Петерсон и менеджер поселения Дэвид Чен, а также один из приглашенных аспирантов, двадцатитрехлетний Клэйтон Уэйд из Монтаны. С тех пор, как сообщается, фонд «Мадрона» продолжает свои исследования в новом месте, которое пока не раскрывается.
Двое сотрудников, сыгравших важную роль в судебном процессе, доктор Уэс Кинкейд и его жена Сидни Кинкейд, вступившие в брак вскоре после окончания своей карьеры в «Мадроне», как ожидается, выступят в качестве свидетелей во время судебного разбирательства. В настоящее время они путешествуют по миру на своей лодке «Митрандир», останавливаясь в странах, где доктор Кинкейд может работать нейрохирургом в организации «Врачи без границ».
ПОСЛЕСЛОВИЕ
Хотя я провела бесконечные исследования грибов для этой книги, некоторые (ладно, многие) научные допущения были сделаны. Тем не менее я должна выразить особую благодарность доктору Анне Рослинг, профессору эволюционной биологии в Уппсальском университете в Швеции. Именно ее открытия о «темных грибах» вдохновили меня обратиться к ней с вопросами относительно исследований и достижений в «Дело Смерти», и я очень признательна за ее помощь и предложения, которые помогли обосновать науку в реальности.
Забавная история: в послесловии книги «Что движет мертвыми» (грибной хоррор от одного из моих любимых авторов Т. Кингфишер) автор рассказывает, как она только начала писать свою книгу, когда прочитала «Мексиканский готический роман» Сильвии Морено-Гарсиа (еще один мой любимый автор) и подумала (цитирую): «О боже, что я могу сделать с грибами в рушащемся готическом доме, чего Морено-Гарсиа не сделала в десять раз лучше?»
Так вот, я не читала ни «Мексиканский готический роман», ни «Что движет мертвыми», пока не добралась примерно до середины «Дела Смерти», и когда я их прочитала, у меня возникла та же мысль: «О боже, что я могу сделать с грибами, чего Морено-Гарсиа и Кингфишер не сделали в сто раз лучше?»
(Это ваш знак, чтобы прочитать обе эти книги, кстати).
Но, как отмечает Кингфишер: «Да, это было сделано, но вы еще этого не делали».
И помня об этом, я вернулась к написанию «Дело Смерти», внося свой собственный вклад в жанр грибного хоррора. Я влюбилась в Сидни (подарив ей все свои нейроотличные проблемы) и Кинкейда (который просто старался изо всех сил ради девушки, которую любит), Мунавара (спросите меня, сколько футболок с грибными мемами у меня теперь есть), всех студентов «Мадроны», даже временами в Эверли. Я писала книгу с замиранием сердца, пугая себя до чертиков, пытаясь совместить реальные научные достижения в области грибов с тем, что нужно было для книги.
Изначально я думала, что книга будет о темных грибах (которые определенно стоит посмотреть в Google), но после разговора с доктором Рослинг поняла, что мне нужно, чтобы моя «Аманита эксандеско» (полностью вымышленная, не существует) была более физической (в то время как темные грибы совсем не физические).
В любом случае, я надеюсь, что чтение этой книги пробудило в вас любопытство к миру грибов и невероятным вещам, на которые способны эти организмы, о которых мы едва знаем. Я также надеюсь, что это побудило вас посетить остров Ванкувер. Обещаю, здесь красиво (и если вы хотите увидеть фотографии мест, где происходит действие книги, загляните в мой Instagram: @authorhalle), и природа здесь скорее прекрасная, чем пугающая.
Тем не менее, девиз нашей провинции — «Сверхъестественная Британская Колумбия» не просто так…
Notes
[
<-1
]
Нейродивергенция — этотермин, который описывает разнообразие нервно-психических функций мозга. Он учитывает различные нейрологические особенности, такие как аутизм, дефицит внимания с гиперактивностью (ADHD), дислексия, задержка речи и другие неврологические расстройства. Он признает, что различные способы работы мозга являются естественными вариациями, а не отклонениями от нормы.
[
<-2
]
«Зодиак» — это название бренда, который выпускает надувные лодки. Производит их одноимённая французская компания Zodiac Nautic. Лодки «Зодиак» используются на экспедиционных судах для коротких морских экскурсий и высадки пассажиров на берег. Также они подходят для активного отдыха на воде: рыбалки, дайвинга, водных лыж, подводной охоты.
[
<-3
]
По опусу Джона Р.Р. Толкина одно из имен Гэндальфа, в переводе с синдарина — «серый странник».
[
<-4
]
Известная в местном масштабе как «Тарелка», это радиоантенна в предгорьях Стэнфорда. 150-футовая тарелка была построена в 1961 году Стэнфордским исследовательским институтом.
[
<-5
]
Аббревиатура Non-Disclosure Agreement — соглашение о неразглашении.
[
<-6
]
Длиннохвостый крапивник Бьюика (Thryomanes bewickii) — птица из семейства Крапивниковые.
[
<-7
]
Time blindness («слепота во времени») — расстройство, при котором человек не может точно воспринимать время, определять, сколько времени прошло и сколько займёт выполнение определённой задачи.
[
<-8
]
Или гриб-призрак, прекдставляет собой жаберный базидиомицетный гриб, наиболее известный своими биолюминесцентными свойствами.
[
<-9
]
eDNA (environmental DNA, или экологическая ДНК) — это генетический материал, который организмы оставляют в окружающей среде. Он содержится в почве, воде, воздухе и даже на поверхностях. Ученые анализируют eDNA, чтобы обнаружить присутствие видов в экосистеме без необходимости их прямого наблюдения или отлова.