Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дэмиен. Интуит. Том 1
Шрифт:

Второй тем временем набрал достаточно близкую дистанцию. Я парировал его атаку шестом, потом вторую, третью (спасибо большое, Райлисс), благо больше ничто не мешало мне использовать и магию, и интуицию одновременно. Позволив очередному его удару разнести моё оружие вдребезги и специально ойкнув с последующим падением на пятую точку, я с криком: ”Нет, пожалуйста, я всё отдам, пощадите” поднял руки над головой. В этот момент вся оставшаяся вода обдала его, приковав к стене и тоже заморозив. Однако, когда я подошёл к ним с благой целью разойтись мирно, он неожиданно с презрением выплюнул:

— Маг, да? Развлекаешься, да? Что вы вообще у нас забыл, жирное пугало? Тебе только в мэрию сунуться да заикнуться, что ты маг — тебе сразу столько работы на выбор предложат — за день в два раза больше заработаешь!

Меня переклинило. По отдельности эти оскорбительные характеристики меня бы не задели. Но составное “Жирное пугало” больно резануло по самолюбию. Я размахнулся и от всей души ударил его в нос.

— Дохляк. Даже ударить толком не можешь, — хрипло прокаркал он, с издёвкой наблюдая, как я трясу отбитую кисть. Новая вспышка гнева заволокла мой разум. Сотворив на своём кулаке ледяную перчатку, я снова ударил, теперь уже более прицельно.

— Ничтожество. Ничего ты без своей магии не стоишь, — прохрипел пригвождённый к стене охранник, у которого из носа потекла кровавая юшка.

Глубоким вдохом я заставил себя успокоиться. Вынужден признать: при быстром и незаслуженном приобретении подобной силы всегда срывает чувство меры. Посмотрев на охранника снова, я включил интуицию, ища способ убедить их убраться подобру-поздорову.

— Сопляк! Увалень! Да хоть один день в своей жизни работал, чтобы хотя бы увидеть такие деньги, — продолжал охранник, снова пытаясь заставить меня разозлиться. Но я уже взял себя в руки.

— Достаточно. Вы не в том положении, чтобы оскорблять меня. Тем более, что вы даже не знаете, насколько далеко я могу зайти, — зловеще проговорил я. Слушая подсказки интуиции, я разморозил часть льда и аккуратно полез во внутренний кармашек. Бедный охранник зарычал и яростно пытался разбить ледяную ловушку, но тщетно. На свет появилась стеклянная статуэтка довольно хорошенькой женщины.

— Какая прелесть. Это ваша жена? — спросил я, заставляя интуицию выдавать нужную информацию, — очень недурна собой, надо заметить. Но… я чувствую, что её уже нет в живых. Сочувствую, хотя это ничего не меняет. Все же, статуэтка мне не нравится. Думаю, я просто её разобью.

— НЕТ!

Насмешка, издевательство, чувство морального превосходства — всё это мгновенно исчезло из взгляда охранника. Теперь там появился чистый страх.

— Тогда договариваемся так, — я мгновенно развернулся и уставился прямо на него, — ты даёшь мне слово воина, что уйдёшь отсюда и больше никогда не попытаешься навредить мне. Тогда я верну тебе статуэтку твоей жены. Если же нет — я разобью её и уйду.

Наступило длительное молчание. Видимо, охранника страшила перспектива оказаться во власти ловкача, вернувшись к нему с пустыми руками, но и потерять единственную память о своей умершей жене для него было невыносимо. Я прекрасно понимал всю подлость подобного поступка, но выбора не было: убить их я не мог, интуиция подсказывала, что Авиал по-прежнему пристально следит за моим поведением, в противном же случае они меня в покое не оставят.

— Мне надоело ждать, — я поставил статуэтку на землю, создал ледяной молот, хорошенько прицелился…

— Стой! Умоляю! — закричал он, — да пропади оно всё пропадом, я согласен!

— Отлично, клянись.

— Я, Варрок, клянусь своей воинской честью, что не стану вредить тебе ни действием, ни бездействием. Я позволю тебе уйти и никогда не буду преследовать.

Приняв клятву кивком головы, я разморозил обоих и протянул Варроку его статуэтку. Вырвав её у меня из рук, они с товарищем двинулись прочь.

— Погодите, — сказал я. Они обернулись. Всё-таки это неправильно. Кто-то даже мог сказать, что я поступил ещё хуже, чем если бы убил его. Да и так много золота мне в самом деле ни к чему. Я хотел уйти на восьми монетах, и мне сразу стоило это сделать.

— Возьмите, — подойдя, я протянул им восемь золотых, — если вы вернётесь к своему хозяину с пустыми руками, он ведь вам головы оторвёт. Вынужден признать: я и правда обнаглел в последнем раунде. А так соврите, что мне удалось убежать, но часть денег я потерял.

— Мой сломанный нос не будет выглядеть убедительно к такому рассказу, — хмыкнул Варрок, беря, однако, деньги, — не переживай, мы придумаем что сказать.

Они пошли прочь, и очень скоро скрылись из виду. Я же отправился своей дорогой, накинув иллюзию невидимости, чтобы ко мне больше никто не приставал, мне и одного раза с головой хватило. Вернувшись к камню, где лежала монета, я честно вернул туда два золотых. Оставалось еще шесть. Пора найти место, где можно переночевать и перекусить.

— Однако интересные у тебя способности, — хмыкнул кто-то сзади. Я обернулся: за моей спиной стоял орк с татуировкой змеи, один их тех грузчиков, что помог мне. Теперь, правда, на нём была чёрная жилетка, но татуировка всё равно была отлично видна.

— Какого, — возмутился я, осознав, что всё ещё должен быть невидим, но орк мгновенно подошёл и закрыл мне рот своей огромной пятерней.

— Поговорим на пристани. И уж поверь, теперь от вопросов ты так просто не отвертишься.

— Да не хочу я никуда…

— В самом деле? Куда же ты пойдешь? — сощурившись, спросил орк, — постоялые дворы находятся в совершенно другом месте. Даже если ты туда и доберёшься, не сомневайся, найдется лихой ловец удачи, который увидит, как ты расплачиваешься золотом, и захочет почистить твои карманы. Даром что ты — явно не местный, и заступиться за тебя здесь будет некому. Поверь, — повторил он, крепко беря меня за руку, — тебе лучше пойти с нами. Не переживай, — добавил он, улыбнувшись улыбкой, от которой у меня мурашки по телу побежали, — мы тебя не обидим, кем бы ты не оказался.

Он был прав по всем пунктам. Я не стал дальше противиться судьбе и позволил ему вести себя. Однако, пройдя пару кварталов, мы неожиданно услышали голос:

— Воррт. Как же мы рады снова тебя видеть…

Глава 2.6

ГЛАВА 6. Схватка и откровение

— Неридот, — насмешливо произнес орк, — Как я погляжу, ты не из тех людей, что умеют вовремя остановиться. Впрочем, я всё же дам тебе шанс, хотя и знаю, что ты им не воспользуешься. Иди своей дорогой, разойдёмся мирно.

Поделиться с друзьями: