Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демонология Сангомара. Небожители Севера
Шрифт:

– Хорошо, я Вам верю, Уильям. – кивнул сэр Рэй. – И все-таки, кто же она?

– Ох, сэр Рэй, почему это Вам так интересно?

– Просто интересно. Нельзя быть таким молчуном, Уильям, нужно уметь поддерживать разговор, – проворчал сэр Рэй, затем добавил уже ласковее. – Смотрите, граф в самом конце вереницы, а мы в начале… Ну хоть шепните, чуть намекните, – одно словечко, мне больше не нужно!

– Не хочу, сэр Рэй, извините, – отвернулся Уильям.

– Можете пальцем в воздухе какую-нибудь шараду изобразить.

– Ох, нет, сэр Рэй…

– Вы зануда, – ухмыльнулся рыцарь и тоже отвернулся.

Сэр Рэй, повесив шлем на седло, поправил свои красивые рыжие вьющиеся волосы средней длины и попытался приласкать коня, погладить его по гриве. Тот повернул шею и оскалился. Рыцарь вздохнул и почесал небольшую бороду.

Пейзаж разительно сменился – теперь отряд ехал среди невысоких и куцых деревьев, и кустарников. Ольха и ивняк, сбросившие листву, торчали среди застойных озер, покрытых мхом и мелкой порослью.

– Хм, двадцать лет назад здесь было озеро, окруженное сосной, – задумчиво произнес Филипп, осматриваясь. – Заболачивается Маровский лес, скоро совсем пропадет.

Вперед, на небольшой возвышенности, показался городок: обветшалый, неаккуратный, но по размеру куда больше Уплиша. Путники подъехали к сплошному и высокому частоколу, установленному за рвом, где тоже были колья. Кислый запах гнили ударил в нос.

Окруженный Ольхой и болотными кустарниками, городок был темным и мрачным. За частоколом отряд встретили два одетых в шкуры и жилеты стражника, вооруженных копьями.

– Кто будете? – спросил громко один, завидев еще издалека людей.

– Граф Филипп фон де Тастемара, Ваш лорд, – воскликнул сэр Рэй и захотел подъехать ближе, но конь его не послушал. Рыцарь тихо вздохнул и громко добавил. – Позовите Старейшину, Вы должны были быть предупреждены о приезде графа.

Из-за ворот, деревянных и покосившихся, высотой в три человеческих роста, выбежал полный мужчина. Он был уже в годах, лыс и одет в простое многослойное тряпье, но яркий зеленый кушак на пузе демонстрировал его статус.

– Да, да, господин, проезжайте, – глубоко поклонился Вождь.

Кони проехали ворота, двинулись по широкой и единственной улице и выехали на площадь, которая, как и в Вардах, была центром города. Разве что без позорного столба в середине. Деревянные дома, одно- и двухэтажные, в количестве примерно шестидесяти-семидесяти формировали город Орл. Всю правую сторону площади занимали по краю здания постоялого двора. Это, на удивление, добротное трехэтажное здание с огромным навесом для конюшен, сулило путникам крепкий сон и нормальную еду.

– Хватит ли мест на 17 человек? – спросил сэр Рэй.

– Конечно, хватит, господин, – улыбнулся довольно Вождь. – Вы ж не смотрите, что мы на болотах живем… Этой тропой часто следуют из Филонеллона в Глеоф. У нас полтора десятка хороших комнат, большая таверна, прекрасные конюхи.

– Хорошо, – удовлетворенно произнес рыцарь и спешился, быстренько отойдя от Тарантона, который уже недобро поглядывал на этого нахального человека в железках, который посмел ехать на нем.

Путники слезли с коней и передали конюхам, которые достаточно ловко расседлали их и увели под навес, в стойла. Помня о своем обещании, молодой вампир сам снял седло со своей Серебрушки и с Тарантона, затем вычистил обоих коней. Тарантон, донельзя ласковый и нежный, с любовью впечатывался своими мягкими губами в руки и лицо Уилла, пофыркивая. Уставший от бедной влюбчивой скотины, что пала жертвой магии водной демоницы, Уильям стойко терпел все проявления преданности и любви этого огромного мерина.

Наконец, вычистив коней самостоятельно, Уилл отвел их в заготовленные стойла, и с вещами отправился к постоялому двору. Там уже все расположились по комнатам. Маленький человечек с проплешинами на голове, сидевший в узеньком холле деревянной постройки, завидев одного из гостей, подскочил.

– Господин, Вам уже тоже место выделили, последуйте за мной. – одетый в длинный дублет, составленный из шкурок, с черным кушаком посередине, мужчина повел за собой вампира наверх, на второй этаж.

– Вот сюда вот проходите, – показал на дверь управитель постоялого двора.

Уильям открыл дверь и вошел. Внутри его уже ждал веселый сэр Рэй, без доспехов, в красном поддоспешнике, теплых штанах да в сапогах.

– Как там Наш Тарантон поживает? – спросил, хитро улыбаясь, рыцарь. – Расколдовали?

– Его сейчас покормят, он немного отдохнет и я его обязательно отведу на озеро.

– Это замечательно… Я бы предложил Вам пойти со мной в таверну, уважаемый Уильям, но что-то мне подсказывает, что Вы откажетесь, – сказал сэр Рэй, вытряхивая сапоги.

– Да, сэр Рэй, я побуду здесь либо прогуляюсь по окрестностям. Пока не знаю точно, – кивнул с мягкой улыбкой вампир. – Мы будем сегодня тренироваться?

– Я уже и позабыл, если честно. Конечно! Давайте тогда сейчас где-нибудь за городом скрестим мечи, а затем я пойду есть, – воскликнул рыцарь, действительно забывший из-за всей этой суеты с Тарантоном о спарринге.

Двое мужчин взяли свои мечи, облачились в кирасы и вышли из добротной комнаты, с двумя хорошими кроватями, столом и окном с деревянными ставнями.

– У них все из дерева, – огляделся удивленно Уилл. – Разве не случаются пожары здесь?

– Я думаю, что это из-за того, что в этой местности просто-напросто очень мало камня, – ответил рыцарь. – Похоже, что и леса скоро не останется, видимо те сосны около озера, про которые говорил граф, как раз деревенщина и повырубала.

– Да, наверное. Мрачное место, если честно, – вампир первым вышел за ворота и дождался своего спутника.

– Соглашусь с Вами. Не зря они частокол такой сделали, нужно будет поинтересоваться насчет этого, – ответил сэр Рэй. – Хотя это дорога считается безопасной.

Найдя круглую полянку для тренировки рядом с городом, а мужчины решили не удаляться от него далеко, сэр Рэй и Уильям приступили к спаррингу. Для себя вампир отметил, что, хотя неуклюжесть его и осталась, а сэр Рэй продолжал все также ловко побеждать, но все же… Что-то поменялось и Уилл уже не так легко падал на землю, не так быстро проигрывал и даже рыцарь под конец отметил это.

– А Вы стали шустрее, уже не так отвратительно плохи, уважаемый Уильям. – запыханно произнес сэр Рэй и присел на бревно с краю полянки. – Все-таки замечательный из меня учитель, согласитесь.

Поделиться с друзьями: