Детективное агентство 'Альтернатива'
Шрифт:
– Эй, Хоб. Иди сюда, давай выпьем.
Тони Романья. Он избавился от темно-синего мафиозного прикида, и теперь на нем был легкий бежевый костюм с красными кантами на лацканах. В Нью-Джерси такого рода вещи продают богатым туристам в "Шорт Хиллс Трэвел Бутик". В этом костюме Романья выглядел как бежевый кит с красными кантами на плавниках.
– Привет, Тони, - сказал я, садясь за его столик.– Что привело тебя на опушку этого леса?
– Я слышал, что это исторический город, - ответил он, беззаботно улыбаясь.
– Ты выбрал хорошее место, - подтвердил я.– Знаешь, Гонфлер известен с одиннадцатого века. Особенно я тебе рекомендую церковь святой Катерины и алтарь Нотр-Дам-де-Грейс.
– Очень приятная информация, - одобрил Романья.– На самом деле я надеялся натолкнуться здесь на тебя.
– Как ты узнал, где меня искать?
– Тебя не так трудно найти, Хоб, - признался Романья.– Ты ведь раб привычек, правда?
– Когда-то был им, - согласился я, исподтишка разглядывая его.– Чего ты хочешь, Романья?
Широкое лицо Романьи приняло серьезное выражение. Он постучал по бокалу, усилив впечатление о собственной неуклюжести.
– Ты ищешь Алекса Синклера.– Слова прозвучали скорей как утверждение, чем как вопрос.
– Я ничего не признаю, - предупредил его я.– Но что, если ищу? Зачем это тебе?
– Я тоже ищу Алекса, - объявил Романья.
– Почему-то, мистер Романья, это не так сильно меня удивило, как вы могли бы ожидать. Довольно много людей вроде бы заинтересованы в Алексе.
– Ты знаешь, где он?
– Я бы не сидел в Гонфлере, если бы знал это. И ты бы тоже не сидел здесь.
– Но ты надеешься найти его?
Я кивнул.
– Детективное агентство "Альтернатива" всегда находит человека, которого ищет.
– Как бы тебе понравилось работать на меня?
– Не знаю, - ответил я - Сколько ты платишь? Обеспечиваешь ли медицинскую страховку? Планируешь ли пенсионные отчисления? Что ты хочешь, чтобы я делал?
– Это очевидно. Я хочу, чтобы ты нашел Алекса.
– Я это и делаю.
– Да, но для другого клиента. Когда ты его найдешь, я хочу, чтобы ты сказал мне первому. Конечно, я мог бы выловить эту рыбу сам, у меня много связей в столице, но зачем нам дублировать усилия?
– Это будет несправедливо по отношению к моему нынешнему работодателю, - возразил я.
– Может, и несправедливо. Но я хорошо тебе заплачу. И спасу тебя от множества неприятностей.
– Как "хорошо" и каких "неприятностей"?
– Я дам тебе чистых пять тысяч долларов, когда и, если ты скажешь мне, где найти Алекса.
– Мне нравятся круглые цифры вроде этой, - заметил я.– А теперь скажи мне о неприятностях.
– Вовсе никаких неприятностей, если будешь играть по правилам. Романья улыбнулся. И на мгновение стал похож на потрепанного рубенсовского ангела с синими щеками.
– Мистер Романья, мне правда надо знать больше, чем вы говорите. Кто вы, кого представляете, почему заинтересованы в том, чтобы найти Алекса?
Романья поднялся, бросил на стол, особо не считая, пригоршню банкнот, и одернул свой китовый костюм.
– Пять тысяч долларов, если будешь сотрудничать, - напомнил он, будто надо было напоминать.– Бесконечные счета от врачей, если не будешь. Найдешь меня в "Рице". Сделай себе любезность. Не умирай.– Он зашагал прочь.
Я проследил, как он пересек площадь и сел в "Пежо-404" с шофером. Проследил, как он отъехал. Заметил номер машины, хотя не имел представления, что мне с ним делать. Потом Допил кофе. Когда подошел официант, заплатил за себя, помимо банкнот Романья оставил приличные чаевые, остальное положил в карман. Никаких напрасных трат. Никаких желаний.
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
32. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПАРИЖ: ХУАНИТО
На следующий день утром я вернулся поездом в Париж, вполне удовлетворенный тем, как идут дела. Я не особенно продвинулся вперед в поисках Алекса и не вызволил для Фрэнки деньги за виндсерферы. Но, по крайней мере, появилась перспектива, что дела сдвинулись с мертвой точки и даже могут принести некоторые денежные поступления.
Когда я брал такси от вокзала Монпарнас к Форуму де Алль, обещанные Романья пять тысяч долларов плясали у меня перед глазами.
Стоял один из тех дней, которые время от времени бывают в Париже Голубое небо потрясающей прозрачности Мастером-Дизайнером здесь и там с безупречным вкусом разбросаны несерьезные белые облака. Под элегантными мостами Мирабо, де Гренель, де Бир-Хаким, д'Йена течет искрящейся серебристой змеей Сена, разделенная этими мостами на сегменты.
День был великолепный. Толпы переполняли улицы. На Форуме и на широкой террасе перед Бебором соперничали две музыкальные группы, стараясь завоевать внимание публики Одна в национальных костюмах Бретани исполняла фольклорные танцы. Другая, южноамериканская, состояла из двух ведущих гитар, бас-гитары и сопрано-гитары.
Я балдею от хорошей хуапанги, поэтому подошел, чтобы послушать их музыку, и узнал Хуанито, парагвайца, лидера группы из "Эль Манго Энкантадо". На нем была белая рубашка с оборочками и с широкими, надутыми воздухом рукавами.
– Об, встречай меня после выступления.– Засунув маракасы под ремень, он вспыхнул широкой улыбкой.– У меня есть для тебя новости об Алексе.
– А, у тебя новости. Я буду в "Ле Пер Транкиль", выпью чего-нибудь
Удивительно, как легко подцепить информацию, если знаешь, где сшиваться. По-моему, без преувеличения можно сказать, что я самый искусный в западном полушарии охотник за информацией. Конечно, это талант такой же, как и другие, и его главная составляющая - терпение.
– Привет, ты здесь, парень, - двадцать минут спустя сказал мне Хуанито, оставив своих приятелей обходить со шляпой слушателей - Как поживаешь, а?
Вдобавок к рубашке с рюшами на Хуанито были обтягивающие, как собственная кожа, штаны тореадора, спортивные туфли "найк" и белая с синим косынка в горошек, небрежно завязанная вокруг шеи, как у Джона Фойта в "Полночном ковбое". На этот раз он одарил меня мальчишеской улыбкой вместо обычной мрачной ухмылки апаша < бродяга, вор>.
– Послушай, Об, ты все еще хочешь увидеть Алекса? Радостная улыбка и сияющие глаза Хуанито сказали, что это будет мне чего-то стоить. Наверно, дорого. Никто так не любит вас, как парень, который собирается ополовинить ваш кошелек.