Дети Солнца
Шрифт:
Флавий полез за ней, чувствуя себя дураком. Вот ведь связался с дитем!
Детей Флавий всегда сторонился. Не то чтобы не любил, просто не получалось с ними вести себя достойно, по-взрослому.
Он спускался, расставив руки в стороны, приостанавливаясь после каждого шага. Мир вокруг него накренился, раздался вширь, поплыл и закачался. А беглянка уже пропала из виду, только снизу всё еще слышался шорох. Флавий припустил быстрее, поскользнулся и грохнулся. В падении успел прижать руки к бокам, подбородок к груди, скруглил плечи. Бок вспыхнул болью от удара, и мир пошел колесом: светлый песок — черное небо. Потом удалось повернуться, и Флавий уже не летел по склону, а сползал, обдирая бока.
На ровном месте на остановился, но встать не успел: Уирка налетела на него из темноты, бесшумная и невесомая, как кошка. Флавий перехватил ее в полете, дернул на себя — и оба покатились по прихваченной морозцем траве, самозабвенно тузя друг друга, лягаясь и рыча. Флавий прижал Уирку к земле, и та, сразу расслабившись, сказала:
— Ну, меряемся силой? Как ты хотел. Что, сдаешься? — и так у нее это вышло забавно, мирно, как в то праздничное время, когда они оба гостили у лагмана.
— Сдаюсь, — сказал Флавий и тут же получил кулаком в челюсть.
Уирка спихнула его с себя и встала. В ее левой руке подрагивал кинжал. Уирка умудрилась каким-то чудом вытянуть его из ножен на боку у Флавия, никак его не поцарапав. А могла бы и брюхо вспороть. Эта аккуратность почему-то рассердила Флавия больше всего. Флавий не мог отвести глаз от полоски металла, в темноте почти невидимой и оттого еще более опасной. Он уселся, ощупывая голову:
— Ворот разорвала. Лицо расцарапала. Гадина… Ну скажи, что гадина — это я.
— А смысл?
Н-да, смысл… Флавий махнул рукой в сторону кинжала:
— Ну и забирай. И ножны возьми.
Мир вокруг всё еще хороводил, гудела челюсть, болели бока, ломило плечо из-за растревоженной Уиркиной раны. Но сейчас Флавию было хорошо. Всё ему нравилось, всё принадлежало ему: ночной холодок, ветер, Уирка рядом — смешная, взъерошенная. Обхитрила и рада, да? Ничего, мы с тобой всех переиграем. Пора возвращаться в мир живых, сил для дальнейшей борьбы достаточно.
Они были на широкой ровной поляне. В нескольких шагах впереди начинался новый спуск — пологий, весь в сухой траве. Внизу, уже совсем близко, дышал влажной пастью весенний лес.
Флавий отстегнул пояс с ножнами и кинул им в Уирку. Она попыталась поймать, но промахнулась. Пояс упал к ее ногам, ножны хлестнули по сапогу. Н-да, правая рука еще совсем нехороша…
— Теперь уходи, — сказала Уирка. — Преследовать тебя никто не будет. Желаю тебе прийти в себя. Надеюсь, мы больше не встретимся.
В голосе ее так отчетливо просквозило презрение, что у Флавия перехватило дух. Немедленно захотелось заехать по спокойной, каменной физиономии, чтобы привести в чувства. «Дяде подражаешь, мерзавка?» — подумал Флавий, но вслух сказал:
— Давай-ка ты меня все-таки выслушаешь. Сделанного не исправишь, но всё можно обернуть себе на пользу. У нас общие враги. Артус уже погиб — давай думать, что делать с остальными.
— Артус — погиб? — спросила Уирка со странной интонацией. — Ты его видел?
Флавий встал, не спеша отряхнулся. Уирка ждала. О, так все-таки нашлась тема для разговора? Но интересно, дорогая моя, почему Артус тебя интересует, а я — нет?
— Да спрячь ты этот свой кинжал, — сказал Флавий примирительно. — Нервирует. Да, Артус погиб. Я его похоронил.
— А его люди? Где его люди?
Флавий пропустил смешок:
— Их я отпустил. Я не кровожаден.
Он шагнул вперед. Уирка отступила, кинжал в ее руке качнулся. И Флавий почувствовал прилив веселой, жаркой храбрости. Так бы идти и идти. Ступать твердо, пружинисто. И гнать впереди себя любые беды и вызовы мира.
— А место, где похоронил, можешь указать? — спросила Уирка.
— Конечно!
Еще шаг. Кинжал снова качнулся и уставился Флавию в живот. Нет, врешь! Не станешь ты меня убивать. Флавий снова хохотнул. Нехорошо на него подействовали зрелище ночного пожара и близость нексума. Что-то в нем разморозилось внутри — то, чему лучше бы не оживать. Что-то разгоралось — радостное, опасное. То, с чем он не справится. Вот с целым миром справится, а с тем, что внутри, — нет.
Флавий наклонился, поднял пояс с ножнами и протянул Уирке. Она отступила еще на шаг. Они стояли уже у самого края поляны, над склоном. Снизу снова прозвучал клич «Барра-а!». Уирка нервно оглянулась. Белый свет над усадьбой пропал, и огонь приутих. Зато крики стали громче, и Флавию казалось даже, что он слышит деревянные голоса щитов, разбуженные ударами мечей. Кто с кем бьется? И откуда несметное воинство среди лесов?
— Ну хорошо, идем вместе, — сказала Уирка. — Только не отставай. И держись от меня подальше.
— Нет, погоди. Скажи сначала, что там, зачем тебе туда?
— Что там? Пир. Ваш Арзран пирует. Идем.
— Нет, Уирка. Я расскажу об Артусе, но и ты объясни всё толком. Вообще, мы с тобой после обряда должны всё-всё друг о друге знать. И чувствовать друг друга. Ты нексумов-то видела? Нормальных, а не как твой дядя. Они даже дышат в унисон. Что-то у нас пошло не так. Думаю, это можно исправить обновлением связи. Здесь и сейчас не слишком удобно, но… Крови Солнца на это хватило бы. Давай? Тебе и рассказывать ничего не придется, и расспрашивать тоже. Что знаешь ты, то узнаю и я.
— Обновление связи? Как?
— Ну… — Флавий сделал неприличный жест. Увидел, как Уирку передернуло, и засмеялся. — Ну, как знаешь.
Уирка заткнула кинжал за кушак, опоясывающий безрукавку, шагнула к Флавию, вырвала у него из рук пояс и отступила.
— Кто убил Артуса? — спросила она.
— Его ранил Ансельм. По крайней мере, сам Артус так сказал.
— Ты не брал у него ничего? Вещи, амулеты?
— Его похоронили с личными амулетами. Со мной и с тобой было бы то же. Ну, у тебя разве что сережку отобрали бы.
Амулеты нобилей, настроенные на хозяина, другим людям пользы принести не могли. Но раз Уирка так настойчиво спрашивает про Артуса, значит, думает, что у того могло быть что-то полезное другим. Что?
— И люди его точно ничего не взяли? — допытывалась Уирка, пытаясь одной рукой затянуть пояс поверх кушака.
— Если кто и взял, мне не доложились. Они сейчас, наверное, на берегу Озера Ста Рукавов. Если не сгинули в дороге. Теперь ты говори, что там у вас за пир.
— Растус накрыл Арзрану стол. Угощение — пленники из людей лагмана и воины Сверри. Арзран сожрал их, а скоро сожрет и всех, кто с Растусом.