ЖАНРЫ

Девочка для вожака, или Замуж за волка
Шрифт:

— Всё хорошо?

Она изобразила подобие улыбки и кивнула.

— Я… просто немного переживаю. Столько времени прошло.

Она посмотрела на волка, который бежал рядом с ними и улыбнулась чуть более искренне.

— Йохан, прими, пожалуйста, человеческий вид, — попросила Мари. — Не хочу пугать бабушку с дедушкой.

Старик исполнил ее просьбу.

— Они будут тебе рады, — мягко подбодрил ее Курт.

Тем не менее по его лицу тоже пробежала тень тревоги. А Мари впервые задалась вопросом, что ее родные подумают о Курте и Йохане, когда всё поймут. Она могла только надеяться, что то количество магии, которое бабушка с дедушкой видели за время их путешествий сделало их терпимее к такого рода гостям.

Несмотря на ласковое тепло солнечных лучей руки Мари похолодели, когда их маленькая группка приблизилась к ферме. Бабушка стояла во дворе и развешивала чистое белье на веревке. Порыв ветра дернул одежду вперед, и когда она повернулась, чтобы поймать рубашку, то увидела Мари и ее спутников.

Узнавание и понимание происходящего озарили ее лицо в следующую же секунду.

— Ленз! Ленз! — крикнул она и бросилась к Мари, которая уже слезала с лошади.

Едва она успела это сделать, как оказалась зажата в крепких бабушкиных объятиях.

— Мари! — шептала бабушка, а внучка чуть не разрыдалась, вдохнув ее родной запах.

Она представляла себе этот момент бессчетное количество раз, но он всё равно оказался восхитительнее, чем любые ее мечты.

— Ты дома, — пробормотала бабушка. — Моя девочка дома. Дома!

Слезы радости струились по щекам Ильзе, пока она гладила Мари по волосам. А сама Мари посмотрела через плечо бабушки, ожидая, что дедушка в любую секунду к ним присоединится. Но, к ее удивлению, он не спешил так же горячо поприветствовать внучку, как его жена.

Вместо этого он стоял от них шагах в двенадцати, опираясь на свой длинный посох. Со стороны этот посох казался обычной опорой для передвижения, но Мари помнила, что в дедушкиных руках это грозное оружие. Его любимое.

Мари медленно высвободилась из бабушкиных рук и с недоумением уставилась на дедушку. Он, казалось, ее не видел — всё его внимание было приковано к ее спутникам.

Наконец он позволил себе тронуться с места и пошел к ним навстречу.

— Ильзе, уведи Мари в дом, — строго велел он.

Его голос был низким, грубым и грозным, не терпящим возражений. Мари редко доводилось слышать, чтобы он звучал настолько угрожающе.

— Дедушка, они со мной, — быстро сказала она, поняв причину его гнева.

Но он ее не слушал.

Мари кинула на Курта встревоженный взгляд. Что происходит? Затем она посмотрела на Йохана и, к своему ужасу, увидела на его лице то же самое выражение, что и на лице дедушки.

— Невозможно, — процедил Йохан. — Вы выжили.

Курт, который, казалось, тоже мало что понимал, уставился на старика.

— Ты его знаешь? — спросил он.

— Еще бы! — прорычал Йохан. — Это тот, кто ушел.

Глаза Курта расширились до размера чайных блюдец, и он повернулся к Мари.

— Твою бабушку зовут Ильзе?

— Д-да-а… — неуверенно протянула Мари. — Это важно?

Дедушка подошел к Йохану вплотную, и Мари отчаянно захотелось встать между ними, чтобы остановить столкновение взглядов, которое грозило перерасти в нечто бoльшее. Однако когда она сделала шаг, то обнаружила, что бабушка крепко обхватила ее спину.

— Что всё это значит? — воскликнула она, обращаясь сразу ко всем, кто ее окружал.

Губы Йохана скривились в гневной ухмылке.

— Это значит, что твой дед — один из нас.

Глава 16

Курт и Йохан превратились в волков, а дедушка Мари вскинул свой длинный посох в оборонительную позицию.

— Нет! — закричала Мари.

Если они ранят друг друга, это будет больше, чем она сможет вынести.

Она дернулась, чтобы подбежать и попробовать остановить их, но бабушка удерживала ее на удивление крепко.

— Твой дедушка знает, что делает, — прошептала она. — Ты только поранишься, если сунешься.

Мари с ужасом наблюдала, как Курт сделал первый выпад. Ленз петлял от него то в одну сторону, то в другую с впечатляющей для его возраста ловкостью. Когда Курт попался на его уловки, то в мгновение ока оказался пригвожденным к земле.

Йохан начал гулко рычать и приближаться к Лензу, пока молодой волк дергался у ног старика.

— Я не причиню ему вреда, — сказал Ленз, — но он остается в таком положении, пока не придет в себя.

Йохан еще немного порычал, а потом, к удивлению Мари, подчинился и лег. Дедушка продолжал вдавливать посох в грудь Курта, пока тот не перестал биться и не замер. Когда он принял человеческий облик, то лежал неподвижно и прожигал Ленза взглядом.

— Я собираюсь спросить об этом только один раз, — сказал дедушка. Его голос отдавал сталью. — Что ты делаешь здесь с моей внучкой?

— Мы пришли к вам за помощью! — выкрикнула Мари.

Теперь, когда все немного успокоились, она обнаружила, что злится. Сколько это еще может повторяться? Все вокруг всегда всё знают, кроме нее.

— Все внутрь, — скомандовал дедушка. — Обсудим это за столом.

Радостное воссоединение, которое представляла себе Мари, внезапно превратилось в пытку.

Когда все вошли в дом, она на мгновение остановилась, чтобы получше рассмотреть дедушку. Несмотря на то, что он только продемонстрировал свою сил, он выглядел постаревшим не на пять лет, а на десять. Он больше не держал голову прямо, а передвигался, всё время глядя в землю. Морщины, покрывавшие его лицо и шею, стали в несколько раз глубже.

Его взгляд говорил о том, что болит у него не только тело, но и душа.

Оказавшись в доме, Мари поймала себя на том, что улыбается, несмотря на ужасное начало визита. Тут всё осталось как раньше — тот же большой стол, тот же каменный камин и та же кедровая полка над ним, уставленная безделушками из дальних стран. Широкое окно открывало вид на гору и холмы, наполняя комнату светом.

Пока мужчины пытались отдышаться и рассаживались, бабушка опять обняла Мари. На внучку нахлынула печаль, когда она внезапно поняла, какие страшные новости принесла.

Поделиться с друзьями: