Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с золотистыми волосами. Часть 3
Шрифт:

– Тихо!
– Дик поднял руку вверх и замер. Все остановились и в напряжении начали оглядываться вокруг. Дэн, шедший впереди всех, вскарабкался на поваленное дерево, осмотрелся и показал рукой вперед.

– Что такое?
– шепотом спросил его Джон.

– Бо-болото, - произнес он, еще раз тыкая рукой куда-то сквозь деревья.
– М-мы пришли к краю болота!

Джон достал из кармана карту и отметил карандашом очередную точку.
– Мы где-то тут, - показал он карту Дику и подошедшему к ним Чарли.
– Вот здесь его хижина...

Была, - тяжело дыша подошел сзади Стронгвуд.

– Была...
– согласился Джон.
– Сейчас мы пойдем вот так, по лесу, вдоль болота, чтобы выйти к этой избе. Она находится на небольшой возвышенности, в лесу, рядом вот с этим озером. Вот тут!
– он ткнул карандашом в уже нанесенную заранее на карте точку.
– Я думаю, лучше будет начать с нее...

Дик утвердительно кивнул головой.

– Хорошо, - согласился с ним и Стронгвуд.

– До избы остается метров двести или триста, - проговорил Джон.
– Здесь надо быть уже осторожнее.

Дик повернулся и кивнул солдатам.

– За мной, - произнес он тихо и пошел впереди, за Дэном, который тоже снял с плеча свое охотничье ружье и с какой-то особой силой сжал его в своих жилистых руках.

– Послушай! Иди-ка ты сзади!
– шепнул Джон Линде, которая пошла рядом с ним.

– Нет! Не пойду сзади!
– Линда повернулась и со страхом посмотрела назад, на туман, который где-то вдали поглощал мрачные неподвижные деревья.
– Я хочу идти рядом с тобой... сзади страшно...

– Хорошо!
– Джон потрепал ее по плечу и улыбнулся. Он пытался сделать это как можно более непринужденно, но Линда знала брата и знала эту его улыбку. Она понимала, что испытывал он, как понимала и то, что испытывал каждый из тех, кто шел рядом. Она посмотрела налево, потом направо, потом повернулась и посмотрела назад. Везде она видела одни и те же мрачные и напряженные лица. Каждый из этих солдат, побывавший ни в одной горячей точки мира, не был совершенно спокоен и уверен в себе. Теперь каждый из них чувствовал, что это нечто большее, чем простая прогулка по осеннему лесу, нечто большее, чем поиск и ликвидация какого-то простого преступника.

– Смеркается! Через час с небольшим будет уже темно. Придется оставаться где-то на ночь, - желая хоть как-то разрядить обстановку, тихо проговорил сестре Джон.

– Нет! Я не буду оставаться здесь на ночь! Я не хочу!
– ответила с жаром Линда. Видимо это сказано было ей так громко, что идущий спереди Дик Линдс повернулся и неодобрительно посмотрел на нее. Впрочем, это сделал только он, все остальные шли не слыша и не замечая ее, шли погруженные в свои мысли.

– У нас нет выхода, Линда! Когда стемнеет, мы не сможем здесь двигаться. Но у нас есть палатки, есть пища, нас охраняет двадцать с лишним вооруженных человек, не бойся!
– он снова хотел потрепать ее по плечу, но в этот момент Дик поднял вверху руку и опять остановил идущих.

– Что такое?
– спросил Чарли.

– Что ты увидел?..
– шепотом спросил Дик. Он тихо подкрался к Дэну, который усиленно рассматривал что-то впереди. В этот раз он ничего не сказал, лишь поднял руку и несколько раз ткнул пальцем куда-то вдаль, сквозь деревья.

Дик достал из рюкзака армейский бинокль и простроил его к глазам. С минуту он что-то высматривал, регулировал и вдруг отнял бинокль от глаз и повернулся к Джону.

– Я вижу там избу!..
– проговорил он дрожащим от нервного напряжения голосом. Джон подкрался к нему, молча взял бинокль из его рук и посмотрел туда же. Действительно, на небольшой поляне, метров через сто, еле заметная в тумане, стояла грубо сделанная из бревен и уже почерневшая от старости изба. Казалось она была точно такой же, какой видел ее он тогда, когда был там последний раз, когда видел труп, сидевший за столом.

– Почему она целая?
– спросил подкравшийся к ним Чарли.

– Не знаю... Я тоже думал, что ее уничижили...

– Дай!
– Кевин взял бинокль из рук Джона и тоже пристроил его к глазам.

– Да... целая, - подтвердил и он.
– Могли самолеты промахнуться?
– спросил он у Дика.

– Маловероятно! Было сказано, что цель была уничтожена. Хотя могло произойти всякое... Пойдем!..
– Рукой Дик беззвучно подал команду группе разбиться в шеренгу и следовать за ним. Все медленно начали красться в сторону избы. Одна лишь Линда, уже начинавшая желать о том, что пошла сюда, шла без оружия за братом, держа его рукой за край куртки.

До избы оставалось уже несколько десятков метров, когда Дик снова дал команду остановиться. Он присел, его примеру последовали и все остальные. Слабо кряхтя, к нему на корточках подполз Стронгвуд.

– Что такое? Видишь что-нибудь?

Дик не ответил ему. Он лишь ткнул пальцем в одного и другого спецназовца со снайперскими винтовками, и рукой, беззвучно, показал им места, куда им надо было переместиться - одному метров в десять влево, другому вправо. Спецназовцы осторожно расползлись и заняли позиции, начиная рассматривать избу через прицелы своих винтовок.

Вы - за мной!
– скомандовал он тихо оставшимся бойцам. Стронгвуд тоже начал подниматься, но Дик рукой усадил его на землю.
– Пока сидите здесь! Когда можно будет, я дам команду.
– Стронгвуд понимающе кивнул головой и снова опустился на землю. Он прижал к груди винтовку и тихо проговорил что-то себе под нос. Они все - Джон, Кевин, Линда, Дэн и Стронгвуд, с замиранием сердца, начали наблюдать за тем, как уходила вперед, в туман, группа, как пригибалась трава под их ногами и в холодный воздух вырывался пар от тяжелого и напряженного дыхания.

– Если его изба не разрушена, значит он может быть жив?
– спросила Линда у брата.

Джон ничего не ответил. Он лишь пожал плечами, не отрывая глаз от уходивших прочь военных.

– Если он жив, я хочу это исправить!
– прошипел рядом Кевин.
– Я думаю никто из вас не будет против...

– Смотри как бы он не сделал это с тобой!
– недовольно проворчал Стронгвуд. Он хотел напомнить ему о том, что было последний раз, когда тот встретился с ним лицом к лицу, но решив, что это будет слишком неуместно, лишь нравоучительно подметил:

Поделиться с друзьями: