Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикий волк. Том 1
Шрифт:

Меня передёрнуло от воспоминаний. Если бы не Рени, тот оборотень мог бы меня убить.

— Оборотень намного страшнее. Мой друг снёс ему полморды, а тот просто взял и убежал.

Тем временем Дана очистила поле боя, оставив лишь чистый зал, готовый принять новых «гостей».

К Дане подошёл Гиперион.

— Подготовь возможность отхода, если завтра мы не вернёмся.

— И что мне сделать?

— Обычный туннель до стены. Если будет тяжко, молодёжь сможет уйти с гвардией.

— Хорошо, это не займёт много времени.

Гиперион хлопнул в ладоши.

— Отбой тревоги! Всем разойтись!

Утро.

Маги стояли в зале, обсуждая возможные сценарии развития событий. Мы же наблюдали за каменным «мешком» с балконов, ожидая начала операции.

Не выдержав гнетущей обстановки, Дана с разбегу влетела в портал, за ней последовали её маленькие големы. Пропустив всю процессию, остальные маги спокойно вошли следом.

Началось. Им предстояло найти противника и собрать информацию. Нам же оставалось только ждать и держать оборону. Впрочем, Меркурий вполне успешно справлялся с этой задачей. Гоблины уже поняли, что грибы ядовиты, и обходили стороной места, где они росли.

Вспомнив об одном незавершённом деле, я подошёл к Филиппу.

— Привет. Ты ведь уже восстановился?

— А ты зачем спрашиваешь? — с подозрением посмотрел на меня Филипп.

— Нууу... зачаруешь мне доспех до конца?

— Как ты сказал?

— Доспех до конца.

— Нет, до этого.

— Зачаруешь?

— Да! Что это значит?

— Ты на мой нагрудник добавил эффект барьера, ну, или щита — не знаю, как правильно. Чары вроде как наложил. Или правильнее будет «наплавил»?

Филипп стоял с глупой улыбкой и повторял:

— Филипп... Зачарователь...

— Отлично! Тогда идём. Незачем терять время.

***

Портал, та сторона

Дана ворвалась в портал, готовая столкнуться с чем угодно, но идеально ровный зал сбил её с толку. Её големы прибывали один за другим и выстраивались вперёд, готовые встретить любую опасность.

Высота зала составляла около пяти метров, потому она пока оставалась в режиме экзоскелета.

— Вот сейчас не понял... Это ведь точно не работа гоблинов.

— Ты прав, я сама в шоке от увиденного.

Гиперион принял свою звероподобную форму, но в другой, бронированной вариации, защищавшей от разных угроз.

Вокруг пайроса кружили металлические шары готовые принять любую форму для боя с противником.

Последним появился Гильберт. Осмотревшись и убедившись, что все на месте, он начал раздавать команды. Первыми двинулись големы Даны. Протяжённость туннеля изрядно напрягала — они шли полчаса, прежде чем вышли в огромную шахту, где трудились сотни гоблинов.

— Вы только посмотрите на это!

— Ребята, вон там!

Гоблины собирали кристаллы и спокойно складывали их в вагонетки.

— Я не знаю, что это, но раз гоблины это добывают — оно нам нужно.

В их сторону уже двигалась дюжина гоблинов. Заметив вторженцев, те подняли оглушительный крик, и вся зелёная масса бросилась на пришельцев.

— Предлагаю немного отступить, иначе просто задавят числом!

Вернувшись в туннель, Дана начала возводить оборонительные укрепления, чтобы осложнить гоблинам жизнь.

— Дана, остановись!

— Но ведь их там сотни!

— Верно. А ещё здесь потрясающий обрыв.

Гоблины набились в туннель, как сельди в бочку. Они бежали, давя собратьев, лишь бы нанести хоть какой-то урон. Но первые ряды упёрлись в невидимую воздушную стену.

Преграда не просто удерживала орду — она начала выталкивать гоблинов назад. Крики сотен глоток тонули в глубине огромного обрыва.

— Ну вот, и даже броню пачкать не пришлось.

Мелкие группы гоблинов всё ещё пытались атаковать, но уничтожались големами и сферами на подходах. Гильберт подлетел к тележке и проверил камни. Собрав всё, что было, он отдал кристаллы Дане, чтобы та встроила их в своего голема.

— Никогда не видела, чтобы гоблины что-то добывали.

Как и все здесь присутствующие. Предлагаю пройтись по путям для тележек.

Пройдя буквально десяток метров, группа подверглась атаке огненными шарами. Но воздушная стена снова отразила атаку, после чего расправилась и с заклинателями.

— Сразу десяток... и просто ждали, когда подойдём. Я ничего не упустил?

— Всё так, Бартолд, всё так.

Гильберт двинулся дальше, чтобы разглядеть шаманов.

— Смотрите, дальше туннель уходит... и...

Маг отлетел назад, словно от удара молота. Бартолд среагировал мгновенно, прикрывая союзника от возможной повторной атаки. Пайрос подхватил Гильберта и потащили назад закрывая его листами металла.

— Он же был в своём доспехе?!

— Да... Что это было?!

— Неважно! Уходим скорее! Он должен выжить!

***

— Проклятие, как тут выключить звук этой сирены?!

— А мне откуда знать? Чёрт, и куда мы вляпались?

— Почему тут нет хоть самого простого ИИ?!

— Да где же он?..

— Я нашёл!

Звук в помещении прекратился, и двое мужчин смогли, наконец, вздохнуть с облегчением.

— Так что вызвало тревогу?

— Сейчас смотрю логи... Вот. Это где-то в шахтах. Картинка не работает.

— Что у нас там есть с камерами?

— Не торопи меня!

Молодые люди в комбинезонах пытались понять, что помешало их исследованиям комплекса. Их отправили к чёрту на рога, даже не объяснив толком, где они находятся. «Проводите исследования отца» — вот и вся информация, которую они получили.

— Я нашёл! Дальнобойные турели против монстров оборудованы камерами.

— Как подключиться?

Набирая команды на оборудовании, старом, как сама Вселенная, и получая нескончаемый поток ошибок, начинающий инженер взвыл от отчаяния. Казалось, перед ним невыполнимая задача.

— Проклятье! Не получается, и я не знаю почему!

Второй молодой человек нервно ходил по комнате, обдумывая ситуацию.

— Да и чёрт с ней! Активируй её, потом разберёмся, что случилось.

— Она и так активирована! Но если противник пойдёт в другую сторону...

Поделиться с друзьями: