Диковинные диалоги в книжных магазинах
Шрифт:
ДЕВОЧКА: Хочу играть в прятки. У вас есть большая книга, чтоб я спряталась?
ПРОДАВЕЦ: Книги такой нет, но можно спрятаться за шкафом.
ДЕВОЧКА: Но… но мама говорит, что она любит книги, потому что в них можно пропасть.
ПРОДАВЕЦ: А. Она не в этом смысле.
Распахивается дверь, вбегает возбужденный субъект.
ВОЗБУЖДЕННЫЙ СУБЪЕКТ: Я — тот самый идиот, который к вам ломился сегодня, когда вы были закрыты! Вы меня видели? Я пытался открыть дверь вот буквально целых две минуты! Вы заметили?
ПРОДАВЕЦ: Ну… нет… потому что мы были закрыты и меня тут не было.
Диковинные диалоги из других книжных магазинов (и библиотек!)
ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, а где вы держите книги?
ПРОДАВЕЦ: Они прямо перед вами.
ПОКУПАТЕЛЬ: А. Точно. Вижу.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вы тут работаете?
ПРОДАВЕЦ: Да.
ПОКУПАТЕЛЬ: О, отлично. А то я не понял с ходу, это у вас униформа или вы просто любите «Уотерстоунз».
ПОКУПАТЕЛЬ (тыкает на книги на полках): Это всё настоящие книги?
ПРОДАВЕЦ: Д-да.
ПОКУПАТЕЛЬ: То есть не электронные? Настоящие? И их можно посмотреть?
ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, я за этим шкафом вчера книгу спрятал, но сегодня что-то найти не могу.
ПРОДАВЕЦ: Боюсь, мы ее продали. Вчера вечером нашла ее, когда прибиралась.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вот зачем вы это сделали? Я ее купить хотел! (В негодовании удаляется.)
ПОКУПАТЕЛЬ: Кто написал «Потерянный рай»?
ПРОДАВЕЦ: Джон Милтон.
ПОКУПАТЕЛЬ: А вот и нет.
ПРОДАВЕЦ: А вот и да.
ПОКУПАТЕЛЬ: А вы откуда знаете?
Пожилая дама вглядывается в список бестселлеров.
ПОЖИЛАЯ ДАМА: Уму непостижимо, как это все читают «Пятьдесят оттенков»…
ПРОДАВЕЦ: И не говорите. Судя по всему, это не ваш сорт литературы, да?
ПОЖИЛАЯ ДАМА: Ой нет, дорогой, плавали — знаем, читать про это ни к чему.
ПОКУПАТЕЛЬ (с сильным североирландским акцентом): У вас есть книга «Пейзажи войны»?
ПРОДАВЕЦ: Нет, мы — магазин религиозных книг.
ПОКУПАТЕЛЬ: А, вот вы кто.
ПРОДАВЕЦ: Да, так что лучше вам поискать в других магазинах города.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, хорошо. (Пауза.) А у вас есть эта вот книга, которую все дамочки читают?
Покупательница принесла коробку сильно поврежденных книг без обложек и хочет, чтобы книжный магазин их выкупил.
ПРОДАВЕЦ: Простите, мадам, но мы не покупаем книги в таком состоянии.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Но у вас же написано, что вы скупаете книги, а я хочу от этих избавиться. Какие же вы книги покупаете?
ПРОДАВЕЦ: Ну, такие, наверное, какие вы оставили дома.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Не буду я те книги продавать! Они хорошие!
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга, объясняющая жизнь?
ПРОДАВЕЦ: Не очень понимаю, о чем вы.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да я недавно был в походе и увидел волка. Хочу понять, что это значит.
ПОКУПАТЕЛЬ: Можете посоветовать, что почитать? Я очень начитанный.
ПРОДАВЕЦ: Конечно, например…
ПОКУПАТЕЛЬ (перебивает): Я не читаю ничего написанного от первого лица.
ПРОДАВЕЦ: Хорошо, тогда…
ПОКУПАТЕЛЬ: И не читаю книг, написанных женщинами. Не выношу писательниц.
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть отдел документальных детективов?
ПРОДАВЕЦ: Да.
Продавец отводит покупателя в нужный отдел. Через несколько минут покупатель направляется к выходу с книгой в кармане.
ПРОДАВЕЦ: Кхм. Вы собираетесь заплатить за эту книгу?
ПОКУПАТЕЛЬ: Нет.
ПРОДАВЕЦ (забирает книгу у покупателя из кармана): Пожалуйста, больше не приходите.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ой. Это что же, мне и остальные книги обратно принести?
Возясь в антикварном отделе, покупательница роняет 160-летнюю книгу. От удара об пол крапчатая обложка и текстовый блок разлетаются в разные стороны. Покупательница хватается за грудь и охает, затем смотрит на книгу и вздыхает с облегчением.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: ОХ, слава богу, это просто какая-то старая книга.
ПОКУПАТЕЛЬ: Здравствуйте, мне нужна книжная версия спутникового навигатора.
ПРОДАВЕЦ: То есть карта?
ПОКУПАТЕЛЬ: Наверное.
ДЕВОЧКА: Мама, я тут могу на целый день остаться!
МАТЬ: Не понимаю, зачем тебе читать. Что толку-то?
МУЖЧИНА (рассматривая громадную карту): И когда они успели передвинуть Новую Зеландию под Австралию? Она разве не в Европе была?