ЖАНРЫ

Диковинные диалоги в книжных магазинах
Шрифт:
* * *

ДЕВОЧКА: Хочу играть в прятки. У вас есть большая книга, чтоб я спряталась?

ПРОДАВЕЦ: Книги такой нет, но можно спрятаться за шкафом.

ДЕВОЧКА: Но… но мама говорит, что она любит книги, потому что в них можно пропасть.

ПРОДАВЕЦ: А. Она не в этом смысле.

* * *

Распахивается дверь, вбегает возбужденный субъект.

ВОЗБУЖДЕННЫЙ СУБЪЕКТ: Я — тот самый идиот, который к вам ломился сегодня, когда вы были закрыты! Вы меня видели? Я пытался открыть дверь вот буквально целых две минуты! Вы заметили?

ПРОДАВЕЦ: Ну… нет… потому что мы были закрыты и меня тут не было.

Диковинные диалоги из других книжных магазинов (и библиотек!)

ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, а где вы держите книги?

ПРОДАВЕЦ: Они прямо перед вами.

ПОКУПАТЕЛЬ: А. Точно. Вижу.

Иида Хенрикссон, «Суомалайнен Кирьякауппа», Финляндия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Вы тут работаете?

ПРОДАВЕЦ: Да.

ПОКУПАТЕЛЬ: О, отлично. А то я не понял с ходу, это у вас униформа или вы просто любите «Уотерстоунз».

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (тыкает на книги на полках): Это всё настоящие книги?

ПРОДАВЕЦ: Д-да.

ПОКУПАТЕЛЬ: То есть не электронные? Настоящие? И их можно посмотреть?

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, я за этим шкафом вчера книгу спрятал, но сегодня что-то найти не могу.

ПРОДАВЕЦ: Боюсь, мы ее продали. Вчера вечером нашла ее, когда прибиралась.

ПОКУПАТЕЛЬ: Вот зачем вы это сделали? Я ее купить хотел! (В негодовании удаляется.)

* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Кто написал «Потерянный рай»?

ПРОДАВЕЦ: Джон Милтон.

ПОКУПАТЕЛЬ: А вот и нет.

ПРОДАВЕЦ: А вот и да.

ПОКУПАТЕЛЬ: А вы откуда знаете?

Дженнифер Бёрт, «Уотерстоунз», Плимут-Дрейк-Сёркус, Великобритания
* * *

Пожилая дама вглядывается в список бестселлеров.

ПОЖИЛАЯ ДАМА: Уму непостижимо, как это все читают «Пятьдесят оттенков»…

ПРОДАВЕЦ: И не говорите. Судя по всему, это не ваш сорт литературы, да?

ПОЖИЛАЯ ДАМА: Ой нет, дорогой, плавали — знаем, читать про это ни к чему.

Джо Джаффреда, «Уотерстоунз», Питерборо, Великобритания
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ (с сильным североирландским акцентом): У вас есть книга «Пейзажи войны»?

ПРОДАВЕЦ: Нет, мы — магазин религиозных книг.

ПОКУПАТЕЛЬ: А, вот вы кто.

ПРОДАВЕЦ: Да, так что лучше вам поискать в других магазинах города.

ПОКУПАТЕЛЬ: Да, хорошо. (Пауза.) А у вас есть эта вот книга, которую все дамочки читают?

Ричард Райан, «Гуд Бук Шоп», Белфаст, Великобритания
* * *

Покупательница принесла коробку сильно поврежденных книг без обложек и хочет, чтобы книжный магазин их выкупил.

ПРОДАВЕЦ: Простите, мадам, но мы не покупаем книги в таком состоянии.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Но у вас же написано, что вы скупаете книги, а я хочу от этих избавиться. Какие же вы книги покупаете?

ПРОДАВЕЦ: Ну, такие, наверное, какие вы оставили дома.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Не буду я те книги продавать! Они хорошие!

Иэн Снеллинг, «Саут-Эфрикен Бук Коннекшен», Квазулу-Натал, Южная Африка
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга, объясняющая жизнь?

ПРОДАВЕЦ: Не очень понимаю, о чем вы.

ПОКУПАТЕЛЬ: Да я недавно был в походе и увидел волка. Хочу понять, что это значит.

Джоди Мозли, «Барнз-энд-Ноубл», Боулдер, Колорадо, США
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: Можете посоветовать, что почитать? Я очень начитанный.

ПРОДАВЕЦ: Конечно, например…

ПОКУПАТЕЛЬ (перебивает): Я не читаю ничего написанного от первого лица.

ПРОДАВЕЦ: Хорошо, тогда…

ПОКУПАТЕЛЬ: И не читаю книг, написанных женщинами. Не выношу писательниц.

Тилли Ланкен, «Тезаурус Букс», Мельбурн, Австралия
* * *

ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть отдел документальных детективов?

ПРОДАВЕЦ: Да.

Продавец отводит покупателя в нужный отдел. Через несколько минут покупатель направляется к выходу с книгой в кармане.

ПРОДАВЕЦ: Кхм. Вы собираетесь заплатить за эту книгу?

ПОКУПАТЕЛЬ: Нет.

ПРОДАВЕЦ (забирает книгу у покупателя из кармана): Пожалуйста, больше не приходите.

ПОКУПАТЕЛЬ: Ой. Это что же, мне и остальные книги обратно принести?

Тоби Хэлси, «Элизабете Букшопс», Перт, Австралия
* * *

Возясь в антикварном отделе, покупательница роняет 160-летнюю книгу. От удара об пол крапчатая обложка и текстовый блок разлетаются в разные стороны. Покупательница хватается за грудь и охает, затем смотрит на книгу и вздыхает с облегчением.

ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: ОХ, слава богу, это просто какая-то старая книга.

Джеймс Финдли, «Эксплорерз Букс», Йоханнесбург, Южная Африка

ПОКУПАТЕЛЬ: Здравствуйте, мне нужна книжная версия спутникового навигатора.

ПРОДАВЕЦ: То есть карта?

ПОКУПАТЕЛЬ: Наверное.

Стефани Оуз, «Уотерстоунз», Ньюбери, Великобритания
* * *

ДЕВОЧКА: Мама, я тут могу на целый день остаться!

МАТЬ: Не понимаю, зачем тебе читать. Что толку-то?

* * *

МУЖЧИНА (рассматривая громадную карту): И когда они успели передвинуть Новую Зеландию под Австралию? Она разве не в Европе была?

Поделиться с друзьями: