Дневник. Том 1.
Шрифт:
изо всех девушек делают лореток.
Между больницей Ларибуазьер и скотобойней — этими
двумя юдолями страданий — я останавливаюсь в задумчивости,
вдыхая теплый воздух, пропитанный запахом мяса. Жалобные
вздохи, глухое мычание доносятся ко мне, как отдаленная му
зыка. За спиной у меня, возле деревянной скамейки, на которой
я сижу, — три девочки-подростка, я слышу, как они насме
хаются над монахинями, которые учат их осенять себя крест
ным знамением. Это действительно новый Париж. < . . . >
1 июня.
В Париже прошел весь список оппозиции *. Подумать только,
что, будь вся Франция такой же просвещенной, как Париж, мы
420
превратились бы в народ, которым нельзя управлять. Всякое
правительство, которое борется с неграмотностью, подрывает
свою основу. < . . . >
5 июня.
< . . . > Видел картину Давида «Коронация Жозефины» *.
Нет, никогда самый плохой ярмарочный живописец не писал
картины нелепее и глупей. Возвышение в глубине — этот кусок
превосходит все, что только можно вообразить. Головы при
дворных чудовищны.
И перед этой-то картиной Наполеон снял шляпу и сказал:
«Давид, приветствую вас!» Эта картина — отмщение тому ре
жиму. О, только бы она не погибла! Пусть она останется, пусть
живет как образец официального искусства Первой империи:
ярмарочное полотно — и апофеоз величайшего из балаганных
шутов! < . . . >
Для древней литературы характерно то, что она была лите
ратурой дальнозорких, то есть изображением целого. Особен
ность современной литературы — и ее прогресс — в том, что
она — литература близоруких, то есть изображение частностей.
6 июня, без двадцати восемь.
После ливня асфальт блестит, вымытый, весь в пятнах света,
в бликах и тенях, удлиненных, словно отражения в воде; все
мягко освещено, все видно, и ничто не сверкает. Небо светлое
и ясное. Розовеют верхушки зданий и жилых домов. Аспидные
крыши, стволы деревьев вдоль садовых аллей, тротуары, — все
это в фиолетовой гамме. < . . . >
8 июня.
Покидая яростную дискуссию у Маньи, уходя оттуда с бью
щимся сердцем и пересохшим горлом, я выношу убеждение,
что все политические споры сводятся к тому, что «Я лучше
вас», все литературные — к тому, что «У меня больше вкуса,
чем у вас»; споры об искусстве — к тому, что «Я вижу лучше,
чем вы»; все споры о музыке — к тому, что «У меня слух
лучше, чем у вас». Ужасно, что при всякой борьбе мнений мы
двое всегда одиноки и у нас нет последователей! Может быть,
потому нас и двое; может быть, потому бог нас так и создал.
Удивительная вещь, все эти люди отвернулись от нас в тот
вечер; они отрицали все прекрасное, великое и хорошее, что
421
было в прошлом. Они неистово цепляются за 89-й и 93-й годы,
за нынешний режим, наконец, за всеобщее избирательное
право, которое сделало Гавена самым популярным человеком
во Франции и возвеличило Прюдома! < . . . >
13 июня.
Сегодня узнал, во что обходятся выборы кандидату, не
достигшему успеха. Моему другу Луи Пасси это стоило по
франку за голос: итого за восемь тысяч голосов — восемь тысяч
франков. Добиться положительных результатов стоит дороже...
Существуют общины, где раздается милостыня, и пьянчуги,
которых угощают. Его счастливый конкурент — г-н д'Альбю-
фера истратил на все это шестьдесят тысяч франков.
17 июня.
< . . . > Прочел «Воспоминания о Сольферино» * швейцар
ского доктора Дюнана. Оно взволновало меня. Некоторые кар
тины великолепны, трогают до глубины души. Это прекраснее,
в тысячу раз прекраснее и Гомера, и отступления Десяти
Тысяч, всего, всего. Сравниться с этим могут разве только неко
торые страницы Сегюра об отступлении из России. Вот что
значит настоящая правда жизни по сравнению с искалеченной
правдой, с той, что с сотворения мира писалась и изображалась
по памяти!
Я вижу, что во время последних войн поля сражений при
вели в ужас и русского Александра и французского Наполеона.
Новая черта! Только Наполеон, — первый, конечно! — рожден
ный и выросший солдатом, мог спокойно взирать на битвы
XIX века.
Закрываешь книгу с ощущением ужаса, точно выходишь из
передвижного госпиталя, и проклиная войну.
22 июня.
У Маньи.
С е н т - Б е в . Будем пить! Я пью. Ну, Шерер!
Т э н . Гюго? Гюго неискренен.
С е н - В и к т о р . Гюго!
С е н т - Б е в . Как, Тэн, вы считаете, что Мюссе выше Гюго!
Но ведь у Гюго настоящие книги!.. Он под носом у правитель
ства, которое все же обладает достаточной властью, сцапал са
мый большой успех в наше время... Он проник всюду... Жен
щины, народ, все его читали. Его раскупают в течение четырех
часов... И я, прочтя «Оды и баллады», понес к нему все свои
422
стихи... Люди из «Глоб» называли его варваром... * Так вот,
всем, что я сделал, — я обязан ему. А люди из «Глоб» за десять
лет ничему меня не научили.
С е н - В и к т о р . Мы все ведем начало от него.
эн. Позвольте. Гюго — это громадное явление нашего вре
мени, но...
С е н т - Б е в . Тэн, не говорите о Гюго! Не говорите о госпоже
Гюго. Вы ее не знаете... Только мы двое, Готье и я... Но это