Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

он взывает к интеллекту, тогда как Вагнер обращается только

к нервам; Роденбах утверждает, что после музыки Бетховена

уходишь с чувством душевного просветления, тогда как после

музыки Вагнера уходишь разбитым, словно тебя бросало по

волнам в открытом море.

567

Потом разговор меняет направление и переходит на Ропса,

этого офортиста, из царства Сатаны, и Роденбах, пользуясь слу

чаем, набрасывает забавный очерк истории сатанинского леги

она, во главе которого прежде стояли Бодлер и Барбе д'Оре-

вильи, а ныне Верлен и Уитмен, — легиона, которому противо

стоял мистический и боголюбивый легион под командой Вейо.

Некоторое время беседуют о Бауэре, о том, как он силится

быть флагманом, быть с молодежью, — на что Роденбах весело

замечает, что он горит желанием послушать, как у безбородых

растет борода.

Суббота, 25 ноября.

Кажется, я был предан анафеме в мэрии Шестого округа,

женщинами из «Лиги эмансипации», за все плохое, что я вы

сказал в своих книгах по адресу прекрасного пола; они не ре

шились отлупить меня на дому, но зато полны решимости от

править мне энергично мотивированное письмо. По крайней

мере, так говорит репортер из «Эклер», явившийся узнать, по

лучил ли я означенное письмо.

Воскресенье, 26 ноября.

Я написал Саре Бернар, чтоб она возвратила мою пьесу.

Сегодня получил от нее депешку, в которой говорится, что

ей хочется сыграть что-нибудь написанное мною, что она просит

оставить ей пьесу еще на полтора месяца, чтобы прочитать ее

на свежую голову. Убежден, что, хоть ей немного и хочется

сыграть в моей пьесе, она играть в ней не будет. Но в ближай

шие месяцы ничего нельзя предпринять и в других театрах.

Приходит Эрвье, тщательно одетый, холодный, степенный, и

объявляет, что только что закончил пьесу в трех актах *, а через

час Доде говорит мне, что пьеса замечательная.

Не успев войти, Доде начинает уверять, что интервью с об

разованными людьми — самые неинтересные, что действительно

интересными были бы интервью продавцов, банкиров, кокоток,

интервью всех сословий и профессий Парижа; из этого мате

риала можно было бы сделать новую «Картину Парижа» Мерсье,

только еще более жизненную и правдивую. < . . . >

ГОД 1 8 9 4

Понедельник, 1 января.

Любезные пожелания счастливого Нового года в милом и сер

дечном письмеце Раффаэлли.

Вот и Лоррен, он рассказывает мне о флаконе-змее — под

делка под зеленый нефрит, — подаренном сегодня утром Мон-

тескью-Фезенсаком Саре Бернар.

Он рисует жизнь этой женщины, не устающей репетировать

весь день, играть весь вечер, быть одновременно и постанов

щиком, и режиссером, и контролером и т. д. и т. д. и вынужден

ной обедать в своей уборной. Забавные обеды — едят, растянув

шись на ковре, и это называется, в духе Возрождения, завтракать

на траве. Сара всегда в обществе Сариты, из-за которой покон

чила с собой госпожа Дюфло, незначительной актрисы, служа

щей ей за секретаря, и очень часто в обществе ожиревшего Буз-

наха; на эти обеды Сара приглашала и Лоррена, но тот отказался,

объяснив мне, что не смог бы обедать в помещении, заляпанном

гримом... А мне был бы еще больше противен этот грязный

Бузнах, этот гнусный тип дрянного торговца контрамарками.

Входят Роже Маркс и Франц Журден, которые рассказывают

Лоррену, что через две недели театр Ренессанс, может быть,

станет театром оперетты, что Сара снова окажется со всей своей

труппой в обществе сомнительных богачей и, конечно, потеряет

рукопись моей пьесы!

Но правда ли это, насколько правдоподобны сплетни Франца

Журдена?

Затем один за другим появляются Шарпантье с моей крест

ницей Жанной и супруги Доде с моей крестницей Эдмеей; по

том Доде увозят меня обедать, и по дороге, в коляске, госпожа

Доде напоминает мне, что сегодня начинается двадцатый год

нашей близкой дружбы.

569

Первый обед нового года проходит, могу сказать, в моей но

вой семье, и потом я провожаю их до дверей Менар-Дорианов,

где они должны встретиться с молодоженами и вчерашними го

стями.

Среда, 3 января.

Неожиданный визит: Ларумме. Бывший директор Академии

изящных искусств, который заставил отказаться от «Девки

Элизы», уведомил Дрейфуса о намерении посетить меня и при

шел сегодня в сопровождении Дрейфуса *. Какова его biout 1, как

говорят англичане? Не боится ли он, как бы я не написал о нем

плохо в «Дневнике»?

Едва войдя, он начинает обхаживать меня и передает мне

следующее. Он опубликовал толстую книгу о Мариво и пред

ставил ее на экзамен, я думаю, на соискание докторской сте

пени. Когда экзаменатор спросил: «Как, сударь, книга в шесть

сот страниц о второразрядном писателе?» — он будто бы от

ветил: «А вы думаете, сударь, что если бы эти шестьсот страниц

были посвящены Кребильону-старшему, моя книга имела бы

большую ценность?»

Экзаменатор ничего не ответил и продолжал листать эту

сжатую монографию, как вдруг, наткнувшись в одном из приме

Поделиться с друзьями: