Дом вверх дном, или поместье с сюрпризом
Шрифт:
Птица продолжала петь, полностью игнорируя меня. Внутри закипала злость, смешанная со страхом.
— Да что тебе, жалко?! — я с силой ударила кулаком по стволу, кора больно впилась в кожу.
Дрозд резко замолчал и повернул голову. Его глаза-бусины впились в меня, как два чёрных гвоздя. Мурашки пробежали по спине.
Дарён подкрался незаметно. От его шерсти пахло сухой мятой и чем-то диким, звериным. Он сел рядом и посмотрел на меня с насмешливым сочувствием.
— Мур-мяу! Все женщины одинаковы, — фыркнул он. — Совершенно не умеете думать молча. В вашей голове столько мыслей, что лишние так и лезут через рот.
Я почувствовала, как щёки вспыхнули от обиды.
— Может, ты знаешь, как получить это перо? — огрызнулась я, сжимая кулаки.
— Если бы кое-кто послушался и остался дома, — невозмутимо протянул кот, вылизывая лапу, — то никакого пера доставать бы не пришлось.
Небо над нами внезапно потемнело. Сначала появилась одна тучка, маленькая и безобидная, но ветер быстро нагнал целую армию облаков. Воздух стал тяжёлым, наэлектризованным, с запахом приближающейся грозы.
«Скоро польёт», — подумала я, поёживаясь.
Что-то промелькнуло в небе — тень, от которой пахнуло горелой шерстью и серой. Желудок сжался в ледяной комок. Я подняла голову, вглядываясь в сгустившуюся тьму.
Шерсть на спине Дарёна встала дыбом, усы вытянулись, как натянутые струны. Его глаза расширились, зрачки превратились в узкие щели.
Я прижалась к дереву, чувствуя, как кора впивается в спину. Сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот проломит рёбра.
— Что происходит? — прошептала я, едва шевеля онемевшими губами.
— Не знаю, — голос кота звучал непривычно серьёзно, без обычной насмешки, — но нам это точно не понравится.
Воздух за моей спиной сгустился, стал холодным, как могильный камень. По коже пробежал озноб. Я медленно обернулась и застыла.
Огромная тень опустилась на землю и начала расти, закручиваясь чёрными клубами дыма. Она поднималась всё выше, постепенно обретая форму. Вот уже можно различить руки с длинными пальцами, голову, скрытую капюшоном, и плащ, развевающийся за спиной, хотя ветра не было.
Не успев до конца сформироваться, тень шагнула ко мне. От неё веяло могильным холодом и запахом гниющих листьев. Длинные руки потянулись к моему лицу. Я хотела закричать, но горло сдавило ужасом.
В тот же миг Дарён прыгнул, приземлившись прямо на голову тени. Существо завыло так, что кровь застыла в моих жилах. Оно дёргалось, пытаясь стряхнуть кота, но тот вцепился намертво, превратившись в рыжий вихрь из когтей и зубов.
— Это ш-ш-ш надо! На наш-ш-шу Любаву покуш-ш-шаться вздумал! — шипел Дарён, раздирая тень на части. — Да я за это не только морду расцарапаю, я ещ-щ-щё и уш-ш-ши отгрызу!
Небо разорвалось. Молнии хлестали, как плети, освещая искажённое от ярости кошачье лицо. Гром бил по ушам, заставляя сердце сжиматься. Я вжалась в дерево, чувствуя, как мокрая кора впивается в спину. Одежда прилипла к телу, волосы растрепались. Во рту появился металлический привкус страха.
Тень дрожала, распадаясь на части. Дарён вцепился зубами в её руку, продолжая наносить удары хвостом. Каждый удар звучал как хлыст, сливаясь с раскатами грома. Я не могла отвести взгляд от этой схватки — завораживающей и ужасающей одновременно.
Изодранный плащ существа развевался, как чёрные щупальца. Оно слабело на глазах, его движения становились вялыми. Наконец, тень рухнула и рассыпалась чёрной пылью, которую тут же подхватил ветер.
Дарён тяжело дышал, его бока ходили ходуном. Он брезгливо отряхнулся, и я заметила кровь на его лапе.
— Что... это... было? — выдавила я, всё ещё ощущая, как дрожат колени.
— Не понравился он мне! — фыркнул кот, деловито вылизывая рану.
С ветки раздалось хриплое карканье:
— Обманывает он! Это лесная нечисть тебя с собой утянуть хотела. Наш Дарён её за версту чует.
— А тебя никто не просил вмешиваться, павлин надутый! — огрызнулся кот, не прекращая своего занятия.
Ветер снова зашумел, и по моей шее пробежал холодок. Я резко обернулась, но увидела лишь тени деревьев. Однако ощущение чужого взгляда не исчезло.
— Хватит ссориться, — мой голос звучал неожиданно твёрдо. — Спасибо, Дарён. Но где теперь дрозда искать?
— Мур-мяу! — кот поднял на меня свои янтарные глаза. — Зачем его искать? Тебе не дрозд нужен, а его перо.
Я опустила взгляд и замерла. У корней дерева лежало чёрное перо с радужными переливами. Оно словно пульсировало в полумраке, излучая слабое сияние. Когда я подняла его, по пальцам пробежало тепло, а в нос ударил аромат ночных фиалок и утреннего тумана.
— Второе испытание пройдено, — прошептала я, сжимая перо. — Осталось добыть росу...
Лес вдруг замер, будто прислушиваясь к моим словам. Воздух стал густым, как кисель. Запах гниющих корней поднялся от земли, смешиваясь с горьковатым духом древней магии.
Земля под ногами задрожала. Я подняла глаза и увидела, как ветви древнего дуба начали раскачиваться, хотя ветра не было. Между листьев пробивался странный свет, а в шелесте слышался тихий шёпот, от которого волосы на затылке встали дыбом.
Глава 27
— Как же мы до него доберёмся? — Шёпотом вымолвила я, втягивая носом тяжёлый дух болотной гнили, смешанный с кисловатым дымком тлеющего торфа. Туманная завеса окутала всё вокруг, неся на своих волнах запах сырой шерсти и прелых листьев. Под белёсым пологом стелились полосы, поднимаясь в небо извивающимися спиралями, подобно змеиному танцу.
— Мур-мяу! Если вокруг пойдём, то разве что к вечеру доберёмся, — буркнул Дарён.
— К тому времени нужно будет домой возвращаться, да и Лазорелист я обещала Пелагеи отдать, — сказала я, внезапно почувствовав тревогу.
Мурашки прошлись по коже, и оберег на моей шее дрогнул, выпустив струйку аромата ладана — последнюю нить защиты против ночной нечисти.
Я вспомнила слова старухи, что после захода солнца он перестанет действовать. Тогда меня сможет увидеть вся лесная нечисть. В прошлый раз я недалеко от дома отошла и то еле ноги унесла. Если бы не Буян, сгинула бы в лесу.