Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дон Хиль Зеленые штаны

Молина Тирсо

Шрифт:

Сельо

Что?

Альгуасил

Свою жену убил он.

Сельо

О преступник!

Дон Мартин

Смерть! Приди И от этих мук всечастных Поскорей освободи!

Явление четвертое

Те же, Фабьо и Десьо.

Фабьо (входя, к Десьо)

Видите: вон тем, зеленым, Ранен был наш дон Хуан. Альгуасил с ним рядом. Странно!

Десьо

Альгуасил и нужен нам! (Альгуасилу.) Просим мы, сеньор, под стражу Этого идальго взять.

Дон Мартин

Боже!

Альгуасил

Он уже под стражей. В чем еще его вина?

Фабьо

Дон Хуана из Толедо Ранил с полчаса назад Возле дома дон Мендосы.

Дон Мартин

Ранил дон Хуана? Я?

Кинтана

Как бы он сбежать не вздумал!

Дон Мартин

Ранил? Где? Кого? Когда? На меня кругом гоненье! О сеньоры! То душа — Слышите? — душа Хуаны, Мира в гробе не найдя, Вас околдовала.

Альгуасил

Ладно. А теперь вас ждет тюрьма.

Кинтана

Стойте! Дамы из коляски Вышли и сюда спешат: Может, путаницу эту Расплетут они сейчас.

Явление пятое

Те же, донья Хуана в мужском костюме, дон Педро, донья Инес, Донья Клара в женском платье, дон Хуан с завязаной рукой.

Донья Хуана

Батюшка мой драгоценный!

Дон Дьего

Кто ты? Призрак?

Донья Хуана

Это я, Ваша дочь, Хуана ваша.

Дон Дьего

Дочь моя? Жива?

Донья Хуана

Жива.

Дон Дьего

А письмо твое что значит?

Донья Хуана

Нужно было мне сюда Вызвать вас из-за Мартина. Хилем он себя назвал, Чтобы браком сочетаться С доньей Инес. Она, Эту горестную повесть От меня теперь узнав, Хочет нас от бед избавить, Положить предел скорбям. Знайте: Хиль в штанах зеленых — Это я, и я — душа, Мучившая дон Мартина. (Дону Мартину.)Мне на счастье руку дай, О душа души ревнивой!

Дон Мартин

Дай твою поцеловать Робко, нежно и смиренно. Ты меня от мук спасла, Вырвала меня у смерти. Чуть не погубил меня Твой Кинтана.

Донья Хуана

Неизменно Он за честь мою стоял.

Дон Мартин (дону Дьего)

О сеньор! Мой грех простите!

Дон Дьего

Тот, кто смерти вам желал, Как отец вас обнимает.

Дон Педро

Ваша хитрая игра, Хиль, Эльвира и Хуана, Вам удачу принесла. Думаю, что не опасно Ранен дон Хуан?

Дон Хуан

Пустяк! Все пройдет, как только вступит Ваша дочь со мною в брак.

Донья Инес

Ваша я душой и телом.

Дон Педро

Вижу, хочет слово дать Дон Антоньо нашей Кларе.

Донья Клара

Ввел, как всех, меня в обман Хиль в своих штанах зеленых.

Дон Антоньо

Но зато моя мечта В жизнь отныне воплотилась.

Дон Дьего

Ты, Мартин, мне сын — не зять.

Дон Мартин

Только б мой отец приехал, Чтоб на брак согласье дать!

Явление шестое

Те же и Караманчель в шляпе и штанах, утыканных свечами, увешанный изображениями святых, скропильницей на шее и кропилом в руках.

Караманчель

Помолитесь, о сеньоры, За сеньора моего! Пусть душа в штанах зеленых Обретет навек покой!

Донья Хуана

Ты, Караманчель, в уме ил?

Караманчель

Чур меня, зеленый черт! Пусть тебя покроют чирьи, Волдыри сожрут живьем!

Донья Хуана

Я дон Хиль, болван несчастный! И не призрак, а живой. Только ты меня боишься.

Караманчель

Вы — она, оно иль он?

Донья Хуана

Женщина я.

Караманчель

Ну понятно: Сто пятнадцать мудрецов Баба обведет вкруг пальцев.
Поделиться с друзьями: