Дорога мёртвых
Шрифт:
Ни один мускул не дрогнул на лице генерала, когда он встретился взглядом с верховным канцлером и коротко кивнул.
— Высший Совет предоставит вам необходимое подкрепление, генерал Гвинта. И вы возьмёте, наконец, эти проклятые земли и, как приличествует Ордену Инквизиции, очистите их от скверной магии и следов эльфийского влияния. У вас будет время на подготовку, но откладывать далее весны сие мероприятие не рекомендую.
— Да, — отрывисто ответил инквизитор и незамедлительно поднялся со своего места — больше в зале Совета было нечего делать.
***
Она дожидалась его в одном из кабинетов советников. Отважная искательница, преданная делу до последнего вздоха. Преемница. Подруга. В последние годы генерал всё чаще произносил про себя это странное, двусмысленное в устах мужчины слово — «подруга». За ним скрывалось множество оттенков смысла, и он никогда не употреблял его по отношению к ней в присутствии посторонних. Люди могли заподозрить, что главу Инквизиции и его преданную спутницу, одну из командиров отряда Железной крепости, объединяет какая-нибудь тщательно замаскированная тайна. И хуже всего было то обстоятельство, что таковая тайна действительно имелась, вот только это было совсем не то, о чём можно было подумать, глядя на прекрасно сложенную женщину средних лет и подозрительно долго не стареющего генерала Инквизиции. Это было нечто гораздо более опасное, нежели любовные встречи двух имеющих семьи аристократов.
Вольдемар Гвинта предпочёл бы владеть секретом в одиночку, но жизнь его была наполнена опасностями и постоянным риском, а потому он вынужден был разделить его с доверенными людьми. А Мередит Крайсен была доверенным лицом. Во всяком случае, пока. И эта неприметная оговорка — «пока» — невероятно отравляла жизнь генерала.
Впрочем, в последние месяцы его жизнь отравляли почти все приходившие в голову размышления. С того самого дня, как… Нет, только не теперь. Получен приказ, на котором следует сосредоточиться, а для всего остального будет выделено место потом, в будущей мирной жизни, в очищенном от тёмной магии мире.
Войдя в роскошно обставленную приёмную, генерал застал Мередит за весьма необычным для полковника Ордена занятием — женщина придирчиво разглядывала своё отражение в огромном позолоченном зеркале. Её застывшая в полунаклоне поза легко позволяла представить закованное в строгий камзол и узкие брюки тело окутанным тонкими слоями шёлка и вуалей, гладко забранные в тугой пучок волосы на затылке — струящимися по плечам и спине, а стройные ноги в высоких сапогах — обутыми в невесомые танцевальные туфельки. Заметив генерала, женщина вздрогнула и выпрямилась, к ней в одно мгновение вернулось обычное строгое и рассудительное выражение, лишь только на дне синих глаз ещё можно было разглядеть озадаченность и грусть, свойственную дамам, что увидели на своём лице новую тончайшую морщинку.
— Графство Трир? — безошибочно угадала она.
Генерал кивнул. Мысль о том, что Мередит слишком многое научилась читать по его каменному для всех остальных людей лицу, неприятно кольнула в солнечное сплетение. Он медленно выдохнул, встречаясь с ней глазами — ей позволительно. Пока. Пока она с точностью эквилибристки умудряется выдерживать все его каверзные и наводящие вопросы и проверки. Быть может, она действительно так верна делу Ордена, что не допускает даже мысли о возможной измене.
— Они, конечно, перечислили всё: графство не платит налоги, Академия перестала подчиняться Университету Сюр-Мао, гонец с посланием от Ордена разорван неизвестными тварями, — она загибала точёные пальцы, на одном из которых поблескивал перстень с алым камнем, отличительный знак лучшего искателя.
— Ты забыла инспектора Вайса, — без выражения сказал генерал.
— Эту кабинетную крысу, не рассчитавшую сил в таверне со шлюхой? — презрительно усмехнулась Мередит.
Гвинта отметил про себя, что ему не нравится изгиб её тонких губ, когда она изображает недоверие. Более того, эта кривая, переломанная линия выглядит отвратительно.
— Когда ты увидишь Трир своими глазами, то перестанешь верить в случайность тамошних смертей. Сердечные приступы у инспекторов, кровавый понос у сборщиков налогов…
На этот раз она передёрнула плечом и задрала подбородок:
— Не пытайся запугать меня, генерал. После Йелльвара и проклятых деревень я пойду за тобой и в сумрачную задницу, лишь бы не сидеть в крепости в ожидании очередного боя. На этот раз ведь будет бой?
Теперь он невольно залюбовался вспыхнувшим в её глазах огнём — безжалостным, злым.
— Будет. Агата Флеминг отказала герцогу Лукасу в полюбовном решении земельного вопроса. Мы возьмём её город силой и вернём Высшему Совету влияние над западной границей.
Мередит ревниво прищурилась, будто бы «взять силой» относилось персонально к графине Флеминг и исполнять сие действо намеревался её драгоценный генерал и близкий друг.
— Она женщина, Вольдемар. Она не забыла, как ты лишил её супружеского счастья.
Граф Гермунд, конечно. Жители графства Трир и близлежащих областей почитали этого самонадеянного придурка за великого героя. В их глазах только герой мог броситься на защиту собственного города в одних подштанниках. Смельчака остановила стрела одного из лучников Гвинты, но генерал знал, что жертва со стороны города была не единственной. Нерождённое дитя графини много лет требовало возмездия, и теперь, несмотря на уверенность Мередит и подкрепление со стороны королевской армии, придётся пролить немало крови. Что же до самой графини — как день было ясно, что несмотря на отсутствие магии, она представляла собой угрозу, равную целому отряду теневых магов.
— Мы должны заняться её шпионами, — помолчав, сказал генерал.
— Ручные эльфики? Я наслышана об их необычайных способностях, — искательница измерила шагами кабинет, пройдясь до противоположной стены и вновь вернувшись к придверному коврику с вытканными на нём гербами правящих семейств.
— Не только. Вычислить и отловить эльфов в крупных городах не так сложно, но среди друзей рода Флеминг немало и людей. Которые могут выглядеть и действовать как порядочные граждане. Трир не должен узнать о том, что мы готовимся к походу. Позаботься о том, чтобы эта информация не утекла из Железной крепости раньше времени.
— Да, мой генерал, — ответствовала Мередит, по привычке вытянув спину.
Следующие слова дались инквизитору с огромным трудом, она почувствовала это кожей, которая уловила сдерживаемое стальными мускулами напряжение:
— Я хочу, чтобы ты приставила кого-нибудь и к Томасу.
Искательница склонила голову и осторожно прикоснулась к рукаву своего командира:
— Будет сделано. Этот кто-то должен играть роль приятеля или это должна быть… девушка?
Мередит видела, как скользнула тень по его лицу, когда он тихо ответил:
— На твоё усмотрение. Найди среди рекрутов первого года способного или способную. У него не должно появиться ни малейшего подозрения, что за ним следят.
Женщина кивнула. В душном воздухе кабинета медленно кружились пылинки, хотелось как можно скорее вырваться из этих стен, оседлать коней и рвануть во весь опор к озеру Мелерн, на берегу которого возвышалась Железная крепость, оплот Инквизиции.
Когда столичные ворота остались далеко позади, и перед отрядом искателей раскинулись поля с мелькавшими в отдалении светлыми домиками, Мередит поравнялась с генералом и всё-таки сказала то, что не хотела доверять чужим стенам: