Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога в дюны
Шрифт:

На втором этаже у мага располагался рабочий кабинет: стол, стул, шкаф, и небольшое кресло-кровать в котором он обычно ночевал. На третьем - небольшая "лаборатория", здесь в горшках с землей росли редкие растения. Особенно выделялось одно плющевидное: ствол толщиной в человеческую руку, тянулся из горшка первые пару метров абсолютно вертикально, потом вдруг резко менял направление своего роста - растение словно приклеивалось к внутренней стене замка и, обвивая его по спирали, поднималось вверх, почти к самому люку.

На первый взгляд этот представитель флоры имел продолговатые нежно-зеленые листья, но стоило хозяину оказаться совсем рядом лист раскрывался веером, показывая свою истинную природу: на самом деле он состоял из нескольких листков поменьше раскрывавшихся наподобие руки со множеством пальцев. Ствол плющевидного имел неровности, скрывавшие зревшие внутри него семена. Хозяин башни называл своего зеленого любимца: Азим.

Освещение для растений давали свечи из халитового жира. Они сияли в подсвечниках вмонтированных в стену. Ресурс одной такой свечи составлял минимум семь делим. Поскольку в свете для роста нуждались лишь растения, то свечи постоянно горели лишь с третьего этажа и выше.

Мужчина перестал задумчиво всматриваться в размытый туманом лес, снова потрепал за холку животное и произнес: "Тырка, Манка - домой!". Лотары, принципиально ущипнув еще несколько пучков травы, потянулись к башне, виляя своими мохнатыми задами.

Когда животные расположились в небольшом загончике на первом этаже, хозяин положил в очаг несколько поленьев негорюй-дерева, подвесил над ним небольшой котелок с водой и разжег огонь. Бездымная древесина весело затрещала внизу, а двумя этажами выше Азим довольно расправил свои листья, подставляя их под потоки горячего воздуха.

Через полчаса, отужинав сыром с несколькими полосками жареного мяса и запив все это чуть подогретой чистой родниковой водой, мужчина поднялся свой кабинет. Навалилась вечерняя усталость. Он лег в свое кресло-кровать и укрылся тонким пледом. Тусклый свет лился с верхних этажей, не давая погрузиться кабинету хозяина в полную темноту.

Вдруг один наростов Азима лопнул и из него пулей выскочили три острых как бритва семечка. Отбарабанив по стене башни, они скатились на несколько ступенек вниз. Внизу недовольно заблеяла Манка.

Мужчина дернулся, откинул плед и резво поднялся на третий этаж. "Опасность?" - словно ни к кому не обращаясь, произнес хозяин башни. Азим зашевелил своими листьями, расправив лишь один - ближайший к магу. Мужчина, хоть и не видел этого листа, но тотчас же облегченно выдохнул. Потом поднялся по лестнице наверх - к открытому люку. На крыше гулял небольшой ветерок, все окрестности были залиты голубоватым призрачным светом душеловов, где-то лениво квакали лягушки, а на небольшом каменном бортике, косясь на мага правым глазом, сидел почтовый голубь.

Маг, осторожно взяв птицу на руки, вытащил миниатюрный свиток из "патрона" привязанного к одной из лапок голубя. Положив свиток в свой карман, он отнес незваного гостя внутрь, налил ему водички и насыпал горсть зерен. Потом зажег свечу на рабочем столе и развернул послание. На тонкой бумаге было выведено лишь два слова: "есть разговор".

Временный постоялец, насытившись и напившись, вспорхнул вверх и нагло уселся на ствол Азима между третьим и четвертым этажами. Растение недовольно зашевелило ближайшими к голубю листьями, но потом успокоилось. Напрягшийся от этой выходки маг, расслабился: ведь Азиму ничего не стоило убить птицу своими семенами.

***

Эрис с Харасом сидели в рабочем кабинете хозяина замка и смаковали залитые охлажденным кремом ягоды земляники.

– Ну, что мы ему скажем?
– поинтересовался граф мнением семейного мага, не отвлекаясь от поглощения лакомства.

Харас в отличие от собеседника отложил десертную ложку и, промокнув губы салфеткой, ответил:

– Надо признать - мы недооценили этого Хода. Сейчас, оглядываясь на результаты нашей с ним совместной деятельности, меня берет оторопь: то, что мы провернули не под силу ни одному графу - это не твой уровень Эри. И, надо признать, что слова Фааила о клубящейся пустоте оказались, в общем-то, правдой. Настолько близкой к реальности, что в пору задуматься: а не затянет ли и нас туда за компанию?

Эрис прекратил есть, удивленно посмотрев на мага:

– Ты это серьезно?

– Более чем. Человек в капюшоне заломал в лесу мага тринадцатого уровня с четверкой серых и, насколько я могу судить, на нем после этого не было не царапины. И этот человек работает на Хода. То, что сделал сам Ход в Саниме, по словам Юзима, Клима и пары тех одаренных, что мы наняли для операции в столице, мог сделать только маг уровнем не ниже тринадцатого. Я уже молчу о том, что добыть информацию, которая стала отправной точкой всей устроенной нами кутерьмы, мог или чрезвычайно удачливый человек или тот, кто имеет серьезные связи. В удачу, после увиденного при спасении Инны, я не верю. Итого, все сказанное Фааилом об уровне Архимага и Сетара с пугающей точностью становиться похоже на правду. Это он нам только плакался про неприкрытую спину - на самом деле у него есть своя структура - зуб даю.

– И что ты предлагаешь?

– Максимально дистанцироваться. Искру убрать из замка от греха подальше: если он поймет, что мы пытались под него копать....нам этого явно не надо. На корабль проталкивать своего человека тоже не советую, и вообще: Клим как-то странно себя ведет, я, было, подумал, что он что-то утаивает, просканировал ауру - все нормально. Проверил заодно тех, кто еще с ним наедине контактировал: Искру и кузнеца во второй раз - вроде все в порядке, но я все равно в сомнениях. Расходиться нам с ним надо - и быстро.

– Знаешь, я до сих пор думал, что всю эту операцию по-настоящему вели мы, просто мирясь с его причудами, а только сейчас с необыкновенной ясностью осознал: это он контролировал все узловые точки и одергивал нас, прикрываясь секретностью. И если бы он этого не делал, сейчас моя малышка, скорее всего, была бы мертва.

Через два часа после этого разговора в зале совещаний, в самом центре длинного стола сидели Эрис и Харас. По правую сторону разместилось все семейство ДеВитаров, включая спасенную дочь, по левую - снова одиноко сидел Юзим. Лица у жены и дочери графа были чуть более напряжены, чем у всех присутствующих. По периметру залы стояло двадцать охранников в парадной форме.

Жена графа - Лилия ДеВитар хотела лично отблагодарить человека спасшего ее кареглазое чадо, но муж ее осадил: по его словам Ход был скорее опасен, чем благороден. Максимум чего удалось добиться Лилии - это присутствие всех членов семьи при исполнении графом своей части сделки, а также ряд изменений, внесенных в протокол при общении с гостями.

Эрис кивнул мажордому, и тот, наконец, впустил ожидавших в коридоре Хода и Фааила в зал.

Когда эти двое подошли к столу, по комнате пронесся свистящий металлический звук - это охрана вытащила мечи, салютуя гостям. Жена Эриса и ее дети встали. Увидев такую картину, граф тоже поднялся, его примеру последовали Харас и Юзим. Тут Лилия ДеВитар позволила себе чуть улыбнуться - произошедшее было частью ее маленькой победы над чопорностью мужа.

Поделиться с друзьями: