Дорога в дюны
Шрифт:
На этом наше совещание завершилось. Вечером я смог таки уговорить Миранду отправить Рика с Руфимом.
Была еще одна причина, по которой я хотел отослать Рика в Холм: некоторое время назад ваш покорный слуга решил, что надо потихоньку подыскивать место брату Миранды и это место должно быть подальше от моего отряда. В наш коллектив он, все-таки не вписывается: Рик пытается проявить себя на военной стезе, но это у него плохо получается. Держать все время в тылу мужика, которому уже стукнул тридцатник у меня не получиться, а боец из него аховый и та рана, которую он получил в последней стычке с разбойниками лучшее тому доказательство. О том, что будет между мной и Мирандой если его убьют из-за моих разборок с форланскими силовиками я даже думать боюсь. Сейчас моя любимая - единственный близкий ему на всем белом свете человек и лучший способ заставить его где-нибудь осесть подальше от опасностей, которые обычно сопровождают моих людей - найти ему женщину.
Пересадить Рика на какую-нибудь административную работу в будущем тоже вряд ли получиться: он привык к земле и всему что с ней связано: ему бы соху, да спокойную жизнь в какой-нибудь деревеньке. На административную работу у меня два кандидата: Бура и Силк - и тут уж им не отвертеться. Впрочем, я пока им об этом не говорю - чего зря людей расстраивать. Да и не оценят они сейчас такую заботу: им бы все мечом махать.
В общем, пока Рик со мной да с Мирандой - бабы ему не найти, вот и предусматривает вся моя дальнейшая "коварная политика" постоянные командировки брату Миры. Есть еще у меня одна мыслишка: приставить его к Доку под каким-нибудь благовидным предлогом, а там - глядишь, может у него с Велиндой чего-нибудь и срастется.
Утром следующего дня ко мне подошел Керн с довольно неожиданной просьбой:
– Вот, возьми на сохранение, Ход - сказал он, протягивая кошель со своей долей денег.
– Не доверяешь местным сберегательным домам?
– удивленно поинтересовался я.
– Есть ли в Форлане более надежный сберегательный дом, чем ты?
– то ли в шутку, то ли всерьез ответил он. Потом, немного помолчав, добавил - Себе я несколько монет отложил, а так, я уж себя знаю - пропью все, да на баб трактирных спущу.
– Ладно - ответил я, принимая из его рук кошель - Все будет в целости и сохранности, но на проценты не рассчитывай.
Бура и его люди покинули наш лагерь ближе к обеду. Насколько я понял из их разговоров, первым делом они планировали навестить Хоша, а уж потом отрываться на полную катушку. Телепортировать ребят поближе к трактиру их бывшего начальника ориентируясь на нашу карту, я счел делом рискованным, так как нужных точек в пространстве по направлению их движения по понятным причинам у меня не было. Зато они взяли пару моих штырей, и на каждой ночевке будут помечать место в лесу: оно должно быть достаточно удаленное от дороги и в то же время свободное от деревьев. Так что теперь моя сетка будет прирастать новыми точками телепортации.
А вот Рика с Руфимом я решил телепортировать. Причем в ту же самую точку, которую мы с мастером меча эмпирически нащупали, когда вытаскивали домочадцев нашего лекаря. Место там глухое, а времени им такая переброска сократит немерено. Но это будет ночью. После обеда у меня состоялся разговор со Старым.
– Решил, будешь ли брать с собой внучку?
– Ты практически ничего не сказал о задании, Ход - непроизвольно заерзал на нашей обеденной лавке Старый.
Я посмотрел на сидящего вместе с нами под навесом Рика. Брат Миранды, сообразив, что я хочу побеседовать с Гроувом исключительно наедине, покинул обеденный стол.
– Твоя основная задача, Старый - найти безопасное место вдали от мест проживания людей. Моя изолированная пещера в этом плане конечно тоже хороша, но все-таки она малопригодна для длительного проживания. Поэтому лучшим решением я пока вижу удаленный от континента необитаемый остров.
На этих словах Гроув непонимающе на меня уставился.
– Остров - это изолированный клочок суши посреди Великого Океана - пояснил я - Чем удаленнее будет остров от континента, тем он более он мне интересен.
Далее из моих уст последовал краткий пересказ нашей договоренности с ДеВитаром насчет корабля, что должен оказаться в распоряжении Старого.
– Поскольку я ищу место, где можно было бы достаточно долго пережидать неприятности, то нужно подумать и о комфорте. Во-первых, остров должен иметь песчаный пляж. Во-вторых, лучше если со стороны пляжа будут природные волнорезы, там, откуда я родом, их называют "рифы". В-третьих, остров должен быть не слишком большим - чтобы там не водились хищники, и не слишком маленьким - чтобы его не затапливало во время штормов. И самое главное - он не должен иметь источника пресной воды, иначе он будет интересен не только мне.
Старый во второй раз удивленно на меня посмотрел и спросил:
– А зачем какая-то "пресная" вода, если говорят, что сам Океан - это и есть много воды в одном месте?
Я схватился за голову: Гроув конечно ушлый старикан, много повидавший на своем веку, но все его знания о большой воде ограничиваются несколькими речками на континенте. Ладно, хоть не спросил, что такое пляж - и на том спасибо.
– В Океане вода соленая: ее нельзя пить - пояснил я.
У Гроува глаза полезли из орбит:
– Она что, ВСЯ соленая? Зачем?
Снова возникло желание схватиться за голову. Потом у меня появилась одна мыслишка, а точнее вопрос: "А что если я чересчур сильно экстраполирую свои знания о своем прошлом мире на этот? Вдруг, здесь целый океан пресной воды. Я ведь, в конце-концов, не ботаник, географ, химик или кто там должен знать, почему вода в наших океанах соленая. Если это так, то мои шансы найти действительно необитаемый остров резко падают - остается лишь рассчитывать на общую низкую плотность населения в этом мире."
– На месте выяснишь - соленая она там или пресная - недовольно произнес я.
Гроув примолк, видимо сообразив, что я тоже не все знаю о здешнем Океане.
– Пойми главное - нужно найти труднодоступное место, чтобы никто туда не поперся из любопытства или желания там жить. И еще - те, штыри, что я изготовил: я не знаю, на каком максимальном расстоянии я могу их видеть. Поэтому во время ночевок доставай их в свободном от деревьев и камней месте и втыкай в землю буквой Г. На самом острове воткнешь их уже буквой Т и оставишь.
Я не стал пояснять Старому специфику моего восприятия в пространстве: мне главное - заметить точку, а уж увижу я ее отсюда или только с самого края континента: потом будет неважно, поскольку собственные метки не подвержены эффекту "затухания".
На этом наш разговор закончился. Той же ночью я переправил Руфима с братом Миранды в точку севернее Холма. Перед этим я провел тестовую телепортацию: так моя "кукла-слюнтяй" впервые начала отрабатывать свой хлеб.
Следующей своей целью я обозначил безопасность Миранды. Для начала я хотел иметь возможность всегда знать, где она находиться. Заставлять мою жену повсюду таскать с собой штыри было делом безнадежным: если начну на этом настаивать - огребу по самое ... в общем мало не покажется.