ЖАНРЫ

Дозорная ветка. Стихи и переводы
Шрифт:

Поэзия

Правду с неправдой горько и весело перемешайте — будет поэзия. Лето, ночь, месяц, кленик, черешня, парень и девушка, вот вам и песня. Жаркие клятвы, в чувствах свобода, вечная верность, вот вам и ода. Пуня, девчина, месяц, ограда, парень с гармошкой, вот серенада. Ловко подперта пуня соседняя. Батька с дубиной, вот и комедия. Зимка. Где парень? Девушка — мама. Слезы и прорубь. Вот вам и драма. Жизнь. Люди — шельмы. Бесятся с жиру. Честность поэта — вот вам сатира. Двор, замок панский, важная рада, спесь и почтенье — вот вам баллада. Свиньи, подпасок, хмурые дали, лапоть дырявый — мир пасторали. Добрый пан, панна… Сытая ласка кормит голодных, вот вам и сказка. Пан, хам и поле, пустая кладовка, три оплеухи, вот и концовка.

Петрусь Бровка

«Приду усталым и счастливым…»

Приду усталым и счастливым и попрошу я у земли: — Накрой меня крылом орлиным, крыло голубки постели. С тех давних дней, босых и бедных, я им завидовал в тиши,— с орлом кружился в синих безднах, но голубиной был души. Так пусть какой-то росной ранью, когда настанет мой черед, не грозный клекот-воркованье мне вечный ветер принесет.

Аркадий Кулешов

«Мерещилась мне слава близкой целью…»

Мерещилась мне слава близкой целью, когда в глубокой тишине ночной поэзия, как мать над колыбелью, задумчиво склонялась надо мной. Чтоб мальчик рос, не думая о чуде, чтоб не считали люди сосунком, полынью жгучей натирала груди и смешивала горечь с молоком. Поторопила возмужанья сроки стеклом разбитым и дресвой дорог. Рукою показала мир широкий и вывела босого за порог. С тех дней, когда подносят кубок славы, твержу себе: — Немедля отодвинь. И ремесло мое не для забавы, ведь на губах еще горчит полынь.

Максим Танк

Другу

Огрубели пальцы рук — столько скорбной мерзлой глины, столько холода и вьюг просочилось между ними… Столько солнца и добра, столько слез и столько горя, мелкой меди, серебра и зерна с родного поля, что вчера, припав к земле, я едва-едва услышал, как она, оттаяв, дышит, как теплеет на заре. А под старой грустной ивой, где слагал свой первый стих, отличить не смог, счастливый, пальцы друга от своих…

Пимен Панченко

Шекспир и песня

Он не английский, он канадский Стратфорд. Но, как и всюду, здесь живет Шекспир — хохочет жир! И полоумный мир безумные захлестывают страсти. Потом, когда за сценою из веток мы собрались и вспыхнула заря, воскресшие Ромео и Джульетта нам пожимали руки, как друзья. И режиссер, он был взволнован встречей, воскликнул: — За связующую нить! Как от родимой матери отречься, так и о дружбе с вами позабыть. Когда б не песня русская, наверно, меня б сумел концлагерь доконать,— он улыбнулся: И тебя, Ромео, не я, другой учил бы умирать. Он попросил нас, чтобы мы им спели. И мы запели, позабыв про страх и неуменье, в общем, как умели, о подмосковных наших вечерах. И долго-долго нам рукоплескали. Мы понимали — это тем, другим, что с песней смерть и голод побеждали и солнце мира видели сквозь дым.

Максим Лужанин

«Все чаще и чаще себя убеждаю…»

Все чаще и чаще себя убеждаю, что сердце не то, да и возраст не тот, а утром за дело берусь, ибо знаю — мое за меня не допишет никто. Никто не допишет, никто не расскажет о жалобе той, что болотами пашет, о празднике том, что являлся крылато, душа, как зарей озаренная хата… Никто не расскажет о том, что забыто и вдруг как новинка еще раз открыто. Кому передам и кому я доверю те версты, которыми прошлое мерю, и ласку отчизны, садов ее цвет, и доброго взгляда ликующий след. Не тяжесть отдачи, а радость удачи — я вам оставляю, а как же иначе? Все вам отдаю, пока солнце в крови… Не надо шуметь, дорогие мои!

Анатолий Велюгин

Партизанская школа

Сухим пергаментом — бересты сверток. Мурашки-буквицы. В стволе — осколок. В Полесье грамоте училась детвора. Но выли «юнкерсы» и бесновался ворог. Пылали облаки, деревья и трава. По шелку солнечной коры отвага рукою детской вывела строку: «Радзiма. Вежа. Сцяг, Палон i смага». Такие же слова есть в «Слове о полку». Листала вечный свой букварь дубрава, и пепелищами отогревала живые души лютая война. Родная мова наша не пропала, раз в этом пламени не сгинула она!

Рыгор Бородулин

Цимбалы

Мотылек на колени сел, раздвинул крылья: два заспанных луга в росе. Две покрытых инеем крыши, две поляны заснеженных, где, как беженцы, как погорельцы — осины, от холода синие, не могут согреться; два крыла — две печальных страницы книги времени, книги терпенья, добра и ума, над которой летают тревожные черные птицы и которую молнии пишут, читают грома. По лучам и по ливням, что сверкают на майских лугах, ударит крючок — и начнется… И словно речка войдет в берега — в сердце песня прольется. Об одном вас, как братьев, прошу — эту песню не забывайте, не сбивайте с лугов росу и на крыльях пыльцу не стирайте…

Анатолий Гречанинов

Роют колодец

Колодец роют, глину копают — чистое все на себя надевают. Не ссорятся бабы, не курят мужчины, словно у роженицы за дверью — тихо!.. И холодом веют холстины, и с цвирканьем в желтую мокрую землю входит лопата, входит лопата, и разливается снежная мята. Внизу уже остается один — самый ловкий из сельских мужчин. И гонит он к солнцу бадью за бадьёй с заледенелой глубинной землей. Дядька упорно и долго копает, кто-то советы надумал давать, голос глухой из земли отвечает — просит земля болтуна помолчать. В деле от лишнего крика — беда — мутная будет в колодце вода. Все осторожнее надо копать — выход криницы нельзя прозевать. Струи ударят, заходят на дне — вот уже ведра ему по спине. Молча советчиков дядька ругает, вот он еще осторожней копает. Вдруг над притихшей нарядной толпой в небо торопится голос глухой: «Смотрите, браточки, браточки, пошла!» Сразу же в темную сырость ствола канули крики веселые: «Эй, эй, не зевай, шевелись веселей!» Хукает дядька на пальцы, копает, будто бы клад для себя добывает, ноги застыли, а все не беда — светлая будет в деревне вода!

Содружество

Максим Танк

Под мачтой

Когда на поле глухо, пусто, И холод выбелил траву, И ночью сердцу вторит грустно Бессонный паводок во рту. Когда дороги опустеют, А ветер северный сильней, И вдруг затянет одиссею С крылатым табором гусей. Люблю под взвихренной сосной, Как бы под мачтой золотой, Плыть на свидание с весною — И весь мой край плывет со мной…

«Все чаще покидают этот лес…»

Все чаще покидают этот лес Мои ровесники — подоблачные сосны. Одни сгорели в пламени войны Иль поднялись могильными крестами, Другие где-то шпалами гудят, Поскрипывают в хатах под ногами. Я в этот лес все чаще прихожу Поговорить с молодняком шумливым. Под ним чернеют срезы старых пней, Как будто патефонные пластинки С записанными голосами птиц, Ветров шумливых и дождей забытых. Я в старых соснах чувствую себя Сосной, пораненной воспоминаньем, Когда живицей вытекает песня.
Поделиться с друзьями: