Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Sinister

Claire Cassandra

Шрифт:

— Флёр?.. — Драко пересек разделявшее их пространство в несколько прыжков и упал рядом

с ней на колени. — Что такое?

Она схватила его за руку. Будь все в порядке, Гарри бы подумал, что это ее очередная уловка,

однако она действительно выглядела неважно — мучнисто-бледная, задыхающаяся, сжимающая

рукой грудь… Постепенно ее дыхание стало нормальным, она подняла голову — лоб был покрыт

бисеринками пота, и Гарри увидел страх, затаившийся в ее глазах.

Драко коснулся ее плеча:

Ты как? В порядке?

Она кивнула:

— Да… Просто подождите минутку…

Драко поднял глаза на Гарри:

— Поттер, иди и посмотри, сможешь ли ты открыть дверь. Если надо, используй магию. Мы

должны убраться отсюда — и чем быстрее, тем лучше.

Гарри кивнул и двинулся вперед, все еще прокручивая в голове этот странный взгляд Флёр, этот

страх в ее глазах. Да, все они были в опасной ситуации — так что страх был вполне оправдан, но

все же… что-то еще не давало ему покоя.

Что же такого она знала, о чем не знали они?

***

Сириус стоял в мастерской Снэйпа, странный запах щекотал его обоняние. Он вовсе не был

неприятным, это был обычный волшебный рабочий аромат — кипящая смола, каленый камень,

таинственные травы… Из котла, над которым стоял Снэйп, поднимался густой серый дым и клубился

под высоким потолком, источая странный мятно-капустный запах. Вдоль всего стола на огне стояли

пузатые раскаленные котлы, источающие жар. От этого сочетания тепла и пара Сириус начал

255

обливаться потом.

Снэйп, склонясь над котлом, что-то бормотал. Он, напротив, был совершенно холоден.

Сириус откашлялся:

— И что же входит в это зелье? — поинтересовался он.

Снэйп приподнял брови:

— Все согласно древнему рецепту: трахея черного дрозда, глаз саламандры, приводной ремень

от вентилятора «Ягуара»…

Сириус вытаращил на него глаза: он что, шутит? Смеется? Нет, очевидно он совершенно

не надеялся…

Момент был упущен: Снэйп снова склонился над котлом.

— Должны быть внесены некоторые корректировки… — пробормотал он.

— Корректировки?

Снэйп поднял взгляд и кивнул.

— Приготовленное мной зелье — для управления людьми, одним из его ключевых компонентов

является аконит. Несомненно, в данном случае для аконита необходима замена — хотя, признаться,

я сомневаюсь, что твой друг Лупин с этим согласится.

— Точно, — пробормотал Сириус, чувствуя, что теряется: Зелья никогда не были его любимым

предметом, он предпочитал Трансфигурацию, в которой весьма и весьма преуспел. Мысленно он

вернулся в тот приятный весенний полдень, когда ему удалось превратить котел Снэйпа в жирного

рыжего хомяка, цапнувшего своего хозяина за большой палец ноги…

— Нет, — приказал он себе, — я не должен об этом думать.

— …Но ты всегда больше интересовался Трансфигурацией, — закончил Снэйп, уставившись

на Сириуса своими бисерными черными глазками. Тот чуть не подскочил.

— Э… да-да, точно, — и он начала бродить по комнате, пытаясь выглядеть сосредоточенным и

озабоченным, что было совсем не трудно — находящееся в мастерской Снэйпа было способно

увлечь любого.

Котлы всех размеров, банки с кровью дракона — такие горячие, что к ним было невозможно

прикоснуться, флаконы со слезами плакучей ивы, шкатулки с порошком мандрагоры, серебряные

емкости с растертым рогом единорога… Рассеянно оглядываясь, Сириус задержался у стола, где его

взгляд упал на беспорядочно лежащие книги. Одно название зацепило его взгляд: тяжелый темнобордовый фолиант с золотым тиснением на корешке: Демоны, демоны, демоны. Сириус взял его и

раскрыл: «Все, что вы хотели знать про обитателей ада и кое-что, что вы знать не хотели», —

прочитал он на форзаце.

— На что ты там уставился, Блэк? — строго спросил Снэйп.

Сириус помахал книгой в воздухе:

— Судя по названию — Демоны, демоны, демоны.

— Это книга о демонах. Ты что — хотел бы их вызвать?

— Книга о демонах? — Сириус пролистывал страницы.

— По-моему, название вполне говорящее.

— Я тут просто предположил… — Сириус осекся, расширившимися глазами уставившись на одну

из страниц. Потом он поднял голову. — Эй… Я могу позаимствовать ее?

— Ты хочешь позаимствовать мою книгу?

— У тебя тут что — эхо? — спросил Сириус и тут же захлопнул рот. Что-то в Снэйпе снова делало

его тринадцатилетним, как он ни пытался бороться с этим. Он просто не мог находиться в одной

комнате с этим человеком, чтобы не представить его зависшим вверх тормашками

над Гриффиндорским столом в Большом Зале с переливающимися на трусах словами «Поцелуй

меня: я ирландец».

Не в смысле, что Сириус сделал что-то подобное.

Ни в коем случае.

— Я имел в виду… да… Я бы хотел позаимствовать ее…

Снэйп с силой опустил на стол химический стакан:

— Похоже, у тебя проблемы с демонами?

— Можно и так сказать.

256

— Обычное дело, — коротко произнес Снэйп, не поднимая головы. — Можешь взять ее.

— Спасибо, — поблагодарил Сириус, осознавая, что случилось нечто, из ряда вон выходящее: он

впервые в своей жизни за что-то благодарит Снэйпа, однако Снэйп даже не обратил на это

внимания. Откинувшись назад, он следил за дымящимся перед ним котлом, удовлетворение

разливалось по его лицу.

— Готово, — объявил он.

Прихватив книгу, Сириус подошел к котлу. Жидкость в нем уже прекратила булькать и пузыриться,

Поделиться с друзьями: