Draco Veritas.doc
Шрифт:
Гарри уставился на дверь и побледнел:
пытаясь вывернуть его наизнанку. Сделав несколько
— Мантия… она осталась у тебя в комнате!
www.yarik.com
76
Глава 5. Сад костей.
Драко схватил его за шкирку, дернул к камину,
— Жан-Ив не разрешает мне теперь этим заниматьмахнув в его сторону рукой «инсендио!» Сине-белое
ся, — ответила она, имея в виду сына французского
пламя тут же загудело за решеткой. Гарри, сообразив,
министра магии, с которым встречалась уже почти два
к чему клонит Драко, схватил с каминной полки банку,
года. В сентябре тот подарил ей сапфир размером
бросил в камин пригоршню Дымолетного порошка и
с голубиное яйцо, породивший массу предположений
тут же прыгнул в пламя. Драко, вцепившись снова
среди гриффиндорских девушек. — Он считает, что
в его куртку, чтобы не потеряться, последовал за ним,
квиддич очень неженственен.
слыша, как Гарри крикнул место назначения. Порошок
— А вот мы думаем, что его произношение неверозавертел их прочь, и тут Драко осознал, что не понял,
ятно женственно, но разве мы об этом говорим? — закуда Гарри их направил. Мимо мелькали чужие камикатил глаза Рон и вернулся к своей тарелке
ны, горящие и пустые, порошок нес их вперед, пока с
с беконом. — Ей-Богу, какого черта…
силой катапульты не вышвырнул на каменный пол.
— Гарри! — неожиданно воскликнула Гермиона,
Гарри взвыл от боли, его скрутил кашель. Драко,
отбрасывая лязгнувшую вилку. Джинни развернулась и
преодолев головокружение, поднял голову и взглянул
увидела опаздывающего к завтраку Гарри. Он подошел
на Гарри — чумазого, закопченного и взъерошенного.
и сел рядом с Гермионой, которая от изумления
— Ты как? — приподнимаясь на локтях и чувствую
не могла оторвать от него глаз. Джинни поняла, в чем
ноющую боль в теле, спросил Драко.
дело: Гарри был грязен. Не просто грязен: его и
— Порядок, — все еще кашляя, кивнул Гарри. — Да
без того черные волосы были засыпаны копотью, все
убери ты от меня свою чертову ногу! Ой!
было в копоти — и нос, и щеки, и подбородок. Одежда
— Не пихайся! — разозлился Драко. — И не маши
выглядела вообще кошмарно, а когда он потянулся
ты руками у меня перед носом, все глаза мне копотью
за тыквенным соком, Джинни увидела, что у него даже
засыпал!
ногти с траурными каемками.
— Э… доброе утро, — растерянно произнес чей-то
— Гарри, — не в силах сдержать изумление, спроголос. — Мило, что заглянули.
сила Гермиона, — что с тобой произошло?
Юноши резво повернулись: сначала Драко увидел
Брови Рона поползли на лоб.
ноги в темно-синих джинсах, потом, по мере того, как
— Позволь, я угадаю, — попросил он, исследуя
глаза его поднимались вверх, — синюю рабочую манГарри с ног до головы. — Ты мог бы быть малюткойтию, всю в копоти и пыли, руки в высоких кожаных
трубочистом, но у тебя огромный…
перчатках, скрестившиеся на груди, и лицо с весьма
— … аппетит, — бодро подхватил Гарри, подхватил
неодобрительным выражением под яркой шевелюрой,
блюдо с яичницей и начал накладывать ее себе
которую он немедленно узнал…
в тарелку. — Я помираю от голода.
— Чарли, — слабо произнес Гарри и зашелся
Все с удивлением уставились на него: прошло уже
в очередном приступе кашля.
несколько месяцев тех пор, как Гарри последний раз
Драко откатился от Гарри и поднялся на колени,
обращал внимание на то, что ест.
бросая взгляды на то место, где они находились. Каби— Гарри, дорогой, — Гермиона прикладывала маснет Чарли — ну естественно: эти яркие румынские высу усилий, чтобы говорить спокойно и терпеливо, —
шивки по стенам, ведерко с драконьим кормом, а
есть ли какая-нибудь веская причина, чтобы ты так
в железной клетке на столе и сам дракон — судя
выглядел…
по виду, весьма недовольный тем, что его завтрак был
— Как — так? — поднял глаза Гарри и заулыбался.
прерван таким способом.
Его зубы на фоне его перемазанного лица казались со— Я все могу объяснить, — начал Драко.
вершенно белыми.
Чарли замотал головой и за его спиной, в зеркале,
— Ты ужасно грязный, — закончила Гермиона.
Драко увидел их с Гарри — таких, какими их сейчас
Секунду Гарри просто смотрел на нее, потом вдруг
видел Чарли: все в копоти, даже волосы у Драко были
наклонился и сочно чмокнул ее в щеку, оставив на ней
черными, ботинки в грязи, лица полосатые и виноваогромное грязное пятно.
тые. И в маггловской одежде.
— Гермиона, — решительно заявил он, — давай
— Знаешь, что? — закатил к потолку глаза Чарне будем об этом волноваться, ладно?
ли. — Я даже знать ничего не желаю. Ни-че-го.
Он хлопнулся на свое место и набросился
на бутерброд с маслом.
* * *
Гермиона удивленно посмотрела на него и, покачав
головой, спрятала улыбку.
— Рон, ну съешь ты хоть что-то, — сердито произ— Приятно видеть, что ты ешь, Гарри, — произнеснесла Гермиона. — А то у меня от твоего копания даже
ла Джинни, поедая глазами Мальчика-Который-Выжил,
голова разболелась.
словно не в силах поверить, что это он. — Особенно
Джинни взглянула на брата: тот ковырялся
с учетом предстоящей игры.
в холодной фасоли и тосте. Вид у него был усталый и