Драконы Солернии
Шрифт:
– Вот только?
– насторожился эксперт.
– Если это действительно он, я вас заклинаю, не говорите ничего, это может его спровоцировать. При жизни он был очень вспыльчивым человеком. Боюсь, это он прикончил грабителей, а раз он убил двоих, значит, ещё на двоих у него точно хватит сил.
– Ну, это мы ещё посмотрим! Да я...
– тут же распушился мой напарник, но под моим серьёзным и строгим взглядом немного сник.
До него дошло, что я не шучу.
Он поразмыслил немного. Упрямиться и вредничать у него не было сил. В любом случае он ничего не терял. Если бы я ошибся, и воров прикончил кто-то третий, то этим делом стоило заняться полиции, а не нам.
Так же неудачливый прете-экзорцист не был единственным в Солернии, как и строительные конторы. Значит, и выгнать неуместного жителя мы сможем, и починить дом так, чтобы юной Лючии было тут уютно жить. До весны у нас ещё было время...
70
Кто бы мог подумать, что рыдающий миг назад волшебник тут же воодушевится и побежит во двор совершать свой ежедневный водный ритуал. Впрочем, чего я ожидал от повелителя воздушной стихии? Едва он завидел выход из сложной ситуации и вектор, куда можно приложить Силу, он тут же преисполнился энергии.
Прискакал обратно он совершенно мокрый, но жутко довольный и сияющий:
– Ну? Так как мы будем вызывать этого призрака?
– Я всё сделаю сам, - остановил его я, - но если помните, как на острове Белой Птицы, для того, чтобы поговорить с призраком, надо его задобрить - поднести дары. Тут мне понадобится ваша помощь.
Ди Ландау выслушал меня, задумался и, наконец, кивнул:
– В этом есть смысл, а если ему не понравится, я всё себе заберу, ладно?
Ну, тут уж я возражать не мог.
Да, хозяин ценил добрую драку (но это не безопасно, бросать ему вызов, особенно сейчас), интересные книги (правда, тяжело угадать, что именно ему сейчас хотелось бы прочесть) и - хороший табак. Это был самый беспроигрышный вариант. Единственный дар, который мог нам помочь задобрить "старого сеньора".
Я мог бы сходить и один, но беспокойный молодой волшебник рвался участвовать. Я решил, что вреда не будет... Знал бы я, чем обернётся невинный поход за табаком!
Я отвёл ди Ландау в одну из тех самых лавок, где мой бывший господин, да прибудет его душа в мире, был завсегдатаем.
Держатель магазинчика, старый сеньор Корнетто, узнал меня с первого взгляда:
– Ба, да это же Фил! Сколько лет, сколько зим!
Мой напарник замер посреди небольшого зальчика, восхищённо принюхиваясь. Глаза у него разгорелись, как у ребёнка, попавшего в магазин сладостей.
– А это что за щегол?
– подмигнул мне продавец.
Я с удовольствием представил своего подопечного и отрекомендовал его, как многообещающего мага и заядлого курильщика. Конечно, я немного исказил факты, ведь после знакомства с сеньором Фабио, ди Ландау в самом деле стал употреблять меньше табака, но ценить хорошие сорта не прекратил.
Сеньору Корнетто сегодня с утра явно было скучно, так что он тут же завладел вниманием посетителя и принялся с энтузиазмом демонстрировать ему свои сокровища. Я не мог запретить им двоим развлекаться, но через некоторое время мне пришлось напомнить ди Ландау за чем именно мы сюда пришли.
– "Южный Вишнёвый сад"?
– удивился сеньор Корнетто.
– Не этот ли сорт обожал Евгений?
Как и всякий действительно хороший продавец он знал своих (даже бывших) клиентов по именам и помнил все их пристрастия. И, будучи так или иначе посвящённым в жизнь своих клиентов, он обращал внимание на касающихся их слухи.
– Кстати, говорят, что в старом особняке Рофбольта опять буянит призрак!
– заговорщицки подмигнув мне, сказал старый сеньор.
– Зуб даю, что это дух Евгения ищет с кем бы подраться, как будто в жизни ему было мало дуэлей. Говорят, наследники нашли идиота, которому наконец-то сбагрили эту домину. Фил, ты об этом знаешь?
Я не успел ничего сказать, как ди Ландау изменился в лице и сжал сверток со свежекупленным табаком, едва не порвав его.
– Мы оба об этом знаем, - процедил он сквозь зубы.
– И я очень надеюсь, что ваш товар придётся по вкусу этому недоделанному привидению, иначе я вернусь сюда и предъявлю вам претензии.
Сеньор Корнетто мудро придержал свои мысли при себе о моём новом подопечном, почти таком же пылком, как господин Евгений, перестав рассказывать нам слухи. Он снова превратился в радушного хозяина лавки, в качестве утешения отсыпав моему подопечному один из дорогих, но удивительно ароматных сортов, так сказать, "на пробу". По сути, он ничего не терял от маленькой щепотки, но это позволило ему помириться с обиженным юношей, которого он так недальновидно назвал по незнанию "идиотом", и заодно прорекламировать свой товар. Я по глазам напарника видел, как ему понравилось то, что он тут увидел. Он явно собирался вернуться сюда снова, но не с жалобой, а для того, чтобы похвастаться успехом. В нём усомнились, теперь было делом чести доказать, что он не такой уж и идиот. К счастью, его имя было не Рофбольт, и повсеместно доказывать свою правоту исключительно с оружием в руках он не хотел.
День давно миновал за середину, когда мы возвращались домой и до ди Ландау начало доходить то, что я ему ранее не сказал.
– Значит, говоришь, ты знал этого "сеньора Евгения"?
– коварно начал он издалека.
– Да.
– Может быть, ты даже приглядывал за ним, как приглядываешь за мной?
– бросил он пробный камень, и мне ничего не оставалось, как снова ответить:
– Да.
От такого безобразия у моего напарника на мгновение пропал дар речи, но он быстро взял себя в руки:
– Выходит, ты раньше жил в том особняке?
Я снова кивнул:
– Да.
– И знаешь там все тайники?!
– едва ли не в голос возмущённо завопил он.
Пришлось вздохнуть и признать:
– Нет.
– В смысле, не знаешь?!
– взвился было ди Ландау.
– Ты меня тоже за идиота держишь?!
– Нет на оба вопроса, - ответил я и пояснил.
– Нет, я никогда не считал вас идиотом. И, нет, всех тайников я не знаю тоже.
Мой обиженный напарник громко фыркнул, но устраивать на улице скандал не стал. Вместо этого он прищурился и нахмурился, глядя в сторону нашего дома, до которого оставались уже считанные шаги:
– Да что за день такой!
– вспылил он.
– Почему все лезут к моему особняку?! Тут мёдом что ли намазано?!
Я повернулся и удивлённо поднял брови. На ажурной скамейке в нашем садике сидела закутанная в тёплый плащ... сеньорина Фениче!
Мы подошли ближе и поздоровались с девушкой. Она ласково улыбнулась нам обоим: