ЖАНРЫ

Древнееврейская музыка и пение

Олесницкий Аким Алексеевич

Шрифт:

Въ частности, въ употребленіи евреевъ было два рода трубъ: роговая труба kerên и прямая труба hatzotrezoth. Перваго рода труба первоначально представляла простой необдѣланный бараній рогъ. По раввинской легендѣ первая роговая труба была сдѣлана именно Авраамомъ изъ рога барана, принесеннаго имъ въ жертву вмѣсто Исаака [150] . Керенъ возвѣщалъ праздники, новомѣсячія, юбилеи [151] . Кстати замѣтимъ, что въ древнемъ парафразѣ халдейскомъ баранъ называется iobel торжество,— слово, которымъ обозначается также и keren [152] . Рабби Абрагамъ прибавляетъ, что керенъ былъ покрытъ обыкновенно кожею тельца, окрашенною въ черный, красный или какой либо другой цвѣтъ, и что въ нижней части его были просверлены отверстія, которыя музыкантъ закрывалъ или открывалъ по произволу [153] . Хотя это описаніе не имѣетъ никакого основанія въ Библіи, тѣмъ не менѣе въ немъ нѣтъ ничего невѣроятнаго. Hatzotrezoth были прямыя трубы, мѣдныя, серебряныя или деревянныя. Они имѣли около 50 сантиметровъ въ длину, около 3 сантим. въ діаметрѣ и не имѣли другихъ отверстій, кромѣ мундштука и нижняго дула. Такія трубы можно видѣть на тріумфальной аркѣ Тита въ Римѣ между предметами, перенесенными изъ Іерусалима послѣ его разрушенія. Hatzotrezoth имѣли высшее назначеніе, чѣмъ keren; они употреблялись въ храмѣ при жертвѣ мира и провождали воиновъ на сраженіе. По разрушеніи Іерусалима евреи оставили всѣ инструменты, которыми нѣкогда пользовались, и позволяли себѣ оставить только kerên, самый грубый и простой инструментъ. Такого рода запретъ, убившій совершенно музыкальные таланты между евреями, раввины наложили на націю въ вѣчное воспоминаніе своего униженія [154] .

150

Іarchі, цитуемый Кагеномъ, на кн Числ. 14, 1.

151

Пс. 81, 4. Лев. 25, 9.

152

См. I. G. Abicht. De lapsu murorum hierichuntinorum у Ugolin. col. 840.

153

Ugolini. col. 54.

154

Bartoloccі, Biblioteca rabbinica у Ugolin. col. 440.

Но духовые, въ собственномъ смыслѣ музыкальные, инструменты, какъ мы сказали, не имѣли особеннаго развитія между евреями. Неумѣлость евреевъ въ обращеніи съ духовыми инструментами ясно изображаетъ слѣдующая талмудическая легенда [155] . «Въ скиніи Моисеевой еще со времени выхода изъ Египта хранилась чудесная флейта, тонкая, нѣжная, сдѣланная изъ нильскаго тростника. Соломонъ вздумалъ было позолотить её, но инструментъ вслѣдствіе этого совершенно потерялъ свой звукъ, который возстановился только тогда, когда золото было снова отброшено». Такимъ образомъ Соломонъ, величайшій представитель искусства древневрейскаго, могъ только испортить духовой инструментъ. Это сказаніе очень вѣрно и характеристично. При общемъ значительномъ развитіи духовой музыки у древнихъ народовъ, отсталость евреевъ очень замѣтна. Евреи не могли выдержать въ духовой музыкѣ соперничества не только египтянъ, но и учениковъ ихъ сирійцевъ, амбубайи которыхъ производили взрывы восторговъ и похвалъ въ самой римской столицѣ [156] . Общимъ именемъ всѣхъ этого рода инструментовъ у евреевъ служитъ huggav, имя духоваго инструмента, изобрѣтеннаго Іуваломъ. Іеронимъ переводитъ это имя чрезъ organon, инструментъ, сложенный изъ многихъ трубокъ. Но очевидно, что открытіе духовой музыки не могло начаться такимъ сложнымъ инструментомъ. Въ таргумахъ huggav замѣняется сирскимъ словомъ abuba дудка, свирѣль. По этому объясненію мы имѣемъ здѣсь простой пастушескій инструментъ, который у всѣхъ народовъ доселѣ имѣетъ почти одинаковое устройство, а у древнихъ римлянъ даже назывался семитическимъ именемъ ambuba или ambubaja и былъ популярнымъ женскимъ инструментомъ. Другой болѣе важный духовой инструментъ былъ chalil, флейта. Такъ какъ, по указанному выше преданію, флейта существовала у евреевъ безъ измѣненій со времени выхода изъ Египта, то это значитъ, что евреи пользовались всегда египетскою флейтою. По свидѣтельству египетскихъ памятниковъ, существовало три рода флейты: 1) простая флейта, прямая трубка съ совершенно равнымъ во всю длину діаметромъ; длина ея отъ 228 до 456 миллиметровъ; по сторонамъ четыре или пять отверстій; была въ употребленіи сельскихъ женщинъ. 2) Флейтраверсъ, употреблявшійся мущинами, называвшійся лотосомъ по матеріалу, изъ котораго приготовлялся. Когда Апулей говоритъ, что въ церемоніяхъ культа Сепариса играли на флейтахъ, держа ихъ обращенными къ правому уху [157] , то онъ разумѣетъ не прямую флейту, а флейтраверсъ. 3) Флейты двойныя, самыя употребительныя, изъ двухъ трубокъ то равныхъ, то неравныхъ, иногда соединенныхъ въ одинъ мундштукъ, иногда совершенно раздѣленныхъ. Флейта, приходившаяся подъ лѣвую руку, имѣла не много отверстій и издавала звуки низкіе, флейта подъ правой рукой имѣла острые звуки и множество отверстій; первая дѣлалась изъ верхней части тростника, послѣдняя — изъ нижней. Кромѣ тростника, флейты дѣлались изъ лотоса, букса, рога, слоновой кости, желѣза и серебра [158] . Что касается раввинскихъ преданій, то они сообщаютъ слѣдующее о еврейскомъ халилѣ или флейтѣ: халилъ былъ изъ дерева или изъ металла и не отличался ничѣмъ отъ huggav, кромѣ того, что былъ меньше у дульца. Халиловъ было два рода: халилъ священный или храмовой, и халилъ обыкновенный, употреблявшійся въ «веселіи народомъ»; кромѣ этихъ двухъ халиловъ былъ еще третій priferim, родъ гобоя съ мундштукомъ изъ тростника, слоновой кости, дерева и мѣди [159] . Эти преданія, какъ они ни отрывочны, отсылаютъ къ тремъ указаннымъ нами флейтамъ египетскимъ. Что касается сложныхъ флейтъ, то онѣ и доселѣ употребляются въ Палестинѣ пастухами. Нынѣшніе евреи называютъ халилъ родомъ барабана, а huggav — ударнымъ прутомъ [160] . Но это мнѣніе совершенно противоречитъ всѣмъ преданіямъ и ни на чемъ не основывается. Уже одно этимологическое значеніе слова chalil просверленное ясно указываетъ духовой инструментъ. Кстати замѣтимъ, что еврейскія имена двухъ сейчасъ указанныхъ инструментовъ: huggad дутый и chalil просверленный, дырявый такъ ясно выражаютъ одну и ту же указанную нами классическую идею духовыхъ инструментовъ, какъ будто нарочно ими хотѣли увѣковѣчить преданіе, что поводъ къ открытію этого инструмента подало завываніе вѣтра въ дуплистомъ деревѣ.

155

Gemara in Erachin с. I. см. Othon, col. 463.

156

Horace. Satyr. II. v. 1. Athen. Dipnosoph. I. IV, с. 24.

157

Apulée. Metamorph. I. XI. p. 680. «Ibant dicatі magno Separidi tibicines quі per obliquum calamum ad aurem porrectum dextram familiarem templi deique modulum frequentabant».

158

Villoteau. Dissertation sur les instruments de musique des Egyptiens, p. 433 и дал.

159

Talmud. Erachin с. II § 3.— Ugolini col. 56. Horchius, col. 118.

160

Bartolocci, col. 775.

Къ духовымъ инструментамъ еврейскимъ относятся еще: 1) машрокита, упоминаемый Даніиломъ [161] , своимъ корнемъ выражающій только актъ дуновенія, по объясненію рабби Абрагама [162] , простая деревенская дудка, хотя позднѣйшіе іудеи этимъ именемъ называютъ клавиши. 2) Многоименный инструментъ, упоминаемый въ талмудѣ, hardavalim, ardicalim, sorbalim, burbalim и друг. отъ греч. υδραυλις, по Амміану Марцеллину organum hydraulicum. По раввинскому преданію, этотъ инструментъ не употреблялся въ храмѣ, потому что давалъ непріятные смѣшанные звуки. На немъ исполнялись только чрезвычайныя forte [163] . По свидѣтельству р. Абрагама, это былъ нынѣшній органъ съ трубками и клавитурою [164] . 3) Наконецъ погружаясь совершенно въ легендарную область талмудистовъ, называютъ еще духовой инструментъ по имени magrepha. Эта миѳическая трубка имѣетъ 10 отверстій и даетъ сто звуковъ, по другимъ: сто звуковъ даетъ каждое отверстіе, такъ какъ въ каждомъ отверстіи была вставлена новая труба съ 10-ю новыми дырочками. При трубкѣ былъ ящикъ для собранія воздуха, по Іерониму, изъ слоновой кости. Инструментъ имѣлъ громовой звукъ, такъ что когда играли на немъ, никто въ цѣломъ Іерусалимѣ не могъ ничего другаго слышать; звукъ его слышали даже въ Іерихонѣ. При своемъ ужасномъ звукѣ, онъ былъ такъ легокъ, что одинъ левитъ свободно могъ переносить его на его мѣсто между алтаремъ и преддверіемъ [165] . Между тѣмъ magrepha на прозаическомъ языкѣ значитъ просто лопата, которою въ храмѣ скоблили плиты алтаря послѣ всесожженій. Громадность плитъ была причиною большаго резоннанса при этой операціи. Тогдашніе еврейскіе поэты говорили, что звукъ лопаты, падающей на плиту алтаря былъ слышенъ въ Іерихонѣ. Позднѣйшимъ раввинамъ это объясненіе казалось слишкомъ простымъ, и вотъ они воображаютъ тысячезвучный инструментъ съ именемъ лопаты.

161

Дан. 3, 5.

162

Scilt. haggh. col. 38.

163

Bartoloccі col. 479.

164

Abrah. у Ugol. col. 50.

165

Doutrein. De clangore Evangelii. у Ugolin. col. 1523. Abrah. Scilt. haggh. col. 42. 48.

Третій и самый употребительный родъ ииструментовъ у евреевъ со времени выхода изъ Египта — это инструменты ударные. Климентъ Александрійскій происхожденіе этого рода инструментовъ приписываетъ египтянамъ [166] . На это намекаетъ и талмудическое сказаніе, аналогичное съ представленнымъ нами сказаніемъ о духовыхъ инструментахъ,— что «одинъ изъ ударныхъ инструментовъ, вслѣдствіе долгаго употребленія въ святилищѣ, разбился; тогда послали въ Александрію за мастерами, которые и починили его.» «Но вслѣдствіе починки инструментъ пересталъ звучать; тогда соскоблили куски спайки и инструментъ зазвучалъ, какъ прежде» [167] . Какимъ образомъ можно говорить объ изобрѣтеніи евреями какихъ либо музыкальныхъ инструментовъ, когда для простой починки инструмента они должны обращаться къ помощи египтянъ?..

166

Pedag. I. II. с. 4, p. 164.

167

Talmud. Erachin, с. II.

Самый древній изъ инструментовъ ударныхъ, указанныхъ въ Библіи, это toph, по арабски duph (отсюда испанское adduffa) общее имя ручныхъ барабановъ. Такъ какъ употребленіе ихъ извѣстно у евреевъ тотчасъ по выходѣ изъ Египта, то конечно они ничѣмъ не отличались, какъ говоритъ и Климентъ Александр. отъ барабановъ египетскихъ: кет-кет. На египетскихъ памятникахъ открыто два рода барабановъ: барабаны цилиндрическіе и барабаны басскіе. Барабанъ цилиндрическій имѣетъ высоты отъ 60 до 75 сантиметровъ, по немъ ударяли рукою, какъ и Индійцы. Самый ящикъ дѣлался изъ дерева или мѣди и въ діаметрѣ постепенно уменьшался къ обоимъ концамъ. На два конца цилиндра была натянута перепонка изъ пергамена или кожи при помощи бичевокъ, намотанныхъ діагонально на ящикъ,— этимъ собственно они отличались отъ нашихъ барабановъ. Инструментъ носили на ремнѣ за спиной въ вертикальномъ положеніи. Второй родъ барабановъ, сходный съ нашими басскими барабанами, имѣлъ форму четыреугольника съ острыми углами,— древнѣйшій изъ всѣхъ этого рода инструментовъ. Такіе барабаны встрѣчаются на греческихъ памятникахъ въ рукахъ жрецовъ Цибеллы и жрицъ Вакха. Они существуютъ въ Испаніи со времени Мавровъ подъ именемъ pandero. Къ этимъ двумъ видамъ египетскихъ барабановъ причисляютъ еще третій, употребляемый доселѣ въ пляскахъ египетскими женщинами, и по общему мнѣнію бывшій въ рукахъ Маріамны — darabouka. Онъ дѣлается изъ выдолбленнаго дерева, дно котораго покрыто пергаментомъ или кожею; если отъ ударовъ обшивка ослабѣваетъ, инструментъ высушиваютъ на солнцѣ. Инструментъ даетъ различные звуки, смотря по тому, ударяютъ ли ближе къ периферіи или къ центру; именно, держа въ лѣвой рукѣ бубенъ, пальцами этой же руки барабанятъ по пергаменту, когда нужны легкіе звуки, а для звуковъ сильныхъ бьютъ рукою по центру [168] . Еврейское преданіе прибавляетъ къ этому, что toph имѣлъ форму вазы и ударялся желѣзнымъ прутомъ [169] . Это былъ инструментъ веселія и танцевъ [170] . Фигура его была вырѣзана на стѣнѣ іерусалимскаго храма,— честь, которой другіе инструменты не раздѣляли [171] . Кромѣ toph талмудисты цитуютъ еще другой видъ барабана ail или eros; это darabouka египтянъ [172] . Ее употребляли при свадебныхъ процессіяхъ и погребальныхъ [173] .

168

Arulensis Gommentaires sur le chapitre 15 de l' Exode. Villoteau Dissert. sur les instr. des Egypt. p. 457.

169

Abrah. Sc. hagghib. у Ugolin. col. 32.

170

Ис. 24. 8.

171

Plutarqu. Propos de table. I. IV. qu. 5.

172

Hasoeus. Disputatio de inscriptione psalmі vigesimі secundi у Ugolin. col. 216.

173

Hasoeus, col. 216.

Другой видъ инструментовъ ударныхъ есть menahaniim, въ Вульгатѣ систра, по объясненію раввиновъ, простая легкая доска, увѣшанная погремушками; ее употребляли плакальщицы, сопровождая удары въ нее причитаньями [174] . Рабби Абрагамъ видѣлъ въ menachaniim инструментъ, изобрѣтенный въ видѣ дѣтской игрушки философомъ Архитомъ Тарентскимъ и состоящій изъ деревяннаго ящика, къ которому привѣшивались посредствомъ цѣпочекъ деревянные шарики, производившіе большой шумъ при качаніи ящика [175] . Но подобные инструменты употреблялись гораздо прежде въ Египтѣ. На памятникахъ они снабжены разными украшеніями; вверху иногда имѣютъ изображеніе кошки или собаки, а по угламъ змѣиныя головки,— хотя конечно подобныхъ украшеній, имѣющихъ отношеніе къ служенію Изидѣ, не могли имѣть систры, на которыхъ гремѣли при перенесеніи ковчега и при другихъ еврейскихъ праздникахъ [176] . Нужно сказать при этомъ, что систра собственно музыкальнымъ инструментомъ никогда небыла, не будучи въ состояніи регулировать риѳмъ, и только для звука употреблялась въ оркестрѣ. Такимъ образомъ арабскій и сирскій переводы Библіи сдѣлали большую ошибку, давши въ руки Маріамнѣ при пѣніи систру. Въ Египтѣ, систра имѣла нѣкоторое символическое значеніе: ея шумомъ думали заглушать голоса нечистыхъ духовъ, искушающихъ человѣка. Виргилій [177] въ выраженіи, regina in mediis patrio vocat agmina sistro считаетъ систру инструментомъ созывательнымъ. И дѣйствительно египетскіе жрецы, по Апулею, стучали систрами въ ворота, возвѣщая богомольцамъ шествіе богини, такъ что систры имѣютъ значеніе колокольчиковъ при богослуженіи [178] . Во всякомъ случаѣ систра изобрѣтена египтянами и классическіе писатели любятъ изображать берега Нила, оглашаемые звуками ея [179] .

174

D. Kimchi на 2 Сам. 6, 15 см. Bartolocci, col. 466.

175

Scilt. hagghib. col. 36.

176

Wilkinson. p. 324.

177

Aeneid. lib. VIII. vs. 696.

178

Apul. Metamorphos.

179

Claudien. De IV consulatu Honorіі. v. 574.

Третій инструментъ этого вида thzeltzelim или metziltaim названъ у LXX кимвалы; этотъ переводъ подтверждаетъ Флавiй, когда, описывая инструменты храма, говоритъ о кимвалахъ мѣдныхъ большихъ и широкихъ [180] , и Давидъ Кимхи называющій tzeltzelim двумя мѣдными тарелками, ударяемыми одна о другую [181] . На такое употребленіе ихъ указываетъ двойственное число metziltaim. За дальнѣйшимъ описаніемъ кимваловъ, мы опять должны обратиться къ египетскимъ памятникамъ. Кимвалы египетскіе были совершенно подобны нашимъ, только немного меньше, именно отъ 14 до 18 сантиметровъ въ діаметрѣ, и дѣлались изъ смѣси мѣди и серебра [182] . До насъ эти древніе кимвалы дошли въ военной музыкѣ янычаръ. Кромѣ большихъ кимваловъ, ударяемыхъ обѣими руками, были кимвалы малые,— кастаньеты, двѣ тарелочки, прикрѣпляемыя пуговицами къ большому и указательному пальцамъ одной руки и ударяемыя въ тактъ музыки при танцахъ [183] . Какъ кажется, малые кимвалы или кастаньеты разумѣютъ библейскiе писатели подъ словомъ schalischim, (которое LXX переводятъ также кимвалы), такъ какъ schalischim употребляютъ у евреевъ женщины [184] , между тѣмъ въ Египтѣ женщины другихъ кимваловъ, кромѣ кастаньетовъ, не употребляли. Чтобы не оставить безъ вниманія этимологіи слова schalischim, (отъ schalisch три) нужно предположить, что кастаньеты древнихъ имѣли форму треугольниковъ. Были толкователи, которые, основываясь на раввинскихъ источникахъ, подъ schalischim разумѣли скрыпку о трехъ струнахъ, или родъ систры съ широкою цѣпью, снабженную побрякушками и проч. [185] ; но всѣ эти объясненія по своей недоказательности не могутъ стоять рядомъ съ объясненіемъ LXX.

180

Κυμβαλα τε ην πλατεα και μεγαλα χαλκεα.

181

Schilt. haggh. col. 52.

182

Wilkinson, t. II. p. 225.

183

Villoteau. De l'etat de l' art musical en Egypte p. 90.

184

1 Сам. 18, 6.

185

Bartolocci. Bibliotheca rabbinica col. 468.

Скрупулезные еврейскіе толкователи Библіи въ выраженіи Св. Писанія, что народъ воспѣвалъ славу Іеговы на инструментахъ деревянныхъ, видятъ не общее указаніе на инструменты вообще, а какіе-то особенные инструменты, будто бы имѣвшіе форму ступокъ, которыя ударялись толкачемъ. Забывая, что имѣютъ дѣло съ своею собственною фантазіею, талмудисты объясняютъ далѣе, что ступка увѣшивалась погремушками, употреблялась вмѣстѣ съ кастаньетами и под. [186] . Маймонидъ говоритъ еще объ одномъ ударномъ инструментѣ, изъ двухъ кусковъ дерева длиною въ локоть, которые ударялись одинъ о другой [187] . Виллото видѣлъ такія орудія въ Египтѣ, состоящія изъ двухъ линеекъ, ударяемыхъ одна о другую [188] ,— тоже, что китайское tchoung tai. Ѳерапевты этими орудіями выбивали тактъ при музыкѣ. Въ христіанскихъ церквахъ Египта употребляется подобное орудіе вмѣсто нашихъ колоколовъ и называется по арабски nakous. Это — большія доски до двухъ метровъ длины и 30 сантиметровъ ширины, висящія въ притворѣ храма, въ которыя бьютъ желѣзными колотушками. Въ Турціи христіане употребляютъ металлическія доски, sementere agiosidere [189] .

186

Abraham. col. 35.

187

Маймонидъ, цитуемый у Has. Disput. de inscriptione psalmi XXII у Ugol. col. 217.

188

Villoteau. Dissert. sur les instr. des Egypt. p. 454.

189

Villoteau, тамъ же.

Кромѣ этихъ, болѣе или менѣе опредѣленныхъ, инструментовъ, въ надписаніяхъ псалмовъ находятъ еще много другихъ названій древнихъ инструментовъ: nechilath, въ которомъ нѣкоторые видятъ названіе инструмента, по своему звуку напоминавшаго жужжаніе пчелъ т. е. свирѣли;— gittith, которое Калметъ считаетъ названіемъ геѳскаго инструмента изъ рода гитары или лиры, употребляемой нынѣ нищими;— alamoth, которое нѣкоторые переводятъ какимъ-то музыкальнымъ орудіемъ — аламовъ;— higgajon и проч. Но эти названія такъ темны, что о нихъ невозможно никакое сужденіе [190] . Рабби Абрагамъ, не затрудняющійся во многихъ случаяхъ воображеніемъ дополнить недостающее въ описаніи инструмента, сознался, что природа этихъ инструментовъ совершенно ему неизвѣстна. Вообще нужно сказать, что въ надписаніяхъ псалмовъ несправедливо видятъ указаніе на какіе-либо частные инструменты. Еслибъ надписанія псалмовъ указывали частные инструменты; то всего скорѣе они должны были бы означать инструменты болѣе употребительные въ храмѣ, между тѣмъ какъ здѣсь указываются такіе инструменты, о которыхъ нигдѣ не упоминается въ перечнѣ храмовыхъ инструментовъ, тогда какъ самые употребительные: невелъ и кинноръ въ надписаніяхъ псалмовъ не указываются. Очевидно, надписанія псалмовъ указываютъ какія-то другія особенности при исполненіи пѣсни, а не инструменты. Даже надписаніе neghinoth не правдоподобно переводятъ общимъ именемъ струнныхъ инструментовъ, потому что 1) струнные инструменты называются въ псалмахъ minnim Пс. 150. 4.; 2) LXX переводятъ neghinoth чрезъ ψαλμος Пс. 77, 7; 3) псалмы повседневные, которые пѣлись исключительно съ струнною музыкой, надписанія neghinoth не имѣютъ. Тоже нужно сказать и о духовыхъ инструментахъ. Надписаніе machaloth Пс. 53 и 86 обыкновенно переводится на духовыхъ инструментахъ только потому, что корень его chalal значить пробивать дыру, сверлить. Но во 1-хъ форма и пунктація этого слова не благопріятствуютъ такому толкованію; во 2-хъ соотвѣтствующее ему слово въ эѳіопскомъ языкѣ значитъ только пѣснь mahhlet; въ 3-хъ LXX конечно по темнотѣ этого слова не переводятъ его; въ 4-хъ псалмы великихъ праздниковъ, которые несомнѣнно были сопровождаемы духовою музыкою, этого надписанія не имѣютъ, между тѣмъ для отличія отъ повседневной музыки струнной ихъ необходимо было бы отличить указаніемъ на духовой инструментъ, если бы указанія инструментовъ были въ обычаѣ при надписаніяхъ.

190

Григорій Нисскій предполагалъ даже, что евреи нарочно извратили надписанія псалмовъ, чтобы христіане не могли проникнуть въ ихъ сущность (См. Van. Til. col. 302).

III. Переходя къ разсмотрѣнію характера древнееврейской музыки и пѣнія и способовъ ихъ исполненія, мы должны признаться, что стоимъ въ широкой области гипотезъ. Нѣкоторые, относящіеся сюда, отдѣльные термины музыкальные, встрѣчающіеся въ Библіи и уже для LXX толковниковъ и, слѣдовательно, для всего втораго храма потерявшіе свое значеніе, навсегда останутся темными іероглифами въ исторіи древней музыки, какъ по своей отрывочности, такъ и по темнотѣ своей этимологіи. Значительное количество инструментовъ, указанное въ Библіи, разширяемое нѣкоторыми еще далѣе, не только не облегчаетъ, а скорѣе затрудняетъ разъясненіе образа исполненія ветхозавѣтной пѣсни. Здѣсь мы встрѣчаемъ нѣчто совершенно противоположное тому, что представляетъ исторія древнегреческой музыки, о внутреннихъ свойствахъ которой безошибочно можно судить по сохранившимся полнымъ спискамъ древнихъ нотъ, между тѣмъ какъ внѣшняя исторія музыки, касающаяся инструментовъ древнихъ грековъ, извѣстна весьма мало, и то благодаря случайнымъ открытіямъ въ Геркуланумѣ и Помпеѣ. Наоборотъ древнееврейская музыка достаточно разъясненная, при пособіи археологіи египетской, со стороны музыкальныхъ инструментовъ, почти неимѣетъ въ своей исторіи средствъ для выясненія своего духа и внутренняго содержанія. Оттого для обьясненія мелодіи древнееврейской музыки пользуются обыкновенно аналогіями греческой музыки, подобно тому какъ для объясненія древнееврейскихъ инструментовъ обращаются къ музыкѣ египетской.

LXX дали всей книгѣ псалмовъ имя псалтири конечно въ томъ предположеніи, что всѣ псалмы были въ пѣсенномъ и музыкальномъ употребленіи. Греческое слово ψαλλειν лат. psallere, не получившее случайно права гражданства въ новыхъ языкахъ потому только, что Парижская Академія наукъ нашла его недостаточно благозвучнымъ,— значитъ, какъ объясняетъ бл. Августинъ, non simpliciter canere, sed ad musicum instrumentum. У Горація [191] , Макровія [192] , Тита Ливія [193] psaltria означаетъ именно женщину, поющую подъ музыкальный аккомпаниментъ, для котораго у грековъ и римлянъ служили только струнные инструменты: кинноръ и невелъ. Но названіе LXX не должно быть принимаемо въ строгомъ смыслѣ, чтобы всѣ псалмы были пѣты непремѣнно подъ аккомпаниментъ. Когда ап. Павелъ [194] различалъ псалмы и пѣсни духовныя, то конечно онъ имѣлъ въ виду различіе въ исполненіи псалмовъ однимъ голосомъ или съ музыкою. Въ своихъ надписанiяхъ псалмы пѣтые безъ музыки называютcя schiri ωδη, пѣснь, а пѣтые съ музыкой mizmor, μελος, ψαλμος, псаломъ. Такое различіе между пѣснопѣніями ветхозавѣтными полагаютъ: Іоаннъ Златоустый, Иларій, Евфимій и др. Вотъ слова Кассіодора: psalmus est cum ex ipso solo instrumento musico id est psalterio, modulatio quaedam dulcis et canora profunditur: canticum est quod ad honorem Dei exuitur quando qui libertate propriae vocis utitur. Далѣе, нѣкоторые изъ псалмовъ были пѣты сначала одними голосами, а потомъ уже инструментами, такъ что въ пѣніи каждаго стиха голоса предшествовали, а за тѣмъ музыка повторяла напѣвъ; такого исполненія псалмы надписаны schir-mizmor, пѣснь-псалма Пс. 65. 82. 87. 107. Иногда наоборотъ напѣвъ стиховъ начинала музыка, за которою слѣдовало пѣніе; это mizmor-schir, μελος-ωδη отсюда μελωδια псаломъ — пѣсни. Пс. 29. 47. 64. 66. 67. 74. 75. 86. 91. Это опять мнѣніе отцовъ церкви. Psalmo — canticum erat, говоритъ Кассіодоръ, cum instrumento musico praecinente, canens chorus sociatis vocibus adclamabat; divinis duntaxat vocibus obsecutis. Cantico — psalmus erat, cum choro antecedente ars instrumenti musici in unam convenientiam comiter aptabatur verba que hymni divini svavis copula personabat. Къ этому нужно прибавить, что еврейское слово mizmor шире по значенію, чѣмъ греческое ψαλμος; тогда какъ послѣдній терминъ предполагаетъ всегда струнный аккомпаниментъ (отъ ψαλλω бряцать) mizmor [195] можетъ относиться какъ къ струннымъ такъ и духовымъ инструментамъ (ср. арабское zumara, италіанское zufolo). Надпись 86 псалма lehanoth, ad respondendum, еже отвѣщати такимъ образомъ могла бы относиться ко всѣмъ псалмо-пѣснямъ и пѣсне-псалмамъ, въ которыхъ чередуются музыка и пѣніе. Если же ее нѣтъ при подобныхъ двойныхъ надписяхъ пѣсне-псалмовь и псалмо-пѣсней, то этимъ указывается особенное отношеніе ея только къ голосамъ, которые также раздѣлялись на отдѣльные хоры и повторили стихи псалма одинъ за другимъ. Пс. 147, 7, указываетъ обычай антифоннаго пѣнія въ храмѣ, напоминающаго пѣніе славословія при Моисеѣ, по прошествіи Чермнаго моря. Мѣста въ пѣсни, гдѣ долженъ былъ останавливаться одинъ хоръ и начинать другой, обозначены терминомъ selah, у LXX διαψαλμα. Терминъ этотъ представляетъ искуственный музыкальный знакъ, сложенный изъ начальныхъ буквъ слѣдующихъ словъ (обычай подобнаго образованія терминовъ очень извѣстенъ у евреевъ и арабовъ): sor lemahla haschar возвратись къ началу пѣвецъ da capo [196] . Наконецъ одинъ и тотъ же хоръ могъ перемѣнять напѣвы, начиная отъ самаго низкаго, до самаго высокаго. Полагаютъ, что псалмы, надписанные псалмами восхожденія и пѣтые на ступеняхъ храма соединяли въ себѣ всѣ тоны, какіе были извѣстны евреямъ. Начавши первые стихи самымъ низкимъ тономъ и тихимъ голосомъ, пѣвчіе, по мѣрѣ восхожденія на ступени, все поднимали тонъ и кончали громкимъ forte. Высокіе голоса назывались halomoth — по-дѣвичьи, soprano т. е. самые тонкіе голоса; самые низкіе scheminoth — по осьмой, октава. Несправедливо поэтому первоначальное употребленіе октавы въ музыкѣ приписываютъ грекамъ; они только соединили октаву и сопрано, которыя въ древнѣйшей музыкѣ употреблялись отдѣльно, въ особенныхъ хорахъ [197] . Изъ того, что 46 Пс., надписанный halamoth, отличается торжественнымъ характеромъ, напротивъ Псс. 6 и 12-й, надписанные scheminoth имѣютъ плачевный характеръ, видно, что напѣвы раздѣлялись по характеру пѣсни и что высокія ноты выражали радостное расположеніе духа, а глубокая октава служила только для печальныхъ мотивовъ. Раздѣленiе напѣвовъ ветхозавѣтной музыки особенно даетъ себя чувствовать въ распредѣленіи музыкальныхъ инструментовъ на отдѣльные группы. Послѣдній псаломъ еврейской псалтири, представляющій какъ бы отчетъ объ употребленіи свящ. пѣсней, даетъ наглядное раздѣленіе всего музыкальнаго персонала древнихь евреевъ:

191

Horac. Od. I. III. 13.

192

Saturn. I. II. с. 1.

193

T. Livius Hist. rom. I, XXXIX, 6.

194

Кoлос. 3, 16.

195

Этимологически mizmor происходитъ отъ zamar обрѣзывать виноградъ, чѣмъ указывается особеннымъ образомъ выравненное распредѣленіе строфъ въ пѣсни, назначенной для аккомпанимента. Замѣчательно, что въ французскомъ языкѣ слово taille (отъ tailler подрѣзывать дерево) также есть музыкальный терминъ. Другое значеніе корня zamar — считать будетъ соотвѣтствовать греческому αριθμος число при ρυθμος, риѳмъ, темпъ. Въ тѣхъ случаяхъ гдѣ selah служило знакомъ не только для пѣвцовъ, но и для музыкантовъ, къ нему присоединялся другой терминъ: higgajon музыка (Пс. 9, 17); так. обр. higgajon selah означало общее bis для пѣвцовъ и музыкантовъ.

196

Въ тѣхъ случаяхъ гдѣ selah служило знакомъ не только для пѣвцовъ, но и для музыкантовъ, къ нему присоединялся другой терминъ: higgajon музыка (Пс. 9, 17); так. обр. higgajon selah означало общее bis для пѣвцовъ и музыкантовъ.

197

Такое раздѣленіе ясно указывается Хр. 15 гл., гдѣ 20 стихъ указываетъ хоръ пѣвшихъ высокими голосами, а 21 — октавой.— Нѣкоторые подъ словомъ halamoth разумѣютъ музык. мѣру, соотвѣтствующую нашимъ знакамъ 3/8, 6/8, 12/8. Mattei, I libri poetici della Biblia, с. IX, t. 1.

Поделиться с друзьями: