Дружба, которой могло бы не быть
Шрифт:
– Соль, бензин и спички, - попросил охотник.
Я быстро достала из рюкзака всё необходимое и протянула Марку. Он, полив бензином и посыпав солью кости, поджёг останки. Протяжный крик распространился по всей больнице.
– Можем уходить, - сказал Марк.
Так, за два часа, мы обследовали все этажи больницы. Когда на горизонте появились далёкие лучи солнца, мы закончили работу на кладбище. Пострадавших, кроме Лизы, больше не было. Я была только ранена в плечо. Уставшие и грязные, мы покинули больницу и вернулись в дом Бена. Приняв душ, все разошлись по своим комнатам. Я помогла Лизе обработать раны на ноге, а она потом перевязала мне плечо.
Солнце было уже в зените, когда я, отдохнувшая, встала с кровати, приняла душ и спустилась на кухню. Вчера днём, когда мы приехали сюда, Бен рассказал и показал где и что лежит на кухне. Поэтому сейчас я быстро сориентировалась и приготовила лёгкий обед: нарезала салат, сделала картофельное пюре и пожарила бифштексы. Когда я варила кофе, в гостиную спустились остальные охотники. Пообедав и поблагодарив Бена за ночлег, все разъехались по домам.
Сумерки быстро охватывали вечерний город, когда мы вчетвером въехали в Гарден-Сити. Всюду зажигались огни, горели неоновые вывески, привлекая внимание прохожих и автомобилистов. Остановив машины возле дома Тома, мы достали вещи и вошли в дом.
– И всё-таки в гостях хорошо, а дома лучше, - заявил с порога Джаред, на что мы рассмеялись.
– Интересно, что теперь будет со зданием больницы?
– спросила Лиза, садясь на диван.
– Ну, может быть, его разрушат, - предположил Том.
– А может, у кого-то хватит ума обнести здание колючей проволокой, - сказала я.
– Хотя, это никого не остановит, чтобы люди не лезли на рожон.
– Да какая разница, что будет со зданием, - Фред внёс в дом последние сумки.
– Мы с заданием справились, и это главное.
– Вот умеешь же ты, братец, пофилософствовать, - Джаред похлопал Фреда по плечу.
– Сейчас нам нужно отдохнуть и набраться сил, - сказал Том.
– Может, нам можно сходить, например, в бар?
– подал идею Джаред.
Мы посмотрели на него.
– А что? Отдыхать и развлекаться тоже нужно.
– Делайте, что хотите, - Том махнул на нас рукой.
– А я в библиотеку.
– В позднее время?
– не понял Джаред.
– Библиотека возле моей комнаты, балбес, - ответил Том и вышел из гостиной.
– Лиза, ты с нами?
– спросила я подругу.
– Конечно. Посижу, отдохну, - ответила она.
Мы вышли из дома, сели в машину Джареда и отправились в ближайший бар. Внутри было шумно: играла музыка, посетители общались друг с другом. Кто-то танцевал, кто-то играл в бильярд, а кто-то - в карты.
– Девушки, - обратился к нам Джаред, - садитесь за свободный столик, а мы с братцем сходим за выпивкой. Что будете?
– Мне, пожалуйста, коктейль «Пина Колада», - попросила я.
– Мне тоже, - сказала Лиза.
Когда братья ушли, я обратилась к подруге:
– Любишь ананасовый сок?
– Да. Ты тоже?
– Обожаю, - ответила я.
Мы сели за столик и стали ждать парней.
– Мне нравится сочетание белого рома с ликёром Малибу, - сказала мне Лиза.
– С добавлением сливок и ананасового сока, - заметила я, и мы рассмеялись.
Через десять минут вернулись парни с нашим заказом.
– Здесь весело, - сказала я, отпивая коктейль.
– Согласна, - ответила Лиза.
Тут заиграло вступление песни Rocket.
– О, Боже! Да это же Def Leppard!
– воскликнула я, ставя бокал от коктейля на стол.
– Фред, пошли танцевать!
– Подожди, - остановил нас Джаред.
– а нам с Лизой, что, прикажешь, делать?
– Поиграйте в бильярд, - улыбнулась я, и мы с Уокером младшим скрылись в толпе танцующих.
– И где нам их выслеживать?
– спросила я.
На следующий день у нас нашлась работа - в городе появились вампиры.
– Возле бара, где было совершенно нападение, - ответил Том.
– Значит, нужно поспешить, - сказал Фред.
Осенний вечер выдался тёплым, и тёмно-синее небо, на котором не было ни облачка, казалось бархатным. Машина остановилась возле тёмного переулка, где находился бар «Ностальгия». Мы вышли на улицу.
– Фред, Джаред, вы идёте внутрь, а мы с Лизой попытаемся поймать их здесь, - сказала я.
– Справитесь?
– спросил Джаред.
– Обижаешь, - ответила я.
– Если что, сразу зовите, - попросил Фред.
– Хорошо.
Парни зашли в бар, а мы с Лизой остались на улице с мачете в руках.
– Лиза, не уходи далеко, - попросила я.
Девушка кивнула мне в ответ. Вдруг послышался шум. Я напряглась, крепче сжимая оружие в руках. И тут произошло то, чего мы и ожидали. На улице показалась группа монстров, состоящая из 5 особей.
– Смотрите, кто к нам пожаловал, - воскликнул один из пришедших.
– Вот эта, - другой вампир показал на Лизу, - будет моей.
– Размечтался, - сказала я.
– Вы её пальцем не тронете.
Я размахнулась, но ничего не смогла сделать, потому что меня сцепили с двух сторон за руки.
– Значит, это сделаешь ты, - ко мне подошёл рыжеволосый вампир и прислонил своё запястье руки к моим губам.
Я почувствовала солёную жидкость во рту и поняла, что он напоил меня своей кровью.
– Уходим, - приказал рыжий, и вампиры скрылись.
– Сьюзен, - позвала меня Лиза.
Я подняла на неё затуманенные глаза. В моём теле бушевал огонь, во рту всё пересохло.
– Сью, прошу, ты только держись. Братья сейчас будут.
Я не могла сдерживать свою жажду. Я стояла возле кирпичной стены одного из домов, Лиза разговаривала по телефону. И тут я не выдержала и подбежала к подруге, которая убрала телефон.
– Прости, - прохрипела я и вонзила свои появившиеся клыки в шею девушки.
Одно мгновение, и я почувствовала вкус её крови.
– Эй, Сью, Лиза, как вы?
– услышала я голос Джареда и резко обернулась.
Увидев меня, братья остановились в двух шагах от меня. На их лицах застыл ужас. Двадцать минут никто из нас не проронил ни слова. Парни переводили взгляды с меня на тело Лизы.
– Сделайте что-нибудь, - я первой нарушила тишину.
– Фред, - обратился Джаред к брату.
Уокер младший обошёл меня со спины и ударил по голове. Я тут же потеряла сознание.