ЖАНРЫ

Дружеские встречи с английским языком
Шрифт:

This article reads well. — Эта статья легко читается.

The drawers open with difficulty. — Ящики с трудом открываются.

This counts for nothing. — Это не считается.

Появление подобных оборотов, вероятно, объясняется стремлением сочетать полную ясность с наибольшей краткостью.

ИГРА С ЛЯГУШКОЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Вернемся к началу этой главы, к анализу встретившихся пяти различных временных форм, оказавшихся необходимыми в рассказе о расследовании убийства миссис Джонс (см. таблицу, глава о ГЛАГОЛАХ, раздел Лапки и спинка лягушки).

Mr. Jones had been stayingPast Perfect Continuous. Эта форма подчеркивает, что сей мистер Джонс в течение некоторого времени пребывал в гостинице в Бирмингеме, до того как возвратился домой. По ситуации — предпрошедшее действие.

Не returnedPast Indefinite — форма, обозначающая в данном случае однократное действие в прошлом (совершенный вид с точки зрения русской грамматики).

Supper was being broughtPast Continuous Passive — форма, понадобившаяся для сообщения о сервировке ужина в доме м-ра Джонса, о действии, которое по времени совпадало с возвращением хозяина. По законам английской грамматики кратковременное действие передается формой Indefinite, а более продолжительное — формой Continuous. Оба действия в прошлом. Ужин подавался — страдательный залог.

There was a report — снова Past Indefinite — однократное действие в прошлом.

Numerous letters… were accusingPast Continuous — временная форма, которая подчеркивает длительность воздействия на сыщиков Скотленд Ярда авторов многочисленных писем, обвинявших м-ра Джонса в убийстве жены.

Sufficient arsenic was foundPast Indefinite Passive — однократное действие в прошлом, в страдательном залоге. (Мышьяк был обнаружен.)

The deceased lady had died of poisoningPast Perfectформа, позволяющая определить, которое из связанных между собой действий хронологически произошло ранее. В соответствии с этим сообщение о смерти миссис Джонс в результате отравления выражено в Past Perfect, а известие о том, что потом при вскрытии было найдено энное количество яда, — в Past Indefinite Passive.

Mr. Jones knewPast Indefinite. В данном случае эта форма соответствует русскому несовершенному виду прошедшего времени — мистер Джонс знал, что после смерти жены будет ее наследником.

Не would have control of her moneyFuture Indefinite in the Past — форма, употребленная в соответствии с правилом согласования времен (в главном предложении Mr. Jones knew — Past Indefinite).

Заниматься подобным анализом временных форм в одиночку, может быть, скучновато, но делать это вдвоем или втроем, да еще имея перед глазами интересный текст, весьма занимательно: постигаешь внутреннее строение и логику английской речи.

КЛЮЧ К «РЕШЕТКЕ»

В заключение хочется поделиться «рецептом», позволяющим быстро определить любую встреченную в тексте временную форму.

Последовательность процессов следующая.

Во-первых, необходимо выяснить, участвует ли в сложной глагольной форме вспомогательный глагол to have. Нужна секунда, чтобы удостовериться, есть ли в ее составе одна из форм have, has, had, snall/wiil have. Если одна из них налицо, то мы имеем дело с одной из форм группы Perfect, причем в том времени, в каком употреблен глагол to have.

Если наряду с формой от глагола to have мы видим еще и форму been от вспомогательного глагола to be, то надо сразу же взглянуть на окончание смыслового глагола — не стоит ли там — ing? Если это так, то угадываемая нами форма входит в группу Perfect Continuous. Если смысловой глагол не имеет окончания — ing, а стоит в форме причастия II, то перед нами Perfect Passive.

Личная форма от глагола to be (am, is, are, was, were) в сочетании с формой being в качестве вспомогательного глагола бесспорно указывает на группу Continuous Passive, ту интересную событийную форму, которая, наверное, многим запомнилась.

Следует еще иметь в виду, что если в конце глагольного «комплекса» находятся формы been или had, то значит в данном случае глаголы to be или to have являются не вспомогательными, а основными.

Проверим данный «рецепт» на примере. Фраза Wages have been frozen означает «Заработная плата заморожена». Мы видим, что здесь:

а) участвует глагол to have в настоящем времени; этого достаточно, чтобы решить, что это одна из форм настоящего времени; б) имеется вспомогательный глагол to be в — форме been; в) смысловой глагол не имеет окончания — ing. Суммируя эти три компонента, выясняем, что эта форма — Present Perfect Passive.

Другой пример: The men have been trying to escape. — Мужчины пытались скрыться. Достаточно беглого взгляда, чтобы обнаружить:

а) настоящее время от глагола to have; б) наличие формы to be; в) «инговую» форму основного глагола; следовательно, искомая форма представляет собой Present Perfect Continuous.

Распознавание сложных временных форм на групповых занятиях всегда превращается в увлекательную игру, в которую втягиваются все. Правда, не все успевают к финишу одновременно.

Необходимо, однако, заметить, что когда глагол to have сопровождается частицей to, значит он имеет оттенок долженствования, и для определения формы значения не имеет. Например:

You have to agree. — Вы должны согласиться.

Вспомните шутку Д. Честертона (с. 146):

If you have to go to work before breakfast, get your breakfast first.

— Если вы должны будете пойти на работу до завтрака, то сперва позавтракайте.

Поделиться с друзьями: