Двойная месть
Шрифт:
— О, как, однако, интересно все складывается. Значит, ты тоже была его любовницей?
— Что значит — тоже? — резко спросила Памела, опустив руки и прямо взглянув в глаза Стива.
Он снова усмехнулся.
— А то, что интимной подружкой Флендера была некая Элизабет, секретарша Биггилза. Исправно сливала ему всю необходимую информацию. А он ей, соответственно...
— Заткнись! — закричала Памела, сжав кулаки.
— Заткнулся, — послушно откликнулся Стив. Скрестив руки на груди, он скорбно уставился в белый потолок и принялся насвистывать похоронный марш.
После минутного молчания Памела справилась с собой и приказала:
— Продолжай. Что было потом?
— Потом было то, что я открыл Биггилзу глаза на эту слякоть.
— На Флендера?
— На Элизабет. Что мне Флендер? Шпионство нынче в моде. Ну не Флендер, так нашелся бы другой любитель чужих секретов, без этого и наука не делается. Плагиат, как огонь Прометея, освещает и каморку студента, и палаты академиков!
— Ладно, не отвлекайся. Как это ты оказался таким догадливым? Биггилз не догадался, а ты догадайся.
— Просто я быстрее соображаю, быстрее делаю нужные выводы и быстрее воплощаю их в жизнь, — отчеканил Стив. — После того как довелось в очередной раз застать девушку за странным занятием, я по-дружески заметил, что в той шпионской школе, которую она закончила, преподавали бездарные учителя, а ученица превзошла их по части бездарности.
Начались вопли, истерика и прочее... Я ушел, пока мне не расцарапали физиономию и не обвинили в харассменте. Сгоряча тут же передал свои соображения шефу. Но, как выяснилось, оказался глупцом почище Биггилза.
— И что Биггилз?
— Биггилз мне не поверил, — спокойно ответил Стив. — Он устроил мне очную ставку с Элизабет. И она — прикинь, девочка! — положила руку на Библию и поклялась, что, во-первых, знать не знает никакого Флендера, а во-вторых, что все это моя месть за отказ невинной девушки от... Ну, неважно... Я тогда сильно пожалел вслух об отсутствии камеры наблюдения в кабинете...
— Ужас, ужас, ужас, — повторяла Памела, глядя на Стива широко раскрытыми глазами. Сдвинула брови, хлопнула ладонью по столу, твердо и внушительно произнесла: — Она будет гореть в аду!
— Слабое утешение, — поднял брови Стив. — Ты, я вижу, весьма набожна. Прямо как Биггилз. Он и представить не мог, как далеко простирается цинизм некоторых особ. Услышав священную клятву, увидев горькие девичьи слезы, он счел меня клеветником и обещал отдать под суд. Ну это он погорячился, мне потом удалось объяснить ему некоторые нюансы наедине. Но на следующий день я уже любовался на свою фамилию в списочке вроде этого. — Он мотнул головой в неопределенном направлении. — Ну, не сказать, чтобы я сильно расстроился. Хотя жалко было нереализованных замыслов. Сколько мы могли бы еще сделать... Конечно, я не собирался идти на поклон к Биггилзу за приличной рекомендацией, но, слава богу, никто не узнал о том, как и что произошло. Тебе рассказываю первой.
Памела тяжело вздохнула.
— Да, скверная история. Бедняга. Я слышала, он потом пытался найти работу частного консультанта.
— Верно, — кивнул Стив. — В Интернете болтается несколько его тщательно отутюженных резюме. Но в шестидесятипятилетнем возрасте после закрытия лаборатории, финансового скандала и прочих передряг требуется не столько резюме, сколько валидол и кислородная подушка. Надеюсь, что Элизабет осознала свою вину, раскаялась и осталась верна своему шефу до конца. Хотя вряд ли.
Ну вот, а что касается научной репутации, то, к счастью, мое имя украсило несколько патентов, которые мне хватило ума оформить как самостоятельные разработки. Недолго думая, потеребил связи, и миссис Беннет жадно протянула ко мне свои ласковые щупальца.
Памела поежилась и умоляюще взглянула на Стива. Он не заметил ее движения и, по-прежнему сосредоточенно глядя в потолок, продолжал:
— Ну вот, и в тот час, когда я ожидал рейс, который наконец доставит меня в земной рай, я увидел одну девушку...
Памела невольно улыбнулась.
— А как она выглядела?
— Высокая, спортивного сложения девушка в темном брючном костюме шла грациозным свободным шагом, легко помахивая маленьким чемоданчиком, — вдохновенно проговорил Стив, дирижируя себе рукой. — Отлетающая пола жакета приоткрывала серую блузку и длинное жемчужное ожерелье. На правой руке позвякивал широкий жемчужный браслет...
— Все верно. Все так, — прошептала Памела. На глаза навернулись слезы, и она отвернулась, чтобы Стив их не заметил.
Стив не заметил или сделал вид, что не заметил. И принялся вспоминать дальше:
— Она исчезла за дверями, а искатель истины и приключений бодрым шагом отправился по знойным улицам нового города на завоевание новых позиций.
— И как, получилось?
— Позиции сдались без боя. Я и сам не заметил, как Карфаген оказался у моих ног вместе со своей царицей.
— Какой Карфаген? Ты ведь в Мантон приехал?
— Ну да, — усмехнулся Стив.
— А что за царица?
— Дидона, конечно! “Энеиду” читала?
— Неважно, проехали.
— Ладно. Короче, я бежал, как Эней из горящей Трои, и Дидона меня встретила с распростертыми объятиями, отдала в распоряжение всю свою лабораторию, все средства, окружила заботой и возложила на меня такой венец надежд, что я почувствовал себя ответственным и за все это маленькое царство, и за его хозяйку. Мне захотелось сделать ее по-настоящему счастливой.
Я был в восторге от Фло... Она принимала любые мои идеи, даже самые идиотские. Мне казалось, что мы говорили с ней на одном языке. И что именно поэтому не приходилось спорить с нею, как с Биггилзом. Я делал все так, как считал нужным, она не вмешивалась. И скажу тебе... — Стив резко сел, упершись руками в стол, — такой свободы действий у меня никогда не было и не будет. Наверное. — И снова лег на спину.
— А потом? — осторожно спросила Памела.
Стив не отзывался, словно не слышал ее.
Вздохнул, закинул руки за голову, вновь уперся взглядом в потолок.
— Нy a потом Фло обнаружила, что проект не обещает столь грандиозных прибылей. Начались разногласия. Как у всех. Как всегда. Короче, я понял, что меня любят в меру моей финансовой полезности. Поэтому поначалу и дали карт-бланш. Миссис Беннет сильна в коммерческих делах, неплохо справляется с производственными и весьма слабо — с научными. Наше полное взаимопонимание было всего лишь иллюзией. И существовало лишь до поры до времени. Потом я пару раз обнаружил на своем рабочем поле следы копыт посторонних консультантов. Потребовал объяснений — получил претензии. К тому времени проект захватил меня уже настолько, что я решил смириться со всем, лишь бы удалось закончить.