Двойной подарок и дракон в комплекте
Шрифт:
– Я только «за», - заверила его эльфийка, серьезно добавив, - в этом огромном дворце я была бы рада иметь такого дедушку.
– Тогда решено, наедине обращаемся друг к другу на «ты», и ты, внучка, зовешь меня дедушкой, - довольно потирая руки, произнес лорд Данен.
– Согласна. Дедушка, а можно я записку супругу напишу, чтобы не потерял меня? – смеясь, спросила она.
– Конечно, - в приглашающем жесте он указал на свой стол. – Садись, пиши, все, что нужно, в твоем распоряжении.
Написав несколько строк, Мила отдала послание горничной, ждущей ее в коридоре. Вернувшись, она обнаружила с комфортом устроившегося возле камина лорда Данена.
– О, вот и внученька вернулась. Садись рядышком, - кивком головы указал он на соседнее пустующее кресло. Хранитель, терпеливо дождавшись, когда Мила сядет напротив, поинтересовался, ласково глядя на нее, - и что привело тебя ко мне?
– Соскучилась, дедушка? – смеясь, вопросительно ответила женщина.
– Не скрою, что мне, безусловно, приятно, что ты не забываешь старика, но все же? – улыбка не покинула его губ, но вот глаза смотрели, казалось, прямо в душу: пристально, немного обеспокоенно и очень серьезно.
Мила, для которой было не свойственно жаловаться, неожиданно для самой себя призналась:
– Одиноко мне во дворце. Только Вы и привечаете пришлую эльфийку.
– Мы же договорились на «ты», - шутливо погрозив пальцем, напомнил ей хранитель. – А муж тебе на что? Или совсем не уделяет внимания молодой жене? – под конец хмуро сведя брови над переносицей, спросил он.
– В последние дни он встал на путь исправления, - встав на защиту супруга, иронично ответила Мила и, грустно вздохнув, добавила, – да только обязанности Повелителя еще никто не отменял.
– Хм, - задумчиво прищурился пожилой дракон. – Не печалься, внученька. Подружки и приятельницы – это дело наживное, совсем скоро на меня, старика, и времени не останется, - заметив, что Мила хотела что-то возразить, вскинул руку в останавливающем жесте, - не перебивай, дорогая, такова жизнь, я не в укор тебе это говорю. Просто знай, что я всегда тебе рад.
– Спасибо, - растроганно прошептала Мила, часто заморгав, чтобы прогнать непрошеные слезы.
– Ну вот, довел до слез, - удрученно покачал головой лорд Данен.
– Нет-нет, все в порядке, - светло улыбнулась ему женщина. – Просто сейчас я наконец-то услышала именно то, в чем так нуждалась.
Скрывая жалость во взгляде, чтобы ненароком не обидеть такую хрупкую на вид, но гордую эльфийку, хранителю оставалось лишь молча давиться ругательствами: «Глупец! Тоже мне Повелитель нашелся! Ну, Ард, как был мальчишкой, так им и остался. Даже власть ума не прибавила. Ишь, до чего малышку довел?! Ну, ничего, я с ним поговорю, напомню обормоту, как нужно за красавицей-женой ухаживать».
Задавшись целью поднять настроение своей «внучке» (которое сам же, пусть и невольно, но испортил допущенной бестактностью), лорд Данен принялся рассказывать юной эльфийке самые курьезные случаи из своей жизни.
За оживленной беседой, щедро сдобренной звонким переливчатым смехом Милы, они бы и не заметили, как миновал полдень, если бы часы на каминной полке не пробили двенадцать раз.
– Ой, как быстро время пролетело, - удивилась она, посмотрев на золотые часы.
– В приятном обществе всегда так, - улыбнулся хранитель. – Уже и обедать пора.
– Дедушка, а можно я составлю тебе компанию? – поколебавшись, все же спросила Мила. – Не хочется мне сегодня что-то кушать в одиночестве.
– Почту за честь, - согласился лорд Данен, про себя добавив: «Вот теперь точно разговору с великовозрастным мальчишкой быть!»
Распорядившись насчет обеда, хранитель проводил Милу в небольшое, но по-домашнему уютное помещение, использовавшееся вместо столовой. Дожидаясь слуг, они сели на софу, и между ними вновь завязалась оживленная беседа, которая не прервалась даже тогда, когда они переместились за накрытый слугами стол.
В скромном по площади (в масштабах дворца, конечно) помещении воцарилась веселая, искрящаяся, как пузырьки шампанского, атмосфера, которая только усиливала и без того немаленький аппетит Милы, раздразненный витающими в воздухе ароматами. Не забывая о содержимом своей тарелки, она до слез хохотала над шутками пожилого дракона.
Такой: разрумянившейся от смеха, с блестящими глазами – ее и нашел Повелитель.
– Приветствую тебя, дед, - тепло произнес он, стоило ему только войти. – Позволите присоединиться к вам?
– Проходи. Кто же не пустит за стол хозяина дома? – иронично спросил хранитель.
Фыркнув, Повелитель устроился за столом, отставляя без внимания слова старика.
– Миланиэль, - обратился он к супруге, - рад, что ты не скучала. Как и обещал, я освободился и весь в твоем распоряжении.
– Какие перспективы, - хитро сверкнув глазами, ответила эльфийка. – И чем сегодня меня планирует удивить мой дорогой супруг?
– Как насчет прогулки по вечерней столице? – предложил Ард.
– Замечательная идея, - похвалила Мила.
Лорд Данен, подав знак слуге, чтобы его внуку принесли приборы, тактично хранил молчание, дабе не мешать молодым. С довольной, понимающей ухмылкой он переводил взгляд с одного супруга на другого, слишком увлеченных друг другом, чтобы замечать происходящее вокруг. Когда же в столовой повисла тишина, он прокашлялся, привлекая к себе внимание венценосной четы:
– Раз собрались осмотреть достопримечательности вечернего Минрок-Хейма, то настоятельно рекомендую посетить Пещеры радости.
– Пещеры радости? – удивленно переспросила Мила.
– Да, крайне романтичное, а уж в вечернее время поистине волшебное место, - мечтательное прикрыв глаза, ответил старик.
– Но, дед… - попытался возразить Повелитель.
Распахнув глаза, лорд Данен кинул внуку острый как нож предупреждающий взгляд.
– Поверьте старику на слово, - держа Повелителя под прицелом своих выцветших, многое повидавших на своем веку глаз, с нажимом произнес он. А посмотрев на недоумевающую эльфийку, он, смягчившись, добавил, - Думаю, ничего прекраснее во всей столице не сыскать. Правда, внук?