ЖАНРЫ

Двойной удар цветущей сакуры
Шрифт:

— После вас, дамы, — он с галантным поклоном пропустил их вперед, но при этом намеренно сократил дистанцию, чтобы его голос звучал почти интимно. — Только предупреждаю: в моем саду не действуют правила тишины Сумико-сан. Там можно смеяться, спорить и даже... — он заговорщицки понизил голос, — называть моего брата занудой.

Домоправительница проводила их долгим, задумчивым взглядом. Она видела, как блондинка расслабила плечи, как исчезло это вечное напряжение хищника, готового к прыжку. Впервые за долгое время в западном крыле поместья Минамото повеяло не дисциплиной и страхом, а чем-то, что Сумико почти забыла — легкостью.

Компания вышла на открытый воздух, и Араками повел девушек прочь от выверенных линий главного сада, в сторону более заросших, темных участков поместья, где природа медленно, но верно отвоевывала пространство у архитектуры.

— Смотрите, — он указал на старую каменную арку, почти полностью поглощенную густыми зарослями винограда. — Здесь начинается зона моего «неповиновения». Ёсихиро ненавидит это место, потому что не может заставить эти лозы расти по линейке. Именно поэтому оно мне так нравится.

Девушки вдохнули полной грудью, чувствуя запах влажной земли и листвы. Это было гораздо ближе к тому «лесу», о котором говорила Ася, и в этом хаосе она впервые за всё время пребывания здесь почувствовала себя... дома.

— Видите тот переход? — Араками указывает на изогнутый деревянный мостик без перил, перекинутый через ручей. — Говорят, если перейти его с закрытыми глазами и загадать желание, оно сбудется. Но только если не боишься упасть в воду.
– Он останавливается и оборачивается, глядя на девушек. В его взгляде — смесь вызова и приглашения. — Кто рискнет первой? Или мне показать пример, как это делают наследники клана Минамото, когда хотят чего-то по-настоящему?

– Вы становитесь таким загадочным и бесстрашным, Араками-сан.
– Косуми изобразила на лице деланное шуточное удивление.

– Непревзойденный смельчак просто.
– Подхватила Ася.
– Удивите же нас, герой клана Минамото.

Молодой человек театрально приложил руку к сердцу, его лицо исказилось в гримасе притворного страдания от такой «жестокой» иронии. Но на самом деле он чувствовал, как между ними наконец-то возникла та самая искра настоящего, живого общения, где сарказм был не оружием, а способом сблизиться.

— О, эта беспощадная критика! Моё сердце разбито на тысячи осколков, — первый сын клана картинно вздохнул, но в глазах плясали демонята. — Раз уж вы так жаждете зрелищ и сомневаетесь в моей отваге... Что ж, смотрите и учитесь.

Мужчина сделал глубокий вдох и, не раздумывая, зажмурил глаза. Его лицо стало неожиданно серьезным, почти сосредоточенным. Сделав первый шаг на старое, потемневшее от времени дерево, он начал медленно двигаться вперед. Мостик слегка прогибался под его весом, а внизу весело журчал ручей, который в любой момент был готов принять неосторожного гостя в свои холодные объятия. Араками шел на ощупь, слегка покачиваясь из стороны в сторону, что выглядело почти комично для наследника великого клана. Он балансировал, вытянув руки в стороны, словно канатоходец в цирке.

— Я загадываю... — прошептал Минамото, не открывая глаз, чтобы девушки слышали его голос, — чтобы в этом доме наконец-то перестали считать, что порядок — это единственная форма существования.
– Когда он сделал последний шаг и почувствовал под ногами твердую землю другого берега, он резко открыл глаза и обернулся к ним с сияющей улыбкой победителя. — Ну что? Достаточно ли это было героически для вашего вкуса? Или мне стоит попробовать пройти его задом наперед, чтобы окончательно закрепить успех?

В ответ он получил бурные аплодисменты.

– Вы бесподобны, ваше сиятельство! – Засмеялась Косуми.

– А теперь мы! – Ася схватила подругу за руку и потащила ее к мостику.

Они посмотрели друг на друга и одновременно произнесли: «Хотим домой!». Так же синхронно закрыли глаза и одновременно сделали шаг вперед. А затем, балансируя на мосту, они проверяли края моста, свободными ногами. Медленно, но верно, пленницы преодолели преграду. Когда девушки открыли глаза на твердой почве, то громко рассмеялись и запрыгали на месте в безудержной радости.

Араками замер, наблюдая за этой сценой с выражением искреннего, почти детского изумления. Он привык к тому, что люди вокруг него либо зажимаются от страха, либо пытаются казаться идеальными. Но этот синхронный прыжок, этот общий шепот о доме и то, как они, даже с закрытыми глазами, профессионально «прощупывали» пространство ногами, выдавало в них не просто девушек, а команду. Настоящий, слитный механизм. Когда они открыли глаза и начали прыгать от радости, молодой человек невольно улыбнулся. В их смехе не было ни капли фальши или придворного этикета. Это была чистая, концентрированная жизнь, которая сейчас буквально взорвала тишину уединенного сада.

— Боги, вы просто невозможны, — парень рассмеялся вместе с ними, качая головой. — Если Ёсихиро увидит вас в таком состоянии, он решит, что вы окончательно сошли с ума от нашего климата. Или что я применил к вам какое-то запретное колдовство.
– Он подошел к ним ближе, и в его взгляде на мгновение промелькнуло что-то серьезное. Слова «хотим домой», произнесенные ими в унисон, эхом отозвались в его собственном сердце. Он знал, что такое чувствовать себя чужим в собственном доме, запертым в золотой клетке ожиданий и долга. — Знаете... — Араками засунул руки в широкие рукава кимоно, глядя на них с теплотой. — Я не уверен, что этот мостик обладает магией возвращения в другие миры. Но глядя на вас сейчас, я начинаю думать, что ваш «дом» — это не место на карте. Это то, что вы носите с собой. Ваша связь.
– Он вдруг хитро прищурился, возвращаясь к своему обычному образу. — Но раз уж вы теперь официально «смельчаки», может, рискнете проверить, действительно ли на том дереве есть сливы? Только осторожнее: если увидите там шиноби Такео, просто скажите ему, что это был приказ Араками-сама по части... стратегической разведки продовольствия. А еще, - мужчина изобразил на лице выражение великой тайны.
– Я знаю одно место в саду, где растут самые уродливые и колючие кусты в истории клана Минамото. Ёсихиро считает их «символом стойкости», а я считаю их просто глазами мозолящими. Как насчет того, чтобы... немного «скорректировать» их форму?

Девушки переглянулись между собой: пары саке давно ударили им в голову, придавая глазам особый блеск, мыслям – легкость, а силам – бесконечность.

– Я за сливами!
– крикнула Фукуи.

– Я стричь кустарники.
– Ответила Ася.

И так как бежать было в одну сторону, то девушки сорвались с места и бросились вперед. Каскадерша, подбежав к дереву, внимательно его осмотрела, а потом смело полезла наверх по веткам. Морпех обнаружила рядом с кустами садовые ножницы и принялась творить. В итоге, Косуми спустилась вниз с подолом почти полным фруктов, а Ася с гордостью взирала на кривого зайца, в который она смогла превратить один из кустов.

Араками застыл на месте, наблюдая за этой картиной с выражением абсолютного, благоговейного шока. Он предлагал «немного скорректировать» форму, но в его представлении это было что-то вроде обрезания пары веток или легкого беспорядка. Когда он подошел ближе и увидел результат работы блондинки, его челюсть медленно поползла вниз. Вместо «символа стойкости» и суровой дисциплины Ёсихиро на него смотрел огромный, нелепый, абсолютно кривой заяц из колючего кустарника. Заяц выглядел так, будто он только что пережил очень тяжелый день и теперь с глубоким укором смотрел в сторону главного дома. Старший Минамото несколько секунд молчал, а затем разразился таким громким, искренним хохотом, что, вероятно, его было слышно даже в покоях даймё. Он согнулся пополам, хватаясь за живот, и едва не свалился с ног.

Поделиться с друзьями: