Дюна (Книги 1-3)
Шрифт:
– "Возможно", - пробормотал барон, глядя на шатающегося герцога.
– Мы - хозяева положения, мой господин, - сказал Питер.
– Я так не думаю! Где этот глупый планетолог? Где человек по имени Кайнз?
– За ним уже послали.
– Мне совсем не нравится, как помогает нам слуга императора, пробормотал барон.
Лето смутно различал отдельные слова - "Женщина и мальчик"... "никаких следов..." Значит, Пол и Джессика бежали, а судьба Хавата, Хэллека и Айдахо неизвестна - это оставляло надежду...
– Где кольцо герцога с печатью?– спросил барон.
– Сардукар сказал, что, когда он забрал его, кольца на нем не было, мой господин, - ответил капитан охраны.
– Ты слишком поторопился убить доктора, - нахмурился барон.– Это было ошибкой. Тебе бы следовало спросить меня, Питер. Твои опрометчивые действия не пошли нам на пользу.
В голове Лето была только одна мысль - "Пол и Джессика бежали". И еще что-то застряло в его памяти - сделка Теперь он почти вспомнил. Зуб! Часть ее он уже помнил твердо: "В искусственный зуб запрятан отравляющий газ". Кто-то велел ему помнить о зубе у него во рту Он мог потрогать его языком. Все, что нужно сделать, это с силой надавить на него. Но не теперь! Этот кто-то велел ему подождать, пока он не окажется рядом с бароном. Кто велел так сделать - этого Лето вспомнить не мог.
– Сколько времени он будет оставаться в таком состоянии?– спросил барон.
– Возможно, с час, мой господин.
– Опять "возможно" - пробормотал барон и отвернулся к окну.– Я голоден.
"Барон - это вон та неясная, серая масса", - думал Лето. Масса двигалась туда-сюда, пританцовывая и покачиваясь вместе с каютой. А каюта то расширялась, то сужалась, делалась то светлее, то темнее. Она то погружалась в туман, то прояснялась. Время представлялось герцогу в виде пластов, и он двигался сквозь них с огромным трудом.
"Я должен ждать", - помнил Лето. Перед ним был стол. Лето различал его достаточно ясно За столом сидел чудовищно толстый человек и ел. Лето осознал, что сам он сидит напротив толстяка, ощутил тяжесть цепей, удерживающих на стуле его безвольное тело...
Он сознавал, что какой-то промежуток времени выпал из его сознания, но какой - этого он не знал.
– Мне кажется, он приходит в себя, мой господин!
Какой вкрадчивый голос! Это Питер.
– Мне тоже так кажется.
Громыхающий бас. Это барон.
Лето почувствовал большую определенность во всем, что его окружало. Стул под ним приобрел твердость, оковы - тяжесть и остроту. Теперь он ясно различал лицо барона и наблюдал за ним, зачарованный движениями его рук.
– Вы меня слышите, герцог Лето?– говорил барон.– Я знаю, что вы слышите меня! Мы хотим, чтобы вы сказали нам, где ваша наложница и ребенок, которого вы с ней произвели на свет.
От внимания Лето не ускользнула ни одна деталь. Слова барона вселили в него спокойствие: "Значит, это правда - они не сумели взять Пола и Джессику"
– Мы здесь не в детские игры играем!– гремел барон.– И я хочу, чтобы вы это знали - Он подался к Лето, впившись взглядом в его лицо. Невозможность вести разговор с глазу на глаз, без свидетелей, злила барона.
Лето ощутил, как возвращаются к нему силы И теперь воспоминание о зубе воскресло в его памяти. Он вспомнил, кто вставил ему в рот это смертоносное оружие. Уйе!
В голове его возникло затуманенное наркотиками воспоминание о том, как мимо него протащили безжизненное тело. Теперь он знал, что это был труп Уйе.
– Вы слышите это, герцог Лето?
До сознания Лето дошел какой-то отдаленный шум, чьи-то мучительные стоны.
– Мы схватили одного из ваших людей, переодетого Свободным, - сказал барон.– Как вы понимаете, было легко распознать его по глазам Он утверждает, что был послан к Свободным, чтобы шпионить за ними Я некоторое время жил на этой планете, мой дорогой кузен, и знаю, что за этими мерзавцами никто не шпионит. Скажите мне, вы купили их помощь? Это к ним вы отослали наложницу и сына?
Лето почувствовал, как страх сдавил ему грудь если они в пустыне, то поиски не прекратятся до тех пор, пока их не найдут.
– Ну же, ну!– наступал барон - У нас мало времени. Не вынуждайте нас применять пытки, мой дорогой герцог - Барон посмотрел на Питера, стоявшего рядом с Лето - У Питера не все инструменты с собой, но он, я полагаю, сумеет сымпровизировать.
– Иногда импровизация - самое лучшее, барон.
Этот вкрадчивый, подстрекающий голос! Лето чувствовал, как назойливо он лезет в уши.
– У вас был запасной план, - сказал барон.– Где вы спрятали женщину и ребенка?– Он посмотрел на Лето в упор - Ваше кольцо исчезло Оно у мальчика?– барон выждал паузу.– Вы не отвечаете, - сказал он почти печально.– Вы хотите вынудить меня делать то, что я не хочу? Питер использует простые методы. Я согласен, что это не самое лучшее, но иногда это помогает.
– Горячие угли на спину или на веки, - сказал Питер, - а может, и на другие части тела. Особенно хорошо это действует, когда человек не знает, куда будет положена следующая порция. Метод хорош, а эти гнойные ожоги на теле даже красивы, правда, барон?
– Великолепны!– подтвердил барон, но голос его прозвучал сердито.
Звуки чьих-то страданий производили на герцога гнетущее впечатление. "Кого они схватили?– думал он.– Неужели Айдахо?"
– Поверьте, мой дорогой кузен, - сказал барон, - я не хочу, чтобы до этого дошло.
– Вы ждете помощи, которой не будет, - подхватил Питер.– Здесь все дело в артистизме, вы же знаете!
– Ты превосходный артист, - проворчал барон, - но теперь тебе лучше помолчать.
Внезапно Лето вспомнил строчки, произнесенные Хэллеком, когда он смотрел на портрет барона: "И стоял я на песке у моря, и увидел тварь, выходящую из воды..."
– Мы зря теряем время, барон, - сказал Питер.
– Возможно, - согласился барон.– Мой дорогой Лето, в конце концов вы все равно скажете, где они. Есть уровень боли, который вы не сможете выдержать.
"Он абсолютно прав, - подумал Лето.– Но ему ничего не известно про зуб... Знать бы, где сейчас Пол и его мать!"