Дюна
Шрифт:
ВЕЛИКАЯ МАТЬ — рогатая богиня, женское начало космоса (часто встречается «Космическая Мать»). Женское лицо троичного божества (мужского, женского и среднего рода одновременно), принятого как Верховное Существо во многих религиях Империи.
ВЕЛИКОЕ ВОССТАНИЕ — просторечное название Бутлерианского Джихада. См. ДЖИХАД, БУТЛЕРИАНСКИЙ.
ВЕРИТА — один из парализующих волю наркотиков с Эказа. Заставляет человека говорить только правду.
ВЕРХНИЙ ОБОД — второй верхний ряд выступающих откосов Большого Щита Аракиса. См. БОЛЬШОЙ ЩИТ.
ВЕРХОВНЫЙ ПРОКТОР — Преподобная Мать Бен-Джессерита, являющаяся одновременно директором одной из региональных школ. (В просторечии: «джессеритка со знаком».)
ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ — представители внутреннего круга Большой Ассамблеи, наделенные полномочиями разрешения спорных вопросов между Домами.
ВЛАГОДЖАРИ — плотно облегающий тело защитный костюм, разработанный на Аракисе. Делается из многослойной ткани, позволяющей улавливать и перерабатывать выделения тела. Восстановленная таким образом влага поступает в карманы-влагоуловители.
ВЛАГОТЕНТ — небольшая, герметично закрываемая палатка из ткани с микрослоистой структурой, позволяющей восстанавливать выделяемую при дыхании влагу.
ВОДА ЖИЗНИ — «озаряющий яд», см. ПРЕПОДОБНАЯ МАТЬ; обычно жидкое выделение песчаного червя (см. ШАЙ-ХУЛУД), полученное в момент его смерти. В теле Преподобной Матери преобразуется в наркотик, употребляемый при ритуале тау. Относится к наркотикам, пробуждающим «спектр сознания».
ВОДНАЯ ДИСЦИПЛИНА — жесткие правила жизни на Аракисе, позволяющие не расходовать лишнюю влагу.
ВОДНАЯ ТРУБКА — любая трубка в системе защитного костюма или влаготента, по которой восстановленная вода подается в карман-влагоуловитель.
ВОДНЫЕ БИРКИ — металлические кольца различного размера, каждое из которых соответствует определенному количеству воды в вольнаибских водохранилищах. Им придается исключительно важное значение (не имеющее ничего общего с деньгами!), особенно обрядовое: при рождении, смерти, сватовстве.
ВОДНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ — вольнаиб, прошедший специальное посвящение и отвечающий за проведение ритуалов, связанных с водой и Водой Жизни.
ВОЕННЫЙ ТРАНСПОРТ — любой космический корабль Гильдии, оборудованный специально для доставки войск с планеты на планету.
ВОЕННЫЙ ЯЗЫК — любой искусственный язык с однозначной этимологией, разработанный для точного понимания приказов во время военных действий.
ВОЗДУШНАЯ ЛОВУШКА — устройство, установленное на пути основных направлений ветра для улавливания из воздуха содержащейся в нем влаги, обычно с помощью перепада температур внутри ловушки.
ВОЙНА НАЕМНЫХ УБИЙЦ — строго ограниченная Великой Конвенций и Гильдийским Миром форма ведения военных действий. Ограничения введены для уменьшения числа случайных жертв. Правила регламентируют способы ведения войны и используемое оружие.
ВОЛЬНАИБЫ — ряд вольных племен на Аракисе, жители пустынь, потоми дзен-суннитских странников. (В словаре Империи именуются «песчаными пиратами».)
ВПАДИНА — на Аракисе любая низко лежащая область или углубление в земле, вызванное смещением нижних геологических слоев. (На планетах, где имеется достаточное количество воды, понятие «впадина» обозначает область, некогда заполненную открытой водой. Существуют мнения, что нечто похожее было когда-то и на Аракисе, хотя эти вопросы все еще считаются спорными.)
ВТОРАЯ ЛУНА — меньший из двух спутников Аракиса, примечателен контуром сумчатой мыши на его видимой поверхности.
ВЫУЧКА — применительно к Бен-Джессериту этот широкораспространенный термин означает обучение владению мышцами и нервной системой, позволяющее управлять всеми естественными процессами организма.
ГАЙДИХАР — святая правда. Обычно используется в выражении «гайдихар мантенэ» — святая нерушимая правда.
ГАЛАХ — официально принятый в Империи язык. Смесь ингло-славического с весьма заметным влиянием специальных культурных и технических терминов, приобретенных человечеством в процессе длительных миграций.
ГАМОНТ — третья планета системы Ниуша, примечательна гедонистической культурой и экзотическими сексуальными отношениями.
ГАНИМА — нечто, захваченное в бою или в поединке. Обычно простой сувенир, память о проведенном бое.
ГИДА ПРИМА — планета из системы Офьюч В 36, родная планета Дома Харконненов. Планета средней величины с низкой активностью процессов фотосинтеза.
ГИЛЬДИЯ — Космическая Гильдия, одна из опор политического треножика, являющегося основанием Великой Конвенции. Гильдия стала вторым центром ментально-психической подготовки (см. БЕН-ДЖЕССЕРИТ) после Бутлерианского Джихада. Монополия Гильдии на космические путешествия, транспортные перевозки и международные банковские операции привела к тому, что ее возникновение считается точкой отсчета имперского летосчисления.
ГИНАЗ, ДОМ — одно время выступал союзником герцога Лето Атрейдса. Потерпел поражение в войне наемных убийц в битве на Груммане.
ГЛУШАК — огнестрельное оружие, стреляющее медленно летящими дротами с отравленными ядом или наркотиком наконечниками. Эффективность зависит от настройки щита противника и относительной скорости перемещения дрота и цели.
ГОЛОС — один из элементов бен-джессеритской выучки, позволяющий владеющему им человеку управлять другими с помощью точно выбранных оттенков интонации.
ГОМ-ДЖАББАР — «длиннорукий враг», особый вид иглы, кончик которой отравлен мета-цианидом; используется прокторами Бен-Джессерита в испытании на уровень сознания (при сознании ниже «человеческого» возможна смерть испытуемого).
ГРАДИРНЫЙ МОСТ — разрядный сепаратор, используется для отделения песка от меланжевой пряной массы, установка второй степени очистки пряностей.
ГРУММАН — вторая планета системы Ньюша, обычно упоминается в связи с кровной враждой ее правящего Дома (Моритани) с домом Гиназа.
ГЬЁРКА — одиноко стоящая гора небольшой высоты.
ДАР АЛЬ-ХИКМАН — школа переводчиков религиозной литературы.
ДВЕРНОЙ ГЕРМЕТИК — пластичный герметик, используемый вольнаибами для предотвращения потери влаги во время их дневных стоянок в пещерах.
ДЕРЧ — «направо», крик погонщика песчаных червей.
ДЖАРИ-ЗИП — запасные инструменты и принадлежности для ремонта защитного костюма (влагоджари).
ДЖЕЙРАТ — «прямо, вперед», крик погонщика песчаных червей.