Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Херберт Фрэнк

Шрифт:

ВЕЛИКАЯ МАТЬ — рогатая богиня, женское начало космоса (часто встречается «Космическая Мать»). Женское лицо троичного божества (мужского, женского и среднего рода одновременно), принятого как Верховное Существо во многих религиях Империи.

ВЕЛИКОЕ ВОССТАНИЕ — просторечное название Бутлерианского Джихада. См. ДЖИХАД, БУТЛЕРИАНСКИЙ.

ВЕРИТА — один из парализующих волю наркотиков с Эказа. Заставляет человека говорить только правду.

ВЕРХНИЙ ОБОД — второй верхний ряд выступающих откосов Большого Щита Аракиса. См. БОЛЬШОЙ ЩИТ.

ВЕРХОВНЫЙ ПРОКТОР — Преподобная Мать Бен-Джессерита, являющаяся одновременно директором одной из региональных школ. (В просторечии: «джессеритка со знаком».)

ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ — представители внутреннего круга Большой Ассамблеи, наделенные полномочиями разрешения спорных вопросов между Домами.

ВЛАГОДЖАРИ — плотно облегающий тело защитный костюм, разработанный на Аракисе. Делается из многослойной ткани, позволяющей улавливать и перерабатывать выделения тела. Восстановленная таким образом влага поступает в карманы-влагоуловители.

ВЛАГОТЕНТ — небольшая, герметично закрываемая палатка из ткани с микрослоистой структурой, позволяющей восстанавливать выделяемую при дыхании влагу.

ВОДА ЖИЗНИ — «озаряющий яд», см. ПРЕПОДОБНАЯ МАТЬ; обычно жидкое выделение песчаного червя (см. ШАЙ-ХУЛУД), полученное в момент его смерти. В теле Преподобной Матери преобразуется в наркотик, употребляемый при ритуале тау. Относится к наркотикам, пробуждающим «спектр сознания».

ВОДНАЯ ДИСЦИПЛИНА — жесткие правила жизни на Аракисе, позволяющие не расходовать лишнюю влагу.

ВОДНАЯ ТРУБКА — любая трубка в системе защитного костюма или влаготента, по которой восстановленная вода подается в карман-влагоуловитель.

ВОДНЫЕ БИРКИ — металлические кольца различного размера, каждое из которых соответствует определенному количеству воды в вольнаибских водохранилищах. Им придается исключительно важное значение (не имеющее ничего общего с деньгами!), особенно обрядовое: при рождении, смерти, сватовстве.

ВОДНЫЙ НАДЗИРАТЕЛЬ — вольнаиб, прошедший специальное посвящение и отвечающий за проведение ритуалов, связанных с водой и Водой Жизни.

ВОЕННЫЙ ТРАНСПОРТ — любой космический корабль Гильдии, оборудованный специально для доставки войск с планеты на планету.

ВОЕННЫЙ ЯЗЫК — любой искусственный язык с однозначной этимологией, разработанный для точного понимания приказов во время военных действий.

ВОЗДУШНАЯ ЛОВУШКА — устройство, установленное на пути основных направлений ветра для улавливания из воздуха содержащейся в нем влаги, обычно с помощью перепада температур внутри ловушки.

ВОЙНА НАЕМНЫХ УБИЙЦ — строго ограниченная Великой Конвенций и Гильдийским Миром форма ведения военных действий. Ограничения введены для уменьшения числа случайных жертв. Правила регламентируют способы ведения войны и используемое оружие.

ВОЛЬНАИБЫ — ряд вольных племен на Аракисе, жители пустынь, потоми дзен-суннитских странников. (В словаре Империи именуются «песчаными пиратами».)

ВПАДИНА — на Аракисе любая низко лежащая область или углубление в земле, вызванное смещением нижних геологических слоев. (На планетах, где имеется достаточное количество воды, понятие «впадина» обозначает область, некогда заполненную открытой водой. Существуют мнения, что нечто похожее было когда-то и на Аракисе, хотя эти вопросы все еще считаются спорными.)

ВТОРАЯ ЛУНА — меньший из двух спутников Аракиса, примечателен контуром сумчатой мыши на его видимой поверхности.

ВЫУЧКА — применительно к Бен-Джессериту этот широкораспространенный термин означает обучение владению мышцами и нервной системой, позволяющее управлять всеми естественными процессами организма.

Г

ГАЙДИХАР — святая правда. Обычно используется в выражении «гайдихар мантенэ» — святая нерушимая правда.

ГАЛАХ — официально принятый в Империи язык. Смесь ингло-славического с весьма заметным влиянием специальных культурных и технических терминов, приобретенных человечеством в процессе длительных миграций.

ГАМОНТ — третья планета системы Ниуша, примечательна гедонистической культурой и экзотическими сексуальными отношениями.

ГАНИМА — нечто, захваченное в бою или в поединке. Обычно простой сувенир, память о проведенном бое.

ГИДА ПРИМА — планета из системы Офьюч В 36, родная планета Дома Харконненов. Планета средней величины с низкой активностью процессов фотосинтеза.

ГИЛЬДИЯ — Космическая Гильдия, одна из опор политического треножика, являющегося основанием Великой Конвенции. Гильдия стала вторым центром ментально-психической подготовки (см. БЕН-ДЖЕССЕРИТ) после Бутлерианского Джихада. Монополия Гильдии на космические путешествия, транспортные перевозки и международные банковские операции привела к тому, что ее возникновение считается точкой отсчета имперского летосчисления.

ГИНАЗ, ДОМ — одно время выступал союзником герцога Лето Атрейдса. Потерпел поражение в войне наемных убийц в битве на Груммане.

ГЛУШАК — огнестрельное оружие, стреляющее медленно летящими дротами с отравленными ядом или наркотиком наконечниками. Эффективность зависит от настройки щита противника и относительной скорости перемещения дрота и цели.

ГОЛОС — один из элементов бен-джессеритской выучки, позволяющий владеющему им человеку управлять другими с помощью точно выбранных оттенков интонации.

ГОМ-ДЖАББАР — «длиннорукий враг», особый вид иглы, кончик которой отравлен мета-цианидом; используется прокторами Бен-Джессерита в испытании на уровень сознания (при сознании ниже «человеческого» возможна смерть испытуемого).

ГРАДИРНЫЙ МОСТ — разрядный сепаратор, используется для отделения песка от меланжевой пряной массы, установка второй степени очистки пряностей.

ГРУММАН — вторая планета системы Ньюша, обычно упоминается в связи с кровной враждой ее правящего Дома (Моритани) с домом Гиназа.

ГЬЁРКА — одиноко стоящая гора небольшой высоты.

Д

ДАР АЛЬ-ХИКМАН — школа переводчиков религиозной литературы.

ДВЕРНОЙ ГЕРМЕТИК — пластичный герметик, используемый вольнаибами для предотвращения потери влаги во время их дневных стоянок в пещерах.

ДЕРЧ — «направо», крик погонщика песчаных червей.

ДЖАРИ-ЗИП — запасные инструменты и принадлежности для ремонта защитного костюма (влагоджари).

ДЖЕЙРАТ — «прямо, вперед», крик погонщика песчаных червей.

Поделиться с друзьями: