Её звали Шайнара. Тень
Шрифт:
– Я Изыр Хим. Я Волчья мать. И у меня есть право пропустить тебя в Ледяной Храм, миртанская девочка.
Едва переводчица закончила переводить слова Изыр Хим, как Шайнара бросилась той в ноги, изображая преисполненную благодарности и надежды жену торговца…
***
Тем же вечером, когда Карлем вернулся после переговоров с вождями, Шайнара поведала ему о разговоре с Изыр Хим. Тот выслушал и задумчиво произнёс:
– А ты оказывается искусная лгунья, Шайнара. Алхена будет довольна…
Но не успела девушка спросить, причём здесь Алхена, как вновь пришёл посланник от вождей и сообщил, что Шайнаре разрешили посетить Ледяной Храм.
На следующий вечер Шайнара спрятала книгу, которую ей предстояло поменять, за пазуху и в сопровождении Карлема снова направилась в женский шатёр. Там её уже ожидала переводчица. По приказу пожилой жрицы она должна была сопровождать иноземку к Великой Снежной Матери.
Уже перед самым шатром, Шайнара увидела, что Карлема остановил тот самый здоровый охранник с рыжей бородой. Они о чём-то долго разговаривали, и северянин при этом весьма эмоционально жестикулировал, периодически бросая на Шайнару такие плотоядные взгляды, от которых у той просто лёд таял под ногами.
– Что он от тебя хотел?
– спросила Шайнара, когда Карлем закончил разговаривать с охранником и догнал девушку.
– Сделку предлагает… Довольно выгодную по здешним меркам, - Карлем улыбнулся, обнажив все свои жемчужные зубы, - девять шкур горного барса за тебя даёт.
– В смысле, за меня?
– В том самом смысле, - ещё чуть-чуть и Карлем порвал бы рот от самодовольной улыбки.
– А разве он не знает, что ты мой муж?
– Знает. Но здесь, в Нордгаре, с этим проще. Если муж не возражает, то его жене не возбраняется ублажить другого мужчину, если тот, конечно, хорошо заплатит.
– Но ведь МОЙ МУЖ ВОЗРАЖАЕТ, не так ли?
Карлем притворно вздохнул.
– Конечно, возражает, дорогая. Расслабься, – и добавил себе под нос, но так, чтобы девушка его хорошо слышала.
– Девять шкур за ночь… Да я за час столько заплатил бы.
В это время навстречу им вышла переводчица. Она забрала Шайнару с собой, а Карлема вновь пригласили присоединиться к вождям.
***
Ледяной Храм стоял посреди замёрзшего озера и подойти к нему незамеченным было невозможно. Вряд ли хоть кто-то из Теней смог бы провернуть такое без лишнего шума. Поэтому то, что придумал Карлем было нагло и гениально одновременно. Вот только он не учёл, что Шайнару, идущую на поклон к Великой Снежной Матери, ни на секунду не оставляли одну.
Переводчица следовала за иноземкой по пятам. Она рассказывала ей о том, как когда-то давно, когда весь мир был покрыт ледяным щитом, на землю спустились Воспламенённые Боги и среди них была Великая Снежная Мать. Они растопили лёд и отогрели почву. Появились первые растения, животные и люди…
Шайнара слушала северные легенды из уст переводчицы, а сама тем временем внимательно смотрела по сторонам. Тучи, гонимые холодными ветрами в этот вечер, то и дело закрывали луну. Но, когда та появлялась на небосклоне, ледяные своды храма так переливались и искрили, что хотелось про всё забыть, остановиться и, задрав голову, просто любоваться и любоваться этим архитектурным чудом.
Переводчица миновала широкий проход и вошла в первый зал. Здесь из пола торчали несколько предметов странной формы, напоминавших половинки огромного яйца. Такие же Шайнара видела на рисунках в книге с пророчеством, которую показывал ей Карлем в Хранилище.
Девушка протянула руку и потрогала одну из половинок. Её пальцы неприятно защипало от соприкосновения с холодным металлом.
– Что это? – спросила Шайнара, одёргивая руку.
– Это яйца гигантской Стальной птицы, - ответила переводчица, - много… очень много зим назад, когда в небе было две луны, она пролетала над нашими горами и оставила свои яйца на их вершине. Некоторые из них скатились и, проломив лёд, упали на дно озера. А некоторые не успели утонуть и были навечно скованы льдом. В то время северная земля испытала много боли и плача. И чтобы никогда не забывать об этом, Великая Снежная Мать повелела возвести на этом месте Ледяной Храм, а сынам и дочерям Нордгара наказала жить между собой в мире и согласии.
Девушки вошли в следующий зал. Здесь была высечена огромная фигура с женским лицом. Это и была Великая Снежная Мать. Переводчица опустилась перед ледяной статуей на колени. Шайнара последовала её примеру. Переводчица стала что-то говорить на своём языке, кланяясь и обращаясь к Божеству. Шайнара тоже отбивала поклоны, но глаза её при этом смотрели в сторону. Там, в дальнем углу, был выложен маленький алтарь, а на нём стояла та самая книга, которая так нужна была Карлему…
Тем временем переводчица встала и зажгла свечу, расположенную у подножия статуи.
– Теперь и ты можешь просить Великую Снежную Мать, - сказала она иноземке.
Шайнара сложила руки перед собой в молитвенном жесте и, закрыв глаза, зашевелила губами, делая вид, что просит у статуи благословления на зачатие ребёнка.
«Прости меня, Великая Снежная Мать, за то, что я собираюсь сделать, - мысленно обратилась Шайнара в конце своей псевдомолитвы к статуе, - но я служу тому, во что верю…»
Тень открыла глаза и увидела, что из глаз статуи потекли слёзы. На самом деле это свеча, зажжённая переводчицей, была расположена именно таким образом, чтобы вызывать эту капель.
– Великая Снежная Мать услышала твои молитвы, - интерпретировала «слёзы» статуи северянка, - теперь у вас с мужем всё получится.
Шайнара улыбнулась про себя этим наивным словам, но вслух высказала благодарность девушке за сопровождение и возможность обратиться к северным богам. Переводчица ещё раз поклонилась чужеземке и, пригласив жестом ту следовать за собой, направилась к выходу.
И тут вдруг Шайнара схватилась за сердце, сказала, что ей плохо и упала в обморок прямо на твёрдый ледяной пол. Переводчица растерялась. Она присела и похлопала иноземку по щекам. Но та не реагировала. Переводчица похлопала сильнее. Шайнара оставалась бесчувственной. Северянка не на шутку испугалась. Она что-то воскликнула на своём языке и, что есть духу, побежала за помощью.
Едва она скрылась, как Шайнара открыла глаза, вскочила, подбежала к алтарю, достала из-за пазухи поддельную книгу и поменяла её, спрятав оригинал обратно под одежду. Потом девушка вернулась на своё место, легла на пол и закрыла глаза. И как раз вовремя. В зал вбежали несколько женщин и, что-то обеспокоенно говоря друг другу, собрались возле Шайнары. Тень открыла глаза и произнесла слабым голосом:
– Я, кажется, потеряла сознание… Простите…
Переводчица облегчённо выдохнула. Женщины присели вокруг Шайнары. Одна из них озабоченно пощупала иноземке лоб. Другая хотела расстегнуть воротник, но Шайнара пресекла её попытку, мягко отстранив протянутую руку, и сказала: