Егерь. Прилив. Книга 10
Шрифт:
— Сколько? — спросил Барут.
— Семьдесят мне, тридцать тебе.
Барут не изменился в лице. Фукис на его плече даже не шевельнулся. Торговец помолчал, потом сказал:
— Сорок мне, шестьдесят тебе.
— Тридцать пять.
— Сорок. И вот почему. — Барут поднял палец. — Ты торгуешь ингредиентами на местном рынке. Твоя наценка — десять, может пятнадцать процентов. Потолок. Потому что вокруг — десяток таких же торговцев, которые сбивают цену. Ты конкурируешь за одних и тех же покупателей, и каждый год маржа сжимается. Верно?
Варг молчал. Лицо не изменилось, но грудинку он отложил.
— Я открываю тебе рынок, на котором нет конкуренции, — продолжил Барут. — Континент. Империя, где яды и ингредиенты с Юга — экзотика, за которую платят любые деньги. Наценка — не пятнадцать процентов, а пятьсот. И единственный, кто может обеспечить стабильный канал поставок — это я. Потому что я знаю покупателей. У меня связи в четырёх королевствах, торговые дома, которые годами ждут качественный южный товар. Я — тот человек, который способен открыть границы юга для кораблей просто потому что у нас есть связи. Без меня ты будешь торговать ядом до конца жизни на своём Юге и думать, что это хорошая цена.
Наступила пауза. Я не встревал — это была та битва, из которой мне победителем не выйти.
Варг смотрел на Барута и не улыбался. Маленькие глаза считали, взвешивали и проверяли. Ищейка, которая наткнулась на след и решает — бежать или подождать.
— Пятьсот процентов наценки, — повторил Варг. — Это цифра или фантазия?
— Цифра.
— Ты не покажешь мне, что умеет твой зверёк, верно? — спросил Варг.
— Не покажу. Но ты увидишь результат. Мы можем наладить торговлю зверями и перевернуть рынки. И тогда ты сам поймёшь.
— Хитрый ублюдок, — сказал Варг и рассмеялся.
Потом вдруг перестал и подался вперёд.
— Ладно, Барут. Сорок на шестьдесят. Но — с условиями. Первое: склад мой. Ты хранишь товар на моей территории, по моим правилам. Второе: мои люди — мои. Ты не переманиваешь, не подкупаешь, не шепчешься за спиной. Третье: первый месяц — пробный. Если за месяц я не увижу денег — сделка закрыта, и ты уходишь с островов с тем, с чем пришёл. Без обид, без претензий, без драмы. Согласен?
Барут смотрел на Варга. Фукис на плече повернул голову и посмотрел на толстяка большими глазами.
— Согласен, — сказал Барут. — С одним дополнением. Те сорок процентов от виверн, которые Стёпа выбил у тебя — они идут в общий фонд. Стартовый капитал партнёрства. Не мой и не твой, понимаешь? Общий.
Варг прищурился.
— Ты вкладываешь свои деньги в общее дело?
— Да.
— Зачем? Мог бы оставить себе.
— Потому что партнёр, который вкладывает свои деньги — надёжный партнёр. А партнёр, который прячет — ненадёжный. Ты сам это знаешь.
Варг молчал. Для него три секунды тишины — это как для другого человека три часа раздумий.
— По рукам, — сказал он и протянул руку. — Барут, ты мне нравишься. Потому что жёсткий. С жёсткими можно строить. С умными — только считать. А строить и считать одновременно — вот это бизнес.
Фукис пискнул. Барут кивнул.
Я стоял у стены и молчал. Два хищника только что разделили территорию — без крови и без единого повышенного тона. Каждый получил то, что хотел, и каждый уверен, что обыграл другого. Через месяц выяснится, кто прав. Через год — кто умнее.
Мне в этой игре делать было нечего. Мои игры — с когтями и кровью. Попроще.
— Нойс, — я подошёл к лежанке.
Гладиатор смотрел на меня снизу вверх.
— Макс, — сказал он хрипло. — Уплываете?
— Сегодня.
— К Расколу?
Я кивнул.
Нойс помолчал.
— Я никому ничего не сказал, — сказал южанин. — Но помни… Мне это нравилось, Макс. Вот что страшно — мне это нравилось.
— Знаю. Ты говорил.
— Говорю ещё раз. Чтобы ты помнил, когда доберёшься.
Нойс протянул руку, и я пожал её. Хватка слабая, но пальцы с силой сжались.
— Убей его, Зверолов.
— Убью.
— И спасибо. За Стёпу. Парень дотащил меня сюда. Я запомню.
— Передам.
Нойс закрыл глаза. Мантикора положила голову ему на грудь, и гладиатор зарылся пальцами в гриву зверя. Разговор окончен.
Я повернулся к другу. Он стоял у прилавка с Варгом — оба уже склонились над какими-то записями, и Варг тыкал жирным пальцем в список, бормоча цифры, а Барут качал головой и называл другие.
— Барут.
Он поднял голову от записей и посмотрел на меня. Что-то в его лице дрогнуло. Трещина в маске торговца, через которую на секунду проглянул человек, с которым мы через столько прошли.
— Слушай, — сказал я. — Если не вернусь…
— Вернёшься, — жёстко перебил он. Так говорят, когда не хотят обсуждать.
— Если не вернусь — Стёпа знает, что делать. Деревня на западе, Жнецы, Григор. Им понадобятся припасы, маршруты, деньги. Всё, что ты умеешь. Не забудь о них.
Барут долго молчал.
— Единственное, что я умею — считать и договариваться, — сказал он наконец. — Я никогда не забуду через что мы прошли, дружище.
Он протянул руку открытой ладонью вверх. Жест, которого я не видел раньше.
— У торговцев на континенте так скрепляют слово, — пояснил Барут. — Ладонь вверх — значит «всё, что имею». Без оговорок. Так почти никто не делает, по понятным причинам.
Я положил свою ладонь на его. Барут кивнул, убрал руку и тут же вернул на лицо привычную маску.
— Мы ещё увидимся, Макс. Удачи вам.
Фукис пискнул и моргнул.
— Эй, Зверолов! — Варг высунулся из-за полок, жуя очередной кусок грудинки. — Подожди-подожди-подожди! Ты уплываешь, и даже не попрощаешься с Варгом? Обижаешь. Я, между прочим, твоего южанина с того света вытащил. Ну, не лично — лично вытащил Стёпа, но зелья были мои, лежанка моя, и бульон, который Нойс ел утром — тоже мой. Бабка Мирта варила, но ингредиенты — мои.
— Спасибо, Варг.
— «Спасибо»! — толстяк всплеснул руками. — Он говорит «спасибо»! Знавал я одного парня, который тоже сказал «спасибо» вместо денег. Хороший был парень. Здоровый такой и улыбался редко — прямо как ты. Рик его звали. Так вот, этот парень вернулся через год и принёс мне шкуру белого дрейка. Белого! Я на этой шкуре заработал больше, чем за последний месяц. Мораль: «спасибо» от правильного человека стоит дороже золота. Потому что правильный человек всегда возвращается. И всегда приносит шкуру.