Его терапия
Шрифт:
Я замерла, боясь пошевелиться.
— Знаешь, что делал твой возлюбленный? — Адриан встал и медленно направился ко мне. — Он сломал ему четыре ребра. Ударом ноги. Так сильно, что одно из них пробило легкое. Затем он методично, спокойно, бил его по лицу, пока челюсть не треснула. Когда Майк упал, Лиам не остановился. Он продолжал. Бил битой по голове, по почкам. «Как мяч пинал», — так сказал Майк.
Каждое слово Адриана впивалось в меня, как отравленная игла. Я чувствовала тошноту, поднимающуюся к горлу.
— Майк пролежал в коме почти два месяца, — продолжил он, обходя меня, как хищник добычу. — И знаешь, за что? Всего лишь за то, что задал несколько вопросов. Хотел поговорить. Задать пару вопросов о его мамаше.
— Лиам виноват в том, что сделал, но и Майк нарушал его границы и пытался влезть в его личную жизнь. Любой бы взбесился.
В этот момент я даже сама не поверила в то, что я сказала. Я защищала преступника. Голос разума внутри меня кричал, что поступкам Лиама нет оправдания. Профессиональная часть меня, та, что изучала психологию, понимала, что это совершенно неадекватная реакция на ситуацию.
Но я уже произнесла эти слова, и отступать было некуда. Я полностью осознавала, что мной владеют эмоции, чувства к Лиаму, затмевающие разум. Осознавала — и все равно не могла с ними бороться.
Адриан замер, его лицо исказилось от ярости. Он молниеносным движением оказался рядом, его пальцы впились в мои плечи так сильно, что я вскрикнула.
— Ты защищаешь этого ублюдка? — прошипел он, наклоняясь к моему лицу, его дыхание пахло вином и яростью. — Никогда, слышишь, никогда не смей оправдывать фамилию Дюбе в моем присутствии!
Его гнев должен был испугать меня, но вместо этого разжег мой собственный. Я вырвалась из его хватки, отступив назад.
— Я буду говорить то, что считаю нужным, — моя грудь вздымалась от волнения и гнева. — Люди заслуживают второй шанс, Адриан. Мы все совершаем ошибки. Иногда нужно просто дать человеку возможность измениться, раскаяться.
Я пыталась достучаться до него, найти в его глазах хоть каплю сомнения. Я манипулировала им, и понимала это. Отчаянно пыталась задеть что-то в его душе, что могло бы заставить его отступить от мести. Это было нечестно, непрофессионально, но я не могла остановиться.
Адриан схватил меня за шею, не сильно, но достаточно, чтобы заставить меня замолчать. Его глаза превратились в две ледяные бездны.
— Не смей манипулировать мной, маленькая дрянь, — его голос был тих, как перед бурей. — Не смей оправдывать фамилию Дюбе. Эти твари не заслуживают ни прощения, ни второго шанса. Возмездие будет, и оно будет громким.
Он отпустил меня и отступил на шаг, но его слова продолжали заполнять пространство, между нами.
— Даже твой любимый поплатится за всё, что сделал. Майк Харрис уже сообщил полиции, что будет подавать в суд на пересмотр наказания. Ты бы видела его глаза, когда он узнал, что за избиение, после которого он провел в коме столько времени, этому уроду дали пару недель занятий в групповой терапии по управлению гневом. — Адриан горько рассмеялся. — Это смешно! Такие, как он, должны гнить за решёткой.
Он подошел ко мне снова, его глаза буравили мои.
— Если ты ещё хоть раз встанешь на его сторону, я сотру твоё будущее в пыль. Поняла меня? — каждое слово звучало холодно и безжалостно. — О профессии психолога можешь забыть. Я сделаю так, что тебя не возьмут ни в одну клинику, ни в один центр. И знаешь что? С таким мышлением тебе и правда не место в этой профессии.
Я стояла перед Адрианом, раздираемая противоречиями. Слезы жгли глаза, но я не позволяла им упасть. Не сейчас. Не перед ним.
— Я не защищаю его поступок, — прошептала я, наконец. — Я просто хочу верить, что люди могут измениться.
Адриан усмехнулся, и в этой усмешке было столько горечи, что она могла бы заполнить океан.
— Наивная девочка, — произнес он с тенью сожаления. — Такие, как Дюбе, не меняются. Они просто становятся лучше в сокрытии своей истинной натуры.
Глава 24
Лиам
Я смотрел на экран телефона, на котором высветился адрес от Скарлетт. Пальцы сжимали руль до побеления костяшек. Не знал, какого хера она опять дёргает меня, но что-то в её голосе заставило меня сорваться с места. Тот же дрожащий тон, как тогда, когда она сообщила о беременности.
Я погнал по утреннему городу, петляя между машинами. Когда навигатор привёл меня к зданию частной клиники, внутри всё сжалось. Ненавижу больницы. Ненавижу этот стерильный запах, белые стены и людей в халатах. Но больше всего ненавижу то, как они умеют вышибать почву из-под ног одним своим видом.
На ресепшене дежурила медсестра с усталым лицом.
— Скарлетт Морган, — процедил я. — В какой она палате?
Женщина что-то проверила в компьютере.
— Третий этаж, палата 307.
В лифте я пытался успокоиться, но сука, не получалось. Я не любил Скарлетт — никогда не любил — но она носила моего ребёнка, и это меняло всё.
Дверь в палату была приоткрыта, и я замер на пороге. Скарлетт лежала на кровати, повернув голову к окну. Её лицо… Блядь. Половина в ссадинах и кровоподтёках, под глазом наливался синяк. К руке тянулась капельница, а к груди — какие-то датчики. Она выглядела разбитой. И не только физически.
Когда она повернулась и увидела меня, я застыл. За всё время нашего знакомства я никогда не видел, чтобы Скарлетт плакала. Она всегда была сильной, несгибаемой сукой, которая умела держать лицо в любой ситуации. А сейчас она рыдала, не пытаясь скрыть слёз.
— Лиам, — её голос сорвался.
Я подлетел к кровати. Не знаю, какого хера я делал — никогда в жизни никого не утешал, а тем более Скарлетт. Но я сел рядом и неловко взял её за руку.
— Что произошло?
Она смотрела на меня через слёзы, и в её глазах читалось что-то дикое, отчаянное.
— Меня сбила машина, — слова вырывались сквозь рваные всхлипы. — Она… она не остановилась. Просто… врезалась и уехала.
В груди заклокотала ярость. Ублюдок даже не остановился?
— Лиам, — она сжала мою руку так сильно, что ногти впились в кожу. — Я потеряла ребёнка.
Время остановилось. Мир рухнул.
— Что? — прохрипел я.
— Я потеряла нашего ребёнка, — её лицо исказилось от новой волны рыданий. — Мне так жаль… так жаль… Я не уберегла его. Прости меня, прости…
Я смотрел на неё, не понимая, что чувствую. Только неделю назад я узнал, что стану отцом. Только начал привыкать к этой мысли. Только смирился. И вот — его нет. Кто-то взял и отнял у меня то, что даже не успело стать настоящим, но уже было моим.
— Найди его, Лиам, — прошептала Скарлетт, глядя мне в глаза. — Найди того, кто это сделал. Уничтожь его.