Элен и ребята 3. Книга вторая
Шрифт:
— Это, наверное, рабочие, — предположил Сэм. — Они, скорее всего, ремонтируют дорогу.
— Думаешь, один ты такой умный? — с сарказмом в голосе спросил Джон. — Я тоже помню предупреждающий знак...
— Молчать! — гневно сверкнув глазами, отрезал Вудди и, пригнувшись, начал мелкими шажками двигаться вперед.
Через десяток метров путешественники увидели такую картину: на самой середине дороги возвышалась бетономешалка, а рядом суетились люди в рабочей одежде. Вудди мгновенно упал на землю и приказал остальным сделать то же самое.
— Э, я так не договаривался! — возмутился Сникерс. — Кто будет стирать мои джинсы?
Оставив этот вопрос без ответа,
Каллохен молча посмотрел на часы и покачал головой.
— По моим подсчетам, через десять минут они должны уйти на обед, — задумчиво пробормотал он.
Только сейчас Сэм догадался, что задумал шеф. Толкнул брата в бок и прошептал ему на ухо:
— Каллохен совсем рехнулся... Он вздумал украсть бетономешалку...
— А что, я всегда мечтал покататься на такой машине, — Джон с восторгом воспринял эту новость.
Сэм пожал плечами и, уткнувшись носом в пыльную траву, решил немного вздремнуть. Однако Вудди так и не дал ему выспаться. Как только со строительной площадки ушел последний рабочий, он мигом подхватился и короткими перебежками помчался к огромной машине. Ловко вскарабкался на самый верх, устроился на водительском месте и приглашающе махнул рукой.
— Нет, Вудди, нет! — умоляюще попросил Сэм, единственный из всех, кто еще не потерял способность здраво мыслить. — Не надо.
— Надо, Сэм, надо, — тоном, не терпящим возражений, приказал Каллохен.
Джон и Сникерс восприняли эту кражу с диким восторгом. Даже толстяк в долю секунды сумел добраться до верха и, удобно расположившись, победно оглядел все вокруг.
— Ваша взяла, — наконец сдался Сэм и последовал примеру остальных.
— Я всегда мечтал покататься на такой машине, — вновь заявил Джон, когда бетономешалка, громко чихнув, сдвинулась с места. — А эта тачка не такая уж тихоходная!
На время позабывший о своих рыбках Сникерс принялся с интересом рассматривать многочисленные рычажки и кнопки, встроенные в панель управления.
— А может, послушаем музыку? — деловито предложил он и, не дожидаясь согласия, уверенно крутанул одну из миниатюрных ручек, весьма напоминающую ручку настройки радиоприемника.
Все с нетерпением прислушались, но самым громким звуком в салоне было громкое сопение Сэма.
— Вот черт, радио сломано, — с сожалением протянул Сникерс и тяжело вздохнул.
5
Агент ФБР О’Салли не заметил дорогой автомобиль, одиноко стоявший на обочине. Если бы не зоркие глаза стажера Боба, то они бы так и проехали мимо.
— Эй, шеф, а вам не кажется, что та машина с открытым багажником принадлежит истеричной блондинке? — неуверенно начал стажер и обернулся.
О’Салли резко затормозил и дал задний ход. Поравнявшись с шикарным автомобилем, остановил свой и кряхтя выбрался из салона.
Похоже, у Вудди Каллохена случилась непредвиденная авария, — О’Салли задумчиво поскреб подбородок и принялся осторожно обходить автомобиль слева.
На всякий случай он вытащил из кобуры пистолет, но, заметив насмешливые взгляды помощников, тут же спрятал оружие в карман плаща.
— Стив, иди сюда! — позвал О’Салли своего подчиненного.
Стив мгновенно вылез из машины и, небрежно помахивая дипломатом, подошел к шефу.
— Как ты думаешь, почему они бросили эту тачку? — хмурясь, спросил О’Салли.
— Вы же сами сказали, что у них произошла непредвиденная авария.
— Не может все быть так просто, — О’Салли. с сомнением покачал головой. — Я думаю, они почуяли слежку и решили избавиться от этой машины, которая слишком бросается в глаза.
Едва сдерживаясь, чтобы не улыбнуться, Стив кивнул.
— Ладно, поехали дальше, — О’Салли решительно зашагал к своему автомобилю.
Не успели они проехать несколько километров, как стали свидетелями весьма бурной сцены. На самой середине дороги стояли люди в рабочих комбинезонах и виновато посматривали на толстого усатого инженера. Тот, брызжа слюной, выкрикивал ругательства и потрясал кулаками.
О’Салли резко затормозил и выскочил из машины, словно его окатили ведром кипятка. Подбежав к группе рабочих, он, задыхаясь от волнения, уточнил:
— Что здесь произошло?!
— А вы, собственно, кто такой? — нахмурился инженер.
— Я — агент ФБР!
Рабочие переглянулись и тихо зашушукались.
— Это первый случай в моей практике, когда ФБР действует так оперативно, — в голосе инженера послышалось уважение.
О’Салли горделиво вздернул подбородок, хотя никак не мог понять, что же произошло на дороге и в чем его заслуга.
— Я только на несколько минут отошел, — принялся оправдываться тщедушный человек в грязном комбинезоне. — Пообедал, а когда вернулся, то машины уже не было...
— Эти несколько минут были лишними, — сурово оборвал инженер и повернулся к О’Салли. — Скажите, а как скоро вы сможете отыскать наш агрегат?
— У вас пропала машина?! — от напряжения у агента ФБР вспотели ладони.
— Да. И какому идиоту понадобилось угонять бетономешалку?
О’Салли озадаченно нахмурился и, так ничего и не пообещав, вернулся к своему автомобилю.
— Ситуация поменялась на сто восемьдесят градусов, — сообщил он опешившим помощникам. — Вудди Каллохен и его ребята сперли машину для перемешивания бетона и укатили в неизвестном направлении.
Стив и Боб переглянулись. О’Салли повернул ключ зажигания, и автомобиль тронулся с места. Агент ФБР мрачно смотрел прямо перед собой, всем своим видом показывая, что не намерен обсуждать вслух только что свалившуюся на него новость. Стив и Боб, тонко уловив настроение шефа, угрюмо молчали. Неожиданно стажер удивленно присвистнул и, указывая пальцем на дорогу, неуверенно произнес:
— Вам не кажется, что впереди нас ехал какой-то идиот?.. Если я не ошибаюсь, полоска грязного песка, которая тянется по самой середине шоссе, — сухой бетон.