Элен и ребята 3. Книга вторая
Шрифт:
— Шеф, я хочу в туалет!
Вудди, бросив на толстяка полный ненависти взгляд, негромко процедил сквозь зубы:
— Если ты сейчас же не заткнешься, я тебе все ребра переломаю.
Близнецы хихикнули, и Джон загадочно усмехнулся.
— До его ребер добраться будет трудновато... — заметил он.
Сникерс обиженно засопел и принялся энергично массировать колени.
— Шеф, а нельзя ли нам переночевать в каком-нибудь отеле? — робко спросил он. — Я уже два дня не принимал ванну и не спал на чистых простынях.
— Заткнись, аристократ! — буркнул Каллохен, но уже не так злобно.
Идея толстяка пришлась ему по душе.
«А почему бы и нет? — подумал Вудди. — До Ньюпорта рукой подать, хвоста за нами вроде бы нет, да и машину пора сменить».
— Ладно, ребята, уговорили, — Каллохен растянул губы в улыбке и лихо затормозил у первой попавшейся неоновой вывески, на которой было написано: «Мотель».
Огромная бетономешалка сразу же стала объектом пристального внимания местных ребятишек. Они враз обступили машину, а самые смелые из них даже рискнули взобраться на капот.
— Брысь отсюда, мелюзга! — гаркнул на них Каллохен, спрыгивая на землю.
Его примеру последовали близнецы и толстяк. Провожаемые любопытными взглядами, Вудди Каллохен и его бригада направились ко входу в отель. Сонный портье, читавший помятую газету, с недоверием оглядел будущих постояльцев и лениво проговорил:
— Одноместных номеров нет...
— А какие есть? — дружелюбно поинтересовался Вудди, решив не раздражать портье.
— Только двухместные.
Каллохен, прикинув в уме содержимое своего бумажника, решил не выпендриваться и снять всего один номер. Когда он сообщил об этом портье, тот совершенно не удивился и тут же бросил на стойку ключ.
— Только оплата наличными и вперед, — предупредил он.
Отсчитав положенную сумму, Вудди сунул в карман ключ и направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, отпер дверь и переступил порог.
Номер, который им так услужливо подсунули, оставлял желать лучшего: грязные занавески на окнах, дешевые обои, скрипучие кровати, которые вот-вот развалятся...
— Да, это вам не пятизвездочный отель, — Сэм недовольно поморщился и принялся с философским видом ковыряться в носу.
Джон же, по натуре менее требовательный, мгновенно опустился в кресло и закурил сигарету.
Вудди снял пиджак, аккуратно развесил его на спинке стула и отправился принимать душ. Через минуту из ванной донесся шум воды и довольные повизгивания Каллохена. Сникерс озадаченно поскреб затылок и машинально открыл одну из тумбочек. Увидев на верхней полочке толстую книгу в кожаном переплете, вытащил ее и впился взглядом в первую страницу.
— Ребята, кто-то забыл в номере Библию! — сообщил он.
Близнецы никак не отреагировали на это сообщение. Они были заняты собственным туалетом, то есть снимали грязные носки, меняли несвежие рубашки, предусмотрительно захватив в дорогу чистое белье.
Толстяк тяжело вздохнул и опустился на кровать. Та издала про-тяжный стон, однако не рухнула.
Обычно во все поездки Сникерса собирала мама. Она складывала в его сумку все необходимое: зубную щетку, аспирин, смену белья и прочие мелочи. Но на этот раз отъезд получился таким поспешным, что толстяк даже не успел заскочить домой. Поэтому ему приходилось страдать больше всех: у него не было чистых носков и трусов.
Вспомнив вкусные мамины пирожки, Сникерс протяжно вздохнул и углубился в чтение Библии, надеясь отыскать на страницах этой книги успокоение. Близнецы, закончив переодевание, прилегли на кровать и включили телевизор. Однако через несколько минут Сэм повернулся в сторону притихшего толстяка и с подозрением спросил:
— Что ты делаешь?
— Читаю Библию, — ответил тот.
— Боже мой! — удивился Сэм и с издевкой полюбопытствовал: — Какие-нибудь большие откровения?
— Я еще пока до этого не дошел, — честно признался Сникерс, не заметив сарказма в интонациях компаньона.
Сэм поворочался с боку на бок и, несколько раз зевнув, повернулся к брату.
— Принеси мне пива! — попросил он.
Джон недовольно поморщился и отрицательно покачал головой.
— Сходи к машине и возьми сам!
Взбешенный отказом, Сэм столкнул брата на пол и с угрозой в голосе повторил свою просьбу. Джон долго не думая, стукнул толстяка кулаком по спине и сказал:
— Хватит корчить из себя святошу! Иди и принеси ему пива!
Обиженный Сникерс нехотя поднялся и направился к выходу. Однако вместо того, чтобы спуститься к машине, постучал в дверь ванной и жалобно заскулил:
— Вудди, когда мы поедем домой?
Дверь распахнулась, и на пороге вместе с клубами пара появился совершенно голый Каллохен. Вытирая голову полотенцем, громко спросил:
— Что ты сказал?
От неожиданности Сникерс попятился и смущенно отвел глаза в сторону.
— Мне надо рыбок кормить, и кошка у меня болеет, и мать по мне скучает... — залепетал он.
Вудди тихо застонал и, бешено сверкая глазами, вплотную приблизился к толстяку.
— Ты знаешь, почему ты здесь? — с угрозой в голосе произнес он.
Сникерс заметался в узком коридорчике, словно мышь в мышеловке, и быстро ответил:
— Потому, что ты меня привез.
— Нет! — Вудди поднял указательный палец и принялся читать нотации: — Ты здесь потому, что когда-то давно я обещал твоей мамаше, что ты не сядешь в тюрьму.
Ты работаешь у меня уже два года, и с тобой за это время ничего не произошло!
— Да, шеф...
— А теперь слушай меня внимательно: послезавтра, в пять часов, мы встретимся с покупателем на этом рыбокомбинате, а в понедельник будем дома. И ты опять станешь кормить своих рыбок.
Вудди Каллохен и Сникерс мирно беседовали в номере отеля, даже не подозревая о том, что все их разговоры прослушиваются и записываются на пленку. О’Салли и его помощники благополучно прибыли в Фолл-Ривер и благодаря сухому бетону поселились в том же отеле, что и Вудди. Они потребовали у портье, чтобы тот немедленно предоставил им всю информацию о постояльцах, заселившихся несколько часов назад.
Увидев удостоверение агента ФБР, портье выложил О’Салли все, как на исповеди, и даже дал ключ от номера по соседству.
О’Салли переступил порог комнаты, выглядевшей ничуть не лучше той, в которой мирно отдыхали Вудди и его ребята, и недовольно поморщился. Подошел к стене и, приложив к гладкой поверхности ухо, прислушался. До него донеслись громкие голоса, потом послышался грохот, словно кто-то упал на пол. О’Салли удовлетворенно улыбнулся и повернулся к Стиву и Бобу.
— А теперь за работу! — приказал он.