Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эльфийская песнь
Шрифт:

Уйдя под воду с головой, я постаралась пустить мысли в более мирное русло, чтобы хоть немного успокоиться. Это было не так-то просто. Ненавижу эльфов! Пусть я прежде с эльфами дел не имела, но одного этого ушастого хватило слихвой. Наглый, самоуверенный, бесчестный! Продолжать перечислять можно было до бесконечности.

К тому времени, как в комнату вошла Гвэн, вода успела порядком остыть, как и я сама. Видеть ушастого категорически не хотелось, но я понимала, что этого не избежать.

“Он тебе денег должен,” — напомнила я себе. Значит, встретиться всё же придётся, но теперь уже после обеда.

Выбором платья и причёски как всегда занималась Гвэн, я не вмешивалась. У неё всё получалось отлично, я себе в зеркале нравилась и походила на настоящую леди, а это главное.

— Сделай мне одолжение, Гвэн.

— Какое?

— Знаешь личного мага Его высочества? Того эльфа с тёмными волосами?

— Лорда Лаэра Гаррэта? Кто же его не знает. Про него столько слухов ходит.

— Это каких же? — тут же навострила я уши.

— Да много каких. Он ведь совсем не похож на типичного эльфа, хоть и чистокровный.

— Чем не похож? — не поняла я. Про эльфов я знала мало.

— Волосы стрижёт коротко и человеческую магию изучает. Насколько я знаю, это в эльфийских семьях не принято.

А ведь и в самом деле, обычно эльфов всегда изображали с длинными прямыми волосами, либо со сложной причёской из кос, когда картины военных баталий рисовали. А вот у Лаэра Гаррэта волосы были слегка волнистые и пострижены коротко, едва ушей касаются. Будто он намеренно хотел продемонстрировать наличие этой своей особенности.

— А ещё у эльфов не бывает лордов. Говорят, Его величество пожаловал ему титул и земли за какие-то заслуги.

— Но за какие, никто не знает? — догадалась я.

— Верно. Так о какой просьбе вы говорили?

— Сможешь ему записку доставить?

— Записку? Вы что задумали, госпожа Эвелина?

— Ничего такого, не переживай. Моя репутация не пострадает. У нас с лордом Гаррэтом кое-какие деловые вопросы.

— Вот как?

— Да, именно так. Умерь свою бдительность и отнеси ему записку. Ладно?

— Ладно.

Я быстренько начеркала на клочке бумаги записку с просьбой встретиться через час после начала обеда. Этого времени мне должно было хватить, чтобы подкрепиться и под благовидным предлогом покинуть приятное собрание. Гвэн подозрительно щурилась на меня, но записку всё же взяла и обещала отдать как можно скорее. Скрепить её печатью я не могла, подписалась просто “Э” и понадеялась на честность Гвэн.

Обедала я не в самом радужном настроении, всё ещё злясь на ушастого и его наглость, а между тем за столом шёл весьма интересный разговор, который я едва не пропустила. Леди Летиции на обеде не было, так что девушки чувствовали себя более свободно и раскованно, чем в её присутствии.

— …и едва не сбил меня с ног, когда я возвращалась в свои покои, — тихо сообщила Камилла Винтер, сидевшая напротив меня, чуть левее. Судя по блеску в глазах и едва заметному румянцу, предмет разговора её явно интересовал.

— Интересно, что он делал в нашем крыле? — подхватила её собеседница и я отметила, что та тоже весьма заинтересована.

— О ком это они? — поинтересовалась у Амелии.

— О Лаэре Гаррэте, личном маге Его высочества. Похоже, обе они им ненашутку увлечены, — чуть тише сообщила мне Амелия. — А ещё леди Эоланта Сальторини.

— Кто это? — так же тихо спросила я.

— Вон та рыжеволосая леди, ближе к месту леди Летиции.

Я без труда опознала в ней ту самую девушку, что отвлекала ушастого на балу, пока я от него скрывалась.

— Как я слышала, лорд Сальторини весьма богат, но предпочитает жизнь затворника где-то на севере страны. Поэтому леди Эоланта прежде не показывалась на балах, хотя возраст у неё самый подходящий.

— А с чего Вы взяли, что она увлечена лордом Гаррэтом?

— Ох, Эвелина, разве Вы не присутствовали на балу? — шутя пожурила меня Амелия и ещё тише продолжила. — Она так и вилась вокруг эльфа. Не будь она одной из конкурсанток, я бы решила, что леди метит в невесты вовсе не принцу.

Ей пришлось приложить к губам чашку с уже остывшем чаем, чтобы скрыть улыбку. Похоже, Амелию этот отбор неплохо веселил и я немного растерялась от этого открытия.

— Вы меня удивляете, леди Амелия, — призналась я.

— Чем же?

— Вам, похоже, действительно нравится этот отбор и всё, что на нём происходит.

— О, безусловно! К тому же, это лишь начало, всё самое интересное будет дальше, когда кандидаток будет меньше.

По её лицу так и читалось неподдельное возбуждение.

— Вы просто не представляете, как скучно я жила прежде. В небольшом городке, где расположено наше родовое гнездо, совершенно нечем заняться. Отец довольно редко позволяет мне присутствовать на балах, поэтому в свете я практически не бываю. Ну а в нашем маленьком городке совершенно ничего не происходит. Я даже Вам завидую, леди Лафкрафт. Ведь жить в портовом городе наверняка куда интереснее! Всегда можно увидеть новых людей, узнать новости. Почти как в столице.

Прежде я как-то не задумывалась об этом, но в её доводах была своя правда.

— Пожалуй, что так, — согласилась я. — Хотя не могу похвастаться тем, что знакома со многими приезжими людьми. Как правило, это торговцы, а мы — люди иного круга.

— Верно, но ведь так приятно хоть изредка нарушать запреты. Вам же наверняка читали в детстве сказки о принцессах, переодевавшихся простолюдинками, чтобы побродить по родному городу? Это так романтично…

На самом деле романтичного на портовых улицах было мало, но переубеждать девушку я не стала. К тому же, откуда леди Лафкрафт знать об этом?

— Кстати, о лорде Гаррэте, — вернулась я к интересующей теме. — Надеюсь, Вы-то им не увлечены?

— Признаюсь честно, он довольно интересный мужчина. Есть в нём загадка.

Судя по мечтательному взгляду, которым Амелия уставилась в чашку, я попала в точку.

— Но при всей его привлекательности, я не настолько наивна, чтобы им увлечься.

— Отчего же?

— Сами посудите, если даже я не стану победительницей этого отбора, что весьма вероятно, то всё равно вряд ли смогу заинтересовать такого мужчину, как лорд Гаррэт. Я наслышана о его любовных похождениях, так что такого человека любой порядочной девице стоит опасаться.

Поделиться с друзьями: