Элинор. Опустевшая Долина. Книга 1
Шрифт:
– Да, пусть Железные Души забирают Оплот, теперь он потерял своё значение. А если мы будем распылять силы, то не удержим ни крепости, ни Конолвара!
Лаоваль кивком головы дал понять, что задание будет выполнено.
Доко обратил внимание на маленького шустрого джунита, что всё время крутился возле него.
– Тебе чего, парень? – поинтересовался Доко.
– Меня зовут Макакеш! Я был посыльным в городе. Теперь я должен выполнять твои поручения?
– Отлично! – обрадовался Доко, – Да! Именно мои! Приготовься, сейчас напишу письмо. Доставишь его в ставку верховного правителя! А заодно передашь ему вот это, – тавр протянул джуниту бутафорский ключ от Оплота, – Нао желал его… Нао его получит!
Глава 14. ТАЙНОЕ И ЯВНОЕ
— Тебе скажут: «Камень не тонет». Ты поверишь?
– Нет.
– Тебе скажут: «Снег выпал». Ты поверишь?
– Да.
– Видишь, ты веришь только тому,
что хоть раз видел собственными глазами.
– Наверное.
– А если тебе это скажет человек,
которому нельзя не поверить?
– Поверю…
– Так значит нужно верить не глазам, а сердцу!
1
Инао усердно трудился в трактире «Сладенький Бобёр» вместе со своим другом Лао. Очень быстро два расторопных подростка-улутау стали любимцами посетителей: еду подавали быстро, были учтивы, под ногами не путались. Часто предлагали себя в качестве посыльных по городу. Их вознаграждали щедрой платой, которую, правда, приходилось делить с хозяином заведения, толстым тавром Ойкэ-Ного. Однако тот тоже был доволен Инао и Лао, добросовестно работающими на благо заведения.
Может быть, он просто не выдавал себя, но Инао думал, что, скорее всего, трактирщик даже не подозревал об истинной цели пребывания улутау в «Сладеньком Бобре».
Однако настоящей работы, той, о которой их просил мастер Нао, у мальчиков было немного. Куда больше корпела над важным заданием мастера Са’И в Ивете. Она только и делала, что вела счёт махинациям, совершаемым посадником города Черником аль-Шареком. Тот принимал контрабандистов, содержал чёрные рынки, получал от купцов и чиновников подарки и взятки. В итоге оказалось, что аль-Шарек присвоил себе почти половину городской казны.
Са’И часто заходила к Инао и Лао, делилась новостями. Не могла дождаться прибытия мастера в Ивет, чтобы подробно ему отчитаться. Ей очень хотелось, чтобы их наставник, а ныне верховный правитель, поскорее свершил справедливый суд над ненавистным посадником.
В трактире же Инао так и не смог вызнать ничего по-настоящему важного для своего отца. Все посетители заведения были людьми солидными, но разговоров, которые могли бы быть интересны, за трапезой не заводили. Так… обсуждали текущие новости. Говорили о мертвяках, насколько они опасны и есть ли угроза повторить судьбу предыдущих жителей Долины. Причём говорили об этом очень непрнуждённо, будто бы им ничего и не угрожало. Обсуждали политику мастера Нао и тавра Доко. Одни симпатизировали отцу Инао, другие – лидеру клана Справедливость. Осуждали гуаваров, что грабили караваны и рынки. Ещё, конечно же, толковали про торговые дела. Про свои семьи, про детей, про жён, про связи на стороне… Но чаще всего гости заведения говорили о еде! Да, Ойкэ-Ного готовил просто превосходно, и за столом все проблемы обычно забывались, а люди сосредотачивались только на трапезе.
2
Но однажды интересный посетитель всё-таки зашёл в трактир. Первым его заметил Лао, тут же сообщив о нём своему другу.
Инао узнал в госте Иомита Асмало, противного механика, что встретил их отряд у города Ивет.
Механик получил свою порцию и стал с удовольствием уплетать копчёную баранью лопатку с травами, запивая её медовым нектаром.
– Я прослежу за ним, как он выйдет! – сообщил Инао другу.
Как же ему хотелось помочь отцу! Совершить маленький подвиг… Возможно, раскрыть заговор! Но за время его работы в трактире подобного случая так и не представилось. А тут Асмало! В том, что он нечист на руку, можно было даже не сомневаться…
Что он затевает в Ивете? Наверняка у него здесь важная тайная встреча…
Инао задался целью непременно выяснить это.
Когда Асмало завершил трапезу и бросил Лао пригоршню монет, Инао уже поджидал его на выходе, готовый начать слежку.
Бесшумной тенью, как истинный улутау, мальчик прошмыгнул на улицу вслед за механиком, облачённым в дурацкий плащ с блестящими заклёпками. Даже в вечерних сумерках они продолжали отсвечивать так, что Асмало было очень сложно потерять из виду.
Стоял прекрасный летний вечер. С озера тянуло прохладой. Загудели в листве орды жучков и мошек. Сиреневый сумрак опустился на стены Ивета. В окнах деревянных домов стали загораться одинокие огоньки.
Будто какие-то волшебные чары захватили город в свой плен. Чары таинственные, неведомые… Но сейчас главная тайна для Инао крылась в отдаляющемся силуэте.
Проследовав за Асмало несколько кварталов, мальчик-улутау догадался, что тот двигается в сторону гавани.
Вот Иомит прошёл через ворота, вот миновал кордон, показал стражникам пропускную грамоту…
Инао прошмыгнул мимо часовых просто так. Стража обычно не требовала пропускных бумаг с детей, потому что тех постоянно отправляли с поручениями и письмами купцы, чиновники, а порой и просто рабочие люди.
Но ни к одному из кораблей Асмало не подошёл. Он спрыгнул с деревянных настилов гавани и пошёл вдоль песчаного берега, кое-где поросшего невысокой травой.
Окончательно стемнело. Инао крался уже совсем близко к механику, но при этом совершенно не боялся, что объект слежки обнаружит его присутствие. Сумрак скрывал очертания Инао, ещё в помощь с озера поднялся туман. Поступь же горного народа всегда была лёгкой и бесшумной.
Асмало вышел на узкий плёс. Инао различил среди тумана фигуру человека в капюшоне.
Он спрятался за небольшую гору. Решил, что пока не будет выглядывать. Конечно, важным было увидеть лицо того человека, но в первую очередь нужно было услышать разговор.
Однако личность неизвестного быстро выдал сам Асмало.
– Приветствую вас, мастер Нао, – сказал он.
3.
Отец? Но почему ты здесь? Почему тайно? Почему не предупредил меня? Что ты задумал?
Ответы на эти вопросы Инао получил в ходе их разговора.
– Ты опоздал! – напомнил Нао, – Я жду тебя уже давно.
– Ах, великодушно прошу прощения, мастер, то есть верховный правитель! Просто засиделся в «Сладеньком Бобре»! Баранья лопатка была столь вкусна, что я пытался растянуть удовольствие.
– В «Бобре»?! Ты сдурел, Асмало?! У меня вообще-то там трудится сын!
– И что? Я не могу просто поесть в лучшем заведении города? Или должен был обязательно сказать Инао, что у меня встреча с его отцом, а отец на самом деле не тот, за кого себя выдаёт?