Эпоха Магии и Пара
Шрифт:
Растения, сиречь флора. Вот это тут развито хорошо. Бурно.
— Господин Кольер?
Энтони обернулся. И увидел высокого и довольно упитанного мужчину. В синей форме секуратора. Погоны на плечах с одной жёлтой полоской сообщали, что сей достойный муж пребывает в звании энсина. Десятника.
— Добрый день, — по аристократической моде Энтони был без головного убора.
Поэтому просто слегка склонил голову.
— Винс Смолт, начальник отделения, — представился мужчина, коснувшись козырька фуражки кончиками пальцев.
— Господин Кольер! — с чего-то радостно улыбнулся идущий рядом с ним парень в сером клетчатом костюме и коричневом котелке. — Рад, что вы уже хорошо себя чувствуете!
А вслед за ними на крыльцо вышел ещё один секуратор. Среднего роста, бородатый. С такими же погонами, как у Смолта.
— Позвольте лично поблагодарить вас, господин Кольер! — парень же подскочил, схватил правую руку Энтони и начал энергично трясти. — Ваша помощь была очень, очень вовремя!
— М-м… Что же, я рад…
— Каниони! Альберто Каниони! — представился парень.
— А откуда…
— Нам пришлось посмотреть ваши документы, господин Кольер, — произнёс начальник Смолт.
— А, понятно, — кивнул Энтони. — Господин лекарь мне сказал, что вы хотели меня о чём-то спросить?
— Господин Кольер? — вмешался в беседу второй секуратор. — Если позволите, я бы хотел задать вам несколько вопросов. Вистан Лейси, расследователь по тяжким преступлениям. Я занимался делом банды Фариуса, которую вы так ловко и геройски обезвредили.
— Разумеется, — кивнул Энтони. — Помогать секуратории — это обязанность подданного.
— Хороший принцип, — одобрил Лейси. — Тогда вас не затруднит проехать на место совершения и пояснить там некоторые моменты?
Расследователь показал на чёрный парокат.
— Не затруднит, господин Лейси, — спокойно произнёс Кольер. — Тем более, мне кое-что нужно вернуть. А именно, трость, которую у меня забрал мужчина, в хорошем костюме. Полагаю, это был главарь.
Альберто на это приподнял брови. Но промолчал.
— А также мой портмоне, который, видимо, ему весьма приглянулся, — добавил Энтони. — Это возможно будет сделать или мне необходимо будет пройти определённые процедуры?
— Думаю, я смогу ускорить этот процесс для человека, который активно помогал расследованию, — слегка улыбнулся Лейси.
— Тогда я полностью в вашем распоряжении, господин Лейси, — ответил Энтони.
Глава 2
15 мая 1034 года. Королевство Аустверг
Городок Бейл, округ Бейл, графство Барнет, марка Дарем, провинция Картос.
Если абстрагироваться от того, что не слышно стука копыт, то создавалось полное ощущение присутствия в карете. Деревянные двери, сидения лишь слегка мягкие. Ну, и одежда спутников. Эти синие мундиры с большими железными пуговицами, на которых имеется государственный герб — две лозы, полукругом, оплетённые лентой. Чем-то, кстати, напоминало советский герб.
— Я прошу прощения, если спрошу вещь неприятную, — произнёс Вистан Лейси, едва парокат двинулся в путь. — Но почему вы не носите кольцо мага?
Расследователь показал на левую руку Энтони.
— Потому что не считаю себя магом в полной степени, — ответил Кольер. — Это своего рода… Самонаказание.
— Позвольте заметить, господин Кольер, — заговорил Смолт. — Тогда кого считать магом? Вы мне показались очень… умелым в этом.
— Скажем так, — вздохнул Кольер. — Мне очень трудно применить свои способности по желанию. На это требуется время, иногда очень значительное. И не всегда это будет гарантированный результат.
— Вот почему вы пытались убежать? — тут же спросил Альберто.
«К тому и веду».
Кольер кивнул.
— Именно из-за этой особенности я не пошёл учиться дальше, — произнёс он. — Сейчас…
Энтони сделал жест в сторону сидящего рядом Альберто. А секураторы устроились напротив, спиной вперёд.
— Я удивительно быстро смог это сделать, — продолжил Кольер. — Видимо…
Парень усмехнулся.
— Меня простимулировала пуля, — продолжил Энтони. — Желание выжить творит чудеса. Возможно, мне следует исследовать этот способ.
— Из своего опыта, господин Кольер, — заметил Лейси. — Я скажу, что видел немало свидетельств того, что находясь на грани смерти или спасая близкого человека от такового, люди способны на действия, которые покажутся поистине чудесами. Однажды я стал свидетелем, как человек в одиночку поднял парокат, чтобы освободить своего ребёнка.
Позади Энтони и Альберто, за стенкой, размеренно чухал паровой движитель. Парокат, покачиваясь на рессорах, ехал по улице Бейла.
— Из показаний господина Каниони, — продолжил Лейси. — Мы знаем, что банду привела в то место его бывшая невеста. Оказавшаяся сообщницей бандитов.
Альберто на это помрачнел. Вздохнул.
— Скажите, господин Кольер. Вы не могли кого-то упустить из банды?
— Хм, на месте было шестнадцать человек, — произнёс Энтони. — Девять вооружённых мужчин. Двое будут у оврага. Семь у места, где стоял омнибус. И ещё одна девушка, которая почему-то решила меня убить.
Альберто на это дёрнул щекой.
— Про девушку мы знаем, — произнёс Лейси.
— Двое… м-м, гражданских, на которых устроили что-то типа охоты, — добавил Энтони. И ещё трое у омнибуса. И кто-то в парокате ещё находился. Но он не показался мне опасным.
— Это был я, господин Кольер, — произнёс Альберто. — Меня связали. Ещё раз благодарю вас.
Энтони в ответ кивнул.
— Охота? — заинтересовался Лейси. — В банде был один любитель целевой стрельбы. Похоже, это на самом деле та самая банда Фариуса. Хочу отметить, господин Кольер, вы очень… сильны в боевом состоянии. Четверо из банды бывшие военные. Люди крайне опытные. Служили в подразделениях разведки в колониальных войсках. Даже удивительно, как вы смогли так легко с ними справиться.
— Я не могу ответить обоснованно, — произнёс Энтони. — Но мне показалось, что эти люди растерялись. Давно они уволились?
— Хм, около пяти-шести лет, — произнёс расследователь. — Странно, что бывшие разведчики растерялись… Но результат — это факт. А факт — вещь упрямая.
— А к кому вы ехали в Бейл, господин Кольер? — спросил Смолт.
— Ни к кому, — слегка улыбнулся Энтони. — Я намеревался заночевать и затем поехать дальше. Предвосхищая ваш вопрос. Такой маршрут я выбрал… Из-за чрезвычайно ревнивого мужа одной прелестной особы. А ехал я в Ипсуич. К знакомому, бывшему однокурснику. Надеялся пересидеть полгодика, пока всё не уляжется. Не думал, что при этом попаду в ещё более… захватывающий переплёт.