Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если ты меня любишь

Мышь88

Шрифт:

Там образовалось небольшое облако, похожее на обычное дождевое, но оно приближалось, убыстряясь с каждым мгновением, и вскоре Гарри понял, что это было вовсе не облако, а знакомая арка, трепещущая вуаль которой так походила на переливчатую сизую ленту. В том мире она была черной.

Снейп сглотнул, не отрывая глаз от арки и нервно сжимая руки. Гарри грозно посмотрел на него, но он не бросился наутек, как в глубине души ожидал юноша. Он опустил голову, как иные осужденные перед казнью, и направился к арке первым, оставив Гарри позади. И тут появился ветер, отсутствие которого по прибытии заметила Луна. Он дул снаружи, из другого мира, куда им обоим предстояло вернуться. Гарри не стал дольше медлить. Он поравнялся со Снейпом, которого на миг покинула решительность, и мягко сжал ему предплечье. Мужчина едва приметно кивнул, закрыл глаза и шагнул в неизвестность. Гарри секундой позже так же свободно вошел в арку, чтобы потонуть в искрящемся вихре.

Их обоих выбросило с огромной силой, но ввысь они не поднялись, поскольку вихрь явно был ослаблен, как была ослаблена сама власть призраков. Едва ноги Гарри ударились о твердую землю, он шумно вдохнул воздух и зажмурился. Этот мир еще существовал, а значит, был шанс на то, что они успели. Он простоял бы еще долго с закрытыми глазами, оттягивая момент истины, если бы Снейп осторожно не потряс его за плечи. Гарри недовольно посмотрел в его сторону и остолбенел от того ужаса, что отразился на смертельно бледном лице.

Это был не Лондон. Гарри на всякий случай вынул палочку, внимательно огляделся, пытаясь отыскать признаки того, что они попали в другую реальность или же просто в другой город. Но он узнал береговую линию Темзы, в двухстах метрах от них, уходящую туда же, куда и раньше, и слегка успокоился. Он ожидал, конечно, что город будет разрушен, но не до такой степени. От центра и прилегающих районов не осталось ничего, стояли, правда, какие-то непонятные домики в два–три этажа и старейшие из зданий, которые уцелели благодаря мощному фундаменту. Гарри водил палочкой вокруг себя, пока не установил, что никого поблизости не было, и опасности, как таковой, тоже не наблюдалось.

Вспомнив, он обернулся. Завеса неторопливо колыхалась на привычном месте, перешептывались недовольные новым заточением голоса, но вихрь утих, да и призраки не показались. Гарри размышлял над тем, куда бы направиться в первую очередь, когда услышал прерывистый шепот Снейпа рядом.

— Сколько же времени прошло?

— Нисколько. Ну, день–два.

— Гарри…

— Я тебе не Гарри.

— Хорошо… Поттер. Эти дома построены давно, но раньше их тут не было. Фасады грязные, неухоженные. Да и с каких пор арка находится на поверхности земли?

Гарри онемел, поняв, что он прав. Теперь он начал всматриваться в окружающее его пространство куда пристальнее. В это было невозможно поверить, но они действительно находились в совершенно ином Лондоне, чем тот, который они покинули, и этот новый Лондон уже значительное время существовал до их появления. Внутренности Гарри болезненно свело судорогой, он еще раз придирчиво осмотрел арку, но вынужден был признать, что либо это был подземный город с копией Темзы, либо что-то случилось, и арка поднялась вместе с земной корой на добрых два десятка метров. Как бы там ни было, следов разломов не было видно, все было очень тщательно скрыто, словно ничего не произошло. Гарри проникся к этому месту глубоким недоверием.

Пробормотав пару крепких ругательств, он повернулся к Снейпу.

— Пошли.

— На площадь Гриммо? — спросил тот, заранее зная ответ.

— Туда, где была площадь Гриммо, — отозвался Гарри и медленно сошел с платформы. — Туда, где был мой дом.

Они двинулись в путь молча, только начавшийся дождь мерно постукивал по мостовой, заставляя двух скитальцев слушать стук собственного сердца. Сердца и дождь больше не были едины. Нечто ушло безвозвратно, оставив лишь ощущение одиночества и тщетности всех попыток обрести покой.

Глава 18. Рональд.

Гарри не узнавал Лондона. Он предполагал, что увидит разруху и, возможно, даже покинутый город, но он оказался не готов к тому, чтобы увидеться такое количество совершенно новых зданий. К его удивлению, выяснилось, что Темза немного изменила свое русло, и он начал сомневаться в том, что их не занесло куда-нибудь на континент. Подземкой он воспользоваться не решился, опасаясь, что окончательно запутается.

Однако ноги сами принесли его к дому. Двенадцатый дом стоял теперь в гордом одиночестве и выглядел обновленным. Гарри подумал даже, что, вероятно, здесь теперь живут совсем другие люди, которые отреставрировали здание, когда все чары рассеялись. Все мучительнее хотелось ему узнать, сколько же времени прошло или… Сразу он об этом не подумал. Может, надо отмотать пленку жизни, как раз, назад? Нет, это было бы уже полным бредом. Все-таки дом Блэков был построен не раньше восемнадцатого века, и возраст его по–прежнему был заметен, а русло реки так просто не изменится, разве что в результате крупной катастрофы.

Гарри замер перед собственным покинутым жилищем, не зная, что ждет его внутри. Снейп остановился чуть поодаль и внимательно наблюдал за молодым человеком. Вероятно, ему хотелось предпринять хоть что-нибудь, но Гарри, почувствовав это, послал ему уничтожающий взгляд.

«Вот именно тебе больше ничего делать не надо!» — Гарри с величайшим трудом удержался от того, чтобы произнести это вслух.

Он стоял и молил, чтобы дверь открылась сама собой, прямо как во сне. Для него уже все равно не существовало твердой и однозначной реальности.

И — как в лучшем сновидении — это желание сбылось. Дверь со скрипом отворилась, и на крыльцо радостно выскочил мальчонка лет трех–четырех отроду, еще не умеющий толком завязывать себе шнурки и потому сбегающий теперь с лестницы в расшнурованных ботинках.

Сердце Гарри пронзила внезапная тоска, и он ощутил потребность в присутствии этого ребенка, который все-таки упал с последней ступеньки, поморщился, но, так и не заплакав, поднялся и прошепелявил в сторону двери:

— Я в полятке, мама!

— Это уже слишком, вечером точно не пойдешь гулять! — крикнула женщина, которая через секунду, запыхавшись, выбежала следом за сыном. — Штаны хоть целы? Ужас, просто ужас, вот я скажу тете!

Глаза малыша округлились, и он сделал вид, что собирается хныкать.

— Не надо. Она забелёт у меня лосадку.

— Неправда, что ты выдумываешь? Подожди, я тебя отряхну.

Но мальчуган ускользнул от ее рук и помчался прямо к Гарри. Для своего возраста он был необычайно шустрым. Гарри застыл и протянул руки к мальчику, повинуясь непонятному порыву, но вдруг раздался сдавленный крик, и малыш, развернувшись, бросился назад, к матери.

Гарри только сейчас обратил на нее внимание: стройная женщина с темными глазами и волосами, собранными в тугой пучок, прижимала руки ко рту и старалась не закричать, глядя на него. Сын начал прыгать и дергать ее за юбку, пытаясь понять, что произошло. Будто очнувшись, она взяла мальчика на руки и вновь вперилась в Гарри. Но лишь переведя взгляд на Снейпа, она смогла сдвинуться с места и решительным шагом пойти навстречу. На ее лице не было ни тени страха, лишь неверие и желание в чем-то убедиться. Гарри не сделал попытки выхватить палочку, нутром чувствуя, что именно это встреча нужна ему для того, чтобы все понять. Он, несомненно, знал эту женщину.

Поделиться с друзьями: