Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Это темнее, чем ты думаешь

Уильямсон Джек

Шрифт:

Ровена Мондрик, видимо, услышала их голоса. Она резко повернулась к ним - в ее движениях Бэрби почудилась еле сдерживаемая тревога. Бледное лицо за непрозрачными стеклами черных очков. Руки судорожно, почти панически, цеплялись за поводок Турка и его усеянный серебряными заклепками ошейник.

– Вилли Бэрби?
– спросила она.
– Это ты?

– Да, Ровена, - ответил он и замялся, подыскивая слова утешения, которые не прозвучали бы издевкой над постигшей её утратой.

Но она не ждала утешения.

– Вилли, мне надо с тобой поговорить, - решительно заявила Ровена. Надеюсь, еще не поздно, и я смогу тебе помочь. Ты не мог бы приехать ко мне... скажем, в четыре?

Бэрби заколебался. Он неуверенно глядел на суровую, решительную и словно позабывшую о своем горе Ровену. А еше он вспомнил вчерашний телефонный звонок и предостережение насчет Април Белл.

– Хорошо, - пообещал он, - В четыре. Я приеду, Ровена.

В пять минут пятого Бэрби остановил машину возле старенького дома из красного кирпича по Университетской улице. Дом выглядел обшарпанным и неухоженным - большую часть состояния Мондрика поглотил Фонд. Ставни нуждались в ремонте, и по лужайкам стоило бы пройтись граблями. Бэрби позвонил в звонок. Открыла ему сама Ровена.

– Спасибо, что приехал, Вилли, - она казалась совершенно спокойной.

Горе не сломило эту женщину. Двигаясь уверенно, словно зрячая, Ровена закрыла за Бэрби дверь и предложила ему сесть.

А он стоял, оглядываясь - полутемная старомодная комната, которую он так хорошо помнил еще с тех пор, как они с Сэмом жили в доме Мондриков. На пианино - большая ваза с розами. Рядом карточка - их прислали Нора и Сэм. В черной пещере камина синей звездочкой горит маленький газовый огонек. Перед ним на подстилке лежит Турок, пристально глядящий на Бэрби своими большими желтыми глазами.

– Садись, Вилли, - снова предложила Ровена.
– Я послала мисс Улфорд за покупками... Нам надо поговорить наедине.

Чувствуя себя как-то неловко и удивляясь настойчивости Ровены, Бэрби сел в предложенное кресло.

– Я хотел сказать, - начал он, - что я разделяю ваше горе, Ровена. Какая горькая ирония - умереть в день возвращения, буквально на пороге своего величайшего триумфа...

– Марк не умер, - тихо сказала она.
– Его убили.

Бэрби сглотнул. Он ни с кем не собирался обсуждать свои подозрения... во всяком случае, до тех пор, пока сам во всем не разберется.

– Я думал об этом, - признался Бэрби.
– Я не уверен...

– Но ты виделся с Април Белл вчера вечером?

– Мы вместе поужинали, - ответил он. Со сбивающей с толку уверенностью она, облокотившись о пианино, встала напротив Бэрби. Высокая и стройная, в строгом черном платье. Я знаю, Турку не понравилась Април Белл, - чувствуя внезапную обиду, сказал Бэрби.
– Но мне эта девушка кажется какойто особенной...

– Этого я и боялась, - голос Ровены звучал очень серьезно и печально.
– Я говорила с Норой Квейн. Ей эта девущка тоже не понравилась. Как и мне с Турком. И на то есть причина, Вилли...

Бэрби чувствовал себя крайне неуютно. Кто дал право жене Сэма Квейна и вдове Мондрика выбирать ему подруг? Но вслух Бэрби ничего не сказал. Беспокойно заворочался у очага Турок.

– Это плохая женщина, - прошептала Ровена.
– И тебе самому придется плохо!
– Она чуть наклонилась к нему. Холодный свет играл на ее старинном серебряном ожерелье и большой серебряной броши.
Я бы хотела, чтобы ты мне пообещал никогда больше с ней не встречаться.

– Почему, Ровена?
– Бэрби попытался засмеяться... и постарался не вспоминать странное признание Април Белл.
– Разве ты не знаешь, что я уже вырос?

Его наигранно веселый тон не вызвал ответной улыбки.

– Я слепая, - чуть наклонив голову, словно пытаясь получше разглядеть Бэрби, сказала Ровена, - но кое-что всё-таки могу. Я много лет работала вместе с Марком. И я внесла свою, пусть и не большую лепту, в эту странную, страшную войну, которую он вел. А теперь он мертв... я не сомневаюсь, что его убили.

– И тайный враг, убивший моего Марка - почти наверняка не кто иной, как твоя очаровательная подружка Април Белл...

Бэрби хотел было запротестовать... и понял, что ему нечего сказать. Что-то упорно подталкивало его защищать Април. Но потом Бэрби вспомнил задыхающегося доктора Мондрика и задушенного котенка с иглой в сердце. И признание самой Април Белл.

– Я не могу поверить, что она это сделала, - неуверенно прошептал он.

– Эта женщина убила моего мужа, - резко сказала Ровена, и у нее за спиной встревоженный Турок вскочил со своей подстилки.
– Но Марк мертв. И тут ничего не поделаешь. Теперь опасность грозит тебе.

Вытянув перед собой руки, она медленно подошла к Бэрби. Он встал и взял ее руки в свои. Её ладони были холодны, как лед.

– Пожалуйста, Вилли, - умоляюще прошептала Ровена.
– Прислушайся к моим словам!

– Право же, Ровена, - опять попытался рассмеяться Бэрби.
– Април очень милая девушка, а я никогда не страдал аллергией.

Он почувствовал, как она вздрогнула.

– Април Белл не будет тебя убивать, - тихо сказала Ровена. Опасность, которая тебе грозит - это нечто другое... нечто куда более страшное, чем смерть. Она постарается изменить тебя...попробует пробудить в тебе то, что лучше навсегда оставить спящим.

Огромный пес навострил уши и, настороженно оглядываясь по сторонам, встал рядом со своей хозяйкой.

Она плохая, Вилли, - тревожно смотрели на него черные стекла очков.
– Я вижу в ней зло, и я знаю, что она хочет привлечь тебя на свою сторону. Чтобы ты стал заодно с их мерзким отродьем. Уж лучше умереть, как бедняга Марк, чем пойти по пути, предназначенному для тебя Април Белл. Поверь мне, Вилли!

Бэрби отпустил ее руки.

– Нет, Ровена, - запротестовал он.
– Извините, но я просто не могу вам поверить. Я думаю, что в смерти вашего мужа виноваты прежде всего излищнее возбуждение и усталость. Все-таки ему было под семьдесят, да и здоровье не очень...Мне кажется, вы просто на ней зациклились...

Он с надеждой подошел к пианино.

– Может, сыграете что-нибудь для меня?

– Сейчас у меня нет времени на музыку, - Ровена нервно потрепала по голове своего пса.
– Я присоединюсь к Сэму, Нику и Рексу. Мы продолжим борьбу, которую не закончил Марк. Прислушайся к моему предостережению. Держись подальше от Април Белл.

– Я не могу этого сделать, - против его воли в голосе Бэрби зазвучало раздражение.
– Она очень приятная девушка, и я просто не верю, что она может быть замешана в каких-либо грязных делишках.

Поделиться с друзьями: