Эту ферму мне муж купил
Шрифт:
— Что хочет убить Сандерса, — рычал Файер.
— Знал, что это вопрос времени. За дело?
— За дело. — переглянулись животные.
Моментально поднялась. Нельзя этой парочке идеи подавать.
— Стоп, — остановила послушный зверинец, — до насилия дойдем, когда юриспруденция откажет в помощи. Какой благоверный, Файер?
— У тебя их, что, много? — закряхтел недодракон.
— Возможно, — протянула я, — мысли с насилием я пересмотрю.
— Ладно, там твой денди напыщенный в костюме и при галстуке, — выдала ящерица столб дыма. — Мендлер.
— Мендлер? — я подскочила.
Мы ведь условились встретиться в суде.
Пришлось очень быстро собираться. На пару секунд заскочив в душевую, я пропустила завтрак, который приготовила Аспида. Нагиня, в отличие от меня, пробудилась с рассветом. Про Его Светлость знала, но проснулось в ней некое ехидство. Она прям заходилась от удовольствия, что заставила аристократа ждать.
Отправив подругу вперед, попросила уезжать на суд, не ожидая меня. Сама заплела волосы, унимая дыхание и сердцебиение. Это ничего не значит. Дружеский жест. Мы же стали союзниками.
Закрыла за собой калитку, чувствуя, как ветер треплет подол моего платья. Утро было прохладным, но ясным, и солнце уже поднималось над полями, заливая их теплым светом. Вдали, у дороги, стояла повозка, запряженная крепкими лошадьми.
К счастью, моей нагини и Бурана с Файером не было видно. Аж полегчало.
В приоткрытой дверце кареты я заметила мистера Мендлера. Йен, опершись на край сиденья, ждал меня, скрестив руки на груди. Я сделала глубокий вдох и направилась к нему.
— Доброе утро, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Доброе, Зои, — Йен улыбнулся, но взгляд его был внимательным, изучающим. — Готова?
Я пожала плечами.
— А разве есть выбор?
Он чуть склонил голову набок, словно раздумывая, что сказать.
— Всё пройдет, — произнес он наконец. — Ты сильная, справишься и с этим.
Я фыркнула, качая головой.
— Говорите, словно все знаете.
— Я знаю, что ты уже выдержала больше, чем тебе следовало. И знаю, что сегодня ты, наконец, поставишь точку.
Отведя взгляд, чувствовала, как внутри поднимается странная смесь благодарности и смущения. Йен помог мне больше, чем я могла рассчитывать. Он оказался рядом в тот момент, когда я меньше всего этого ожидала. И теперь стоял передо мной, предлагая не только помощь, но и поддержку, которую безумно страшно принять.
— Ладно, — сказала я, поднимая на него глаза. — Поехали.
Йен кивнул и подал мне руку, помогая забраться в повозку. Его пальцы были теплыми и крепкими, и я слишком поздно поняла, что задержала руку в его ладони на мгновение дольше, чем следовало. Быстро убрав ладонь, устроилась на сиденье, пока он забирался следом.
Лошади тронулись с места, и повозка покатилась по дороге. Мы ехали молча. Я смотрела на проплывающие мимо поля, на редкие деревья, на утреннюю дымку, стелющуюся над дорогой. Йен и сам не торопился о чем-то спрашивать. Тоже изучал привычный пейзаж.
Странно, но сегодня ощутила, что он сделал для меня очень много.
— Зачем? — спросила я наконец, не поворачивая головы.
— Что зачем?
— Зачем ты это делаешь? Это один дракон? Ты так желаешь его обрести?
Йен усмехнулся, но в его голосе не было насмешки.
— А почему бы и нет?
Я покачала головой.
— Раньше мы были едва ли не врагами.
— Так считала ты. Я думал, что ты несговорчивая, рыжая фермерша.
Посмотрела на него.
— Всё так просто?
Он встретил мой взгляд спокойно, но в глазах его мелькнул какой-то огонек.
— Иногда да. Иногда нет. Мне будет тяжело объяснить.
Я не знала, что ответить. Повозка медленно въехала в город, и я почувствовала, как внутри что-то сжимается. Суд приближался. Развод. Окончательная точка. Не могу думать о Мендлере и Германе одновременно. Протяжно вздохнула, собираясь с мыслями, но в этот момент Йен вдруг остановил лошадей. Стукнул в стену, не доехав до пункта назначения.
Повернулась к нему, удивленная. — Что?...
Но он не дал задать вопрос.
Внезапно наклонился ко мне, навис, и прежде чем я успела понять, что происходит, его губы коснулись моих. Тепло. Я замерла, но только на секунду. Затем мои пальцы сами нашли его плечо, а сердце пропустило удар. Поцелуй был мягким, но уверенным. Он не торопил меня, не требовал ничего — просто был. Когда он отстранился, я все еще не могла дышать. Йен посмотрел на меня, и в его глазах было что-то, отчего у меня перехватило горло.
— Всё будет хорошо, Зои, — сказал он тихо. — Не волнуйся ни о чем.
Я не знала, что ответить. Но впервые за долгое время мне действительно хотелось в это поверить.
Глава 13. «Да здравствует наш суд — самый гуманный суд в мире!»
Зои
Как ловко удалось Мендлеру меня успокоить, губы до сих пор горят.
Входя в зал суда, не избавилась от ощущения, что совершила что-то запретное и невообразимое. Сидящие впереди Аспида, мистер Миллер и Блуди вообще давили на мою совесть. Кажется, только что воплотилось зло...
Боги, я поцеловалась... Поцеловалась со своим врагом. А ведь и нагиня, и мистер Дарк предупреждали, чтобы я держалась от герцога подальше.
Я знаю, что это не очень хорошо прозвучит, но со всеи серьезностью заявляю: я не плохая, не демоновский суккуб, просто Йен очень творчески мыслит. Отвлек, так отвлек.
Заняв место ответчицы, подивилась скоплению народа в зале правосудия. Граф Сандерс привез с собой не только судью, привел не одну Эланор, он еще и притащил дружков из столицы. При виде меня его свора загоготала. Чувствую, будь у них в руках помидоры, они бы меня ими забросали. К счастью, в казенные места не пускали с едой.
Толпа набралась знатная. На входе образовалась давка. Какую-никакую, но репутацию я заимела. Обычные работяги приняли в свой круг. Мы никогда не общались, но я открыла для них двери таверны, которая не закрылась после скандала с Германом.
Для благородных жителей Хайклера... Ну, вслух не проклинают, уже повод для гордости.
— Тихо, тишина в зале суда, — стукнул молоточком господин, что приехал с мистером Сандерсом.
И не надеялась, что этот служащий будет на моей стороне. Герман слишком залихватски улыбался.