Эволюция Мары Дайер
Шрифт:
Я очень надеялась оказаться в другой половине.
Фиби держалась на расстоянии от меня, а Джейми заставил меня рассмеяться, как и всегда. Часы проходили незаметно, но при любом удобном случае я тайком смотрела на стоянку, в ожидании появления белого грузовика.
Этого не случилось.
Когда мой отец и я подъехали к дому, мамин автомобиль уже стоял. И что более важно, автомобиль Ноя тоже.
Я почувствовала взрыв облегчения. Мне нужно было рассказать ему о кукле в моей комнате сегодня утром, о Джуд в моей комнате прошлой ночью, пока мы спали. Я чуть не вынырнула из машины в то время, как она всё ещё продолжала двигаться.
– Скажи маме, что я отправляюсь по делам из её списка, - сказал папа, закатывая глаза.
– Я скоро вернусь.
Я кивнула и захлопнула дверь. Он не отъехал, пока я не очутилась в доме.
Пулемётный огонь вырвался из нашей гостиной, и я вошла в неё, чтобы найти там Ноя и Джозефа, ссутулившихся на полу с контроллерами в руках, их глаза были прикованы к телевизору.
Нашему разговору придётся подождать.
– Как рыбалка?
– спросила я непринуждённым голосом, который не соответствовал моему настроению. Я прошла через арку на кухню и открыла холодильник. Я была голодна, но ничто не выглядело хорошо.
– На самом деле, мы не порыбачили, - ответил Ной, по-прежнему, щурясь на экран.
– Что? Почему?
Джозеф качнулся вперед, сжимая отчаянно в руках контроллер. Он не говорил.
– Джозеф не захотел убивать какую-либо рыбу, хотя, кажется, у него нет никаких проблем с убийством этих сволочей.
Что-то громко взорвалось, и мой брат уронил контроллер, подняв обе руки в воздух.
– Непобедимый чемпионом.
– Он сверкнул неприятной ухмылкой на Ноя.
– Молодец, - сказала я.
Ной бросил на меня взгляд.
– Где лояльность?
– Я тоже имела в виду рыбалку, не игру.
– Я оценила своего брата, а затем у меня промелькнула противная ухмылка от моих собственных слов.
– Кровь по сравнению с мальчиками.
– Вы оба злые.
– Я собираюсь быть вегетерианцем, - сказал мне Джозеф.
– Мама будет думать, что это подтолкнула тебя к нему.
– Я не ела мяса, после шоу на мой день рождения в сантерии, когда я смотрела на него, я чувствовала вкус крови во рту.
Я упала на диван.
– Так чем же вы ребята занимались, если не рыбачили?
– Мы катались на лодке и наблюдали за дельфинами, - сказал Джозеф.
– Завидую. Вы видели кого-нибудь?
Ной кивнул.
– Небольшую стайку. Нам пришлось выйти довольно далеко.
– В лодке было так здорово, - сказал Джозеф.
– Ты можешь пойти с нами в следующий раз.
Я улыбнулась.- Это очень щедро с вашей стороны.
– Ну, - сказал Ной, вставая и потягиваясь. Его пальцы коснулись потолка.
– Я не знаю, как ты, но после того, как я позволил твоему брату победить, я очень голоден.
Джозеф резанул глазами Ноя.
– Лжец.
– Докажи это, - отстрелялся Ной.
– Я не могу доказать этого.
– Всё в порядке, - сказала я.
– Это соперничество становилось всё интенсивнее. Да, Ной, я голодна.
– Тогда, если ты простишь меня, возмездие, - сказал он Джозефу.
– Мы устроим реванш в другой день.
– Ты всё равно проиграешь.
Уголки рта Ноя приподнялись, пока он шёл на кухню. Я последовала за ним и наблюдала за ним, пока он рылся в холодильнике.
– Желаешь... огурец?
– сказал он, держа в руке один.
– Ты не очень хорош в этом.
– Хорошо. Отложим это.
Я посмотрела назад, в сторону прихожей.
– Где моя мама?
Ной покачал головой.
– Одна из её подруг забрала её для коффе, я думаю?
– Даниэль?
– Ушёл с Софи. Я отвечаю за благополучие всех и каждого, пока он не вернётся.
– Господи помоги нам, - сказала я с усмешкой, но я была рада. Я понизила голос.
– Так вчера вечером...
– Пицца!
– позвал Джозеф.
– Нужно ли нам?
– крикнул Ной в ответ. Он повернулся ко мне лицом.
– Что ты хочешь?
– Не пиццу, - согласилась я.
– Я чувствую себя толстой.
– Толстой. В самом деле. Можешь ли ты назвать какой-нибудь продукт, который бы заставил тебя, чувствовать себя менее толстой?
Я пожала плечами.
– Я не знаю... суп?
– Гороховый суп, что ли?
– Я ненавижу тебя.
– Но ты делаешь это так легко. Китайский?
Я покачала головой и выглянула в окно. Я действительно не заботилась. Я просто хотела поговорить.
– Ничего, ты делаешь это сложным. Джозеф!
– позвал Ной.
– Что?
– Где Даниэль и Софи?
– У Авигдора!
– прокричал мой брат.
Ной посмотрел на меня с приподнятыми бровями.
– Меня устраивает, - сказала я.
– Какая это пища?
– спросил Ной
– Израильская.
– У них есть суп?
– И суши тоже!
– крикнул Джозеф.
– Хватит кричать!
– крикнула я, а затем опустилась на кухонный стол. Я положила голову на руки, пока Даниэль набрал и написал Даниэлю захватил с собой еды домой. В конце концов Джозеф перестал играть и пошёл в свою комнату.
Оставил нас одних. Я открыла рот, чтобы заговорить, но Ной прервал меня, прежде чеем я смогла.
– Чем вы там сегодня занимались?
– Мы делились нашими страхами. Слушай, прошлой ночью...
– Это звучит соответствующе адски.
– Я не должна была говорить, они разделили нашу группу на две части. Моя очередь завтра...
– Даниэлю хотелось увидеть это, - сказал Ной, перебивая меня.
– Он говорил, что он хотел бы устроить семейную терапию на несколько дней? Было бы восхитительно.
– Да, - сказала я.
– Я имею в виду, нет. Ной... ты останешься сегодня ночью?
– Вообще-то, я договорился, чтобы мы встретились с новым охранником. А что?
– Я собираюсь предложить тебе спать в моей комнате на этот раз.
Ной одарил меня лукавым взглядом.
– Не то чтобы я против, но почему?
Слова, что Джуд был в моей комнате, застыли на моём языке. Когда я, наконец, проговорила их. Мой голос звучал странно. С ужасом. Я ненавидела это.
Я ненавидела, что боялась его. И я ненавидела то, что Ной напрягся, когда увидел это.