Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Факультет бытовой магии
Шрифт:

Тяжёлая рука господина Альтовски легла на мою талию. Он притянул меня к себе, прижимая к боку. Все внимательно следили за нами. Не понимая, какую игру затеял этот некромант, я всё же решила подыграть.

— Ну, если меня вызвали сюда исключительно для того, чтобы я представилась, то я Злата Миленина. Дочь замечательной достойной женщины, что всю жизнь хранила верность отцу своего ребёнка. Никакого отношения к семейке Валевски я не имею. Это всё?

— Да, — Альтовски кивнул. — Пойдём, я провожу тебя в комнату.

— Эрик, негодный мальчишка, что вы себе позволяете! — старая карга всплеснула руками.

— Мальчишка?! — господин некромант вскинул широкую тёмную бровь. — Я увожу отсюда свою невесту. Мне неприятен разговор, что случился в этом кабинете.

— Невесту?! — кажется, у бабки сейчас удар случится. Я всё выжидала момента, когда её седые волосы встанут дыбом, а глаза вспыхнут словно фаерволы.

— Да, — я премило улыбнулась, желая подгадить да посильнее этой особе. — Господин Альтовски предложил мне руку и сердце, и я, конечно, ответила «да».

Она открыла рот как рыба.

— Ты решил прибрать её магию в свой род! Нашу магию!

— Всё может быть, — Эрик, улыбнувшись, поклонился.

Отвесив сей поклон, он быстро вывел меня в коридор и повёл подальше от кабинета ректора.

Глава 43

Я молчала. Мне нужно было время.

Я старалась понять, что произошло в кабинете ректора.

О чём они говорили? Что сделал мой отец?

В голову постоянно лезла мысль, что я родилась раньше срока, что беременность у мамы протекала хорошо, что только некое чудо спасло меня.

Чудо или та самая родовая магия!

Профессор тоже начинать разговор не торопился, его рука всё так же лежала на моей талии. Я поняла это не сразу, просто встречные нам девушки странно косились и поджимали губы.

— Профессор Альтовски, вам руку лучше убрать, а то слухи нехорошие пойдут, — негромко произнесла я.

— Ммм? — он недоумённо взглянул на меня. Казалось, мужчина и сам поглощён своими мыслями. — Да и пусть ползут, — отмахнулся он. — Тебя сейчас только это заботит?

— Нет, — я покачала головой, — просто не хочу, чтобы ваша репутация пострадала.

— Да что ей будет, — мужчина обнял меня крепче. Мы вышли в большой холл и свернули в сторону лестницы, ведущей в лаборатории некромантов.

— А куда мы? — спохватилась я. — Моя комната в северной башне.

— Я знаю, — негромко ответил он. — Но сейчас мы идём в мой кабинет.

— Зачем?

— Тебе нужно успокоиться, Злата, и лучше я прослежу за этим.

В чём-то он был прав. Пламя на моём лице привидеться просто не могло. Да и хотелось задать несколько вопросов. А лучше найти нужные ответы.

— Я сегодня была на практикуме стихийной магии, — зачем-то пролепетала, глядя под ноги.

— И твоя стихия огонь?

— Нет, профессор Альтовски, там было три стихии, — призналась я. — Профессор Жандр сказал, что из-за таких, как я, нужно отделяться от внешнего мира.

Он нахмурился и даже поджал нижнюю губу.

— Вы тоже так думаете?

— Нет, Злата, я думаю, как деликатнее объяснить этому старому дураку, чтобы он свои фантазии держал при себе. А какие стихии появились, и в какой очерёдности?

— Огонь, воздух и вода, — похвастала я. Мне было приятно, что этот мужчина не разделяет мнение своего пожилого коллеги.

— Хорошее сочетание, — кивнул Альтовски.

— Это что-то значит? Такая последовательность?

Мы спустились в длинный коридор. Профессор, молча, заглянул в ближайшее помещение. Там шёл практикум у студентов старших курсов. Краем глаза я заметила большие белые лотки и нечто в них отдалённо напоминающее требуху.

— Стихии неслучайны, — наконец ответил Альтовски. — Как правило, если их несколько, то они идут в определённом порядке: первая — родовая, последняя — это уже магия твоей души.

— А средняя? Воздух?

— Ну, Злата, твоя душа немножко сложнее, чем у остальных, и одной воды ей маловато будет. Это говорит о том, что у тебя большой потенциал.

Профессор открыл дверь перед моим носом и жестом пригласил войти в свой кабинет.

— Спасибо, — я скользнула внутрь и села на привычное место. Здесь опять царил бардак. Контрольные навалены, проверочные листы разбросаны.

— Вам снова нужна помощь, — усмехнулась я.

— Да, Злата. Без тебя никак.

— Ну, справлялись же раньше, — подметила я.

— Поверь, это не доставляло мне удовольствия. Я не любитель наводить порядок.

Кивнув, я замолчала. Усевшись в своё кресло, профессор не сводил с меня взгляда.

— Мне не нравится, когда ты такая.

— Какая? — не поняла я.

— Потерянная. Она достала тебя, эта мерзкая старуха? Дёрнула за живое. Это она умеет.

— Она оскорбила мою мать, — моя злость вернулась и разгорелась с новой силой.

— Да, — Альтовски медленно кивнул, — тут мы с тобой в одной лодке. Высокомерная карга. Она, бывает, прохаживается и по моей матери. Это то, за что я её ненавижу. Всегда ненавидел.

— Ваша мама хотя бы оказалась достойной, в отличие от моей. Это мою маму бросили с младенцем на руках, а ваша счастливо вышла замуж и сын её — гордость семьи.

Он засмеялся, тяжело и как-то зло.

— Всё не так, как кажется, Злата. Счастье? Там им и не пахнет. У мамы редкая магия. Она управляет временем. Старуха Валевски считала, что раз я не унаследовал этот дар, то он обязательно проявится у следующего ребёнка. Да не вышло. Бронислав — маг огня, и только.

Это его откровение враз перевернуло моё представление о браке отца. Выходит, он променял мать на более выгодную партию. Подчинился карге и решил, что другая женщина родит ему более одарённого ребёнка. Я снова ощутила лёгкое жжение в глазах. Это заставило меня успокоиться.

— Она знала обо мне? — тихо спросила я. — Ваша мать, она знала?

— Нет, — он тяжело вздохнул, — никто о тебе не знал. Ни я, ни она, ни Бронислав.

— Ну да, морковка в первый день ко мне прибежал. Требовал не мазаться ко всем вам.

— Нет, уж точно не ко мне, — он покачал головой. — Не надо причислять меня к семье Валевски. Хотя, есть одно связующее звено, за него меня и поймали. Втравили во всю эту историю. Андрэ пригласил меня в кабинет. Что было в том разговоре, тебе пока не стоит знать. Но он признался, что у него дочь — полукровка. И передал мне письмо о зачислении.

Поделиться с друзьями: