"Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Покажи свои умения, раб, и я подумаю над твоими словами, – почти не задумываясь, ответил король.
Алехандро уже смекнул, что ребенком маленького хапуга назвать можно с большой натяжкой. Повелитель скорее был подростком, наверняка в достаточной степени хитрым, коварным и могущественным, чтобы наслаждаться абсолютной властью над своими подданными. Нарочито детское поведение являлось не более, чем удобной маской, за которой легко прятать быстрый ум, способный сходу принимать правильные решения.
– Дуэль, – горделиво выпятив грудь, сказал Сандро. – Я один против них всех.
Человек широким жестом обвел всех солдат и офицеров на плацу.
– Быть посему, – кивнул Его Величество.
***
Приготовления не заняли много времени. Трое охранников проводили Сандро вниз, а король Сконм Железнорук III изволил наблюдать за ристалищем из тронного зала. Над плацем носились свинцово-черные тучи, обещая дождь. Сандро присмотрелся и понял, что это всего лишь умело сотворенная иллюзия: внутреннее зрение показывало высоко над головой вместо атмосферных явлений каменный потолок пещеры.
Человек окинул взглядом разношерстную толпу, стоящую перед ним. Все солдаты, и в особенности офицеры, просто излучали силу и мрачную решимость его уничтожить. Для них он просто сумасшедший колдунишка, и убившему его обещана награда. Тем лучше – жалеть никого не придется. За семьдесят с лишним прожитых лет, из которых он почти пятьдесят управлял городом мертвых, Сандро утратил большую долю человечности, но недавний обряд и возвращение молодости всколыхнули в нем былые чувства. Ему даже стало немного жаль недоучек, искренне считающих, что количество лучше качества.
Первым в обратном убедился самый надменный из офицеров. Он отстранил остальных, видимо, по праву старшинства, гаркнув на своем гортанном языке «смотрите и учитесь». Хапуг выставил настолько мощный щит мага, что воздух вокруг него аж засветился, а затем по всем правилам боевого колдовства метнул молнию. Звук громового раската сотряс плац, опрокинув на землю некоторых рядовых. Разряд кинжалом вонзился в Сандро, окутав тело некроманта синим электрическим вихрем. Искры немедленно всосались в кожу, оставив сверкать на кончиках пальцев маленькие фиолетовые огоньки. Колдун расхохотался в лицо противникам, потому что план удался на славу.
– У каждой силы есть вектор, и ее можно обратить вспять, – прошептал он.
Еще возле кургана Сандро почувствовал, как в него вселяется нечто, дарующее воистину сверхъестественные способности. Чужеродное присутствие ощущалось каждой клеточкой тела, но не было слишком неприятным. Сандро не знал, что именно оно получает от присутствия в теле человека, но уже начал входить во вкус от новых головокружительных возможностей. Гость пользовался не Дэ, а каким-то другим источником силы. Сандро же успел научиться сочетать оба вида энергии.
Ответная молния испепелила хапугского мага, легко пробив все его защитные заклинания. Офицеры тут же выдвинули вперед рядовых.
– Сеть Колеандра, живо! – скомандовал один из хапугов.
Сандро ухмыльнылся. Легкое заклинание, для которого нужна сила сразу трех или четырех магов. Используют его для ловли вражеских волшебников, чтобы нельзя было пошевелиться или произнести заклинание. Даже самые могущественные маги стараются избегать эту сеть. Для сотворения кругу обычно хватает пятнадцати секунд.
Человек и не подумал предоставить недругам так много времени. Один за другим пятнадцать волшебников схватились за горло и упали на землю, тщетно пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха в отказавшие легкие. В спину Сандро ударил «череп смерти». Обычно это заклинание оставляет выжженное пятно в виде черепа на коже, убивая при этом жертву на месте.
Некромант снова лишь ухмыльнулся в тонкие усики.
Хапуги не на шутку перепугались. Двое офицеров вскинули руки и послали в Сандро ядовитые шипы. Костяные отростки пролетели насквозь.
Человек рефлекторно вскинул руки в ответ.
«Ш-ш-ш-чвяк». Два шипа вылетели из его запястий и вонзились обидчикам прямо между глаз. Остальные противники шарахнулись в стороны не столько в испуге, сколько в изумлении. Удивился и сам колдун.
– Довольно! – раздался у них над головами детский голос. – Теперь я вижу, что ты достоин возглавить мою армию.
Глава 29
Исполнительным органом Президиума Академии наук является Бюро Президиума Академии наук, осуществляющее в пределах своей компетенции оперативное решение научных и научно-организационных вопросов Академии наук. В состав Бюро Президиума Академии наук входят Председатель Президиума Академии наук, заместители Председателя Президиума Академии наук и главный ученый секретарь Академии наук...
Из устава Льонасской Академии наук
Гарб волновался, как адепт перед экзаменом на звание магистра, хотя изучил рукопись вдоль и поперек, так и не найдя в ней изъянов. Поджилки, однако, тряслись, и даже успокоительное зелье не спасало. Работа чужая и нужно просто озвучить основные положения. Профессиональные рецензенты потом изучат подробности и дадут свое заключение. Однако шаман все равно переживал за судьбу трактата, как переживал бы за свое собственное творение. Тем более, что они с Рэксом не один час потратили на редактирование и переписывание набело.
Большой зал был переполнен: поглазеть на то, как гоблин будет защищать научную работу полуорка, собрались даже не имеющие никакого отношения к науке жители города. Изначально не предполагалось, что кто-то узнает об авторе и докладчике больше, чем следует, но слухи все же просочились, и вскоре только ленивый не обсуждал предстоящее событие.
– Уважаемые члены Президиума, дорогие гости, вашему вниманию предлагается этнографическое и антропологическое исследование многоуважаемого Чериальда Д’Арвина. Докладчиком выступает соавтор работы достопочтимый гоблин Гарб… Гарбибаквас… трэшмусорчак, – с трудом прочитал председатель по бумажке.
Гарб с укоризной посмотрел на Мелдона, но тот уже ушел, освобождая место. Шаман занял трибуну, проверил работу рупора и начал излагать тезисы. Если публика поначалу еще шумела, то уже через несколько минут стала внимательно вслушиваться в слова выступающего. На отдельных остряков, пытающихся вставлять шуточные комментарии, зашикали, заставляя их замолчать. Гарб даже приободрился, радуясь вниманию.
Тишина оказалась обманчивой: как только гоблин закончил, раздался нестройный хор голосов, пытающихся опровергнуть или осмеять выводы трактата и даже приведенные факты.