"Фантастика 2024-149". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
А еще этот ее говорящий взгляд во время лекции на моменте: «Чувствовать надо сердцем, а думать — головой». Поэтому пусть объяснит — я не мастер чтения мыслей.
Миранда качает головой, но в глаза по-прежнему не смотрит.
— Все в порядке.
Ну да, конечно.
Вчера ее чем-то накрыло, поэтому-то она быстро оделась и сбежала. Понимаю, я тоже человек и знаю, как это бывает. Поэтому и написал ей «не за что» в ответ на ее «извини». Но продолжать играть в «кошки-мышки» на следующий день — уже попахивает детским садом. Терпеть не могу недосказанность.
Морган молчит и упрямо смотрит в окно справа от ее места.
Приближаюсь. Останавливаюсь в шаге от стола.
— Там что-то интересное? — уточняю издевательски. — Может быть, повернешься?
Миранда вздрагивает, затем стремительно поворачивается ко мне.
— Что? — спрашивает резко. Ее глаза мечут молнии — о да, так мне нравится гораздо больше, чем тот меланхолично-обреченный настрой, который был секунду назад.
— Ничего, — огрызаюсь. — Что случилось?
Теперь я у самого ее стола. Стою, а она сидит. Получается, ей приходится смотреть на меня снизу вверх. Таким образом я давлю, лишая хозяйку кабинета статуса хозяйки положения. И ей это не нравится.
Как и предполагаю, Морган решительно отталкивается обеими ладонями от стола, откатывается от него на стуле и встает в полный рост. Миранда все равно ниже меня, но если бы она забралась на стол, чтобы попытаться посмотреть на меня сверху вниз, то это было бы уже смешно. Увы, я тоже не намерен вставать на колени.
Миранда обходит стол, вынуждая меня попятиться и освободить ей место для маневра.
— Ты прав, — отчеканивает. — Нам нужно поговорить.
Ну вот, добро пожаловать, надменный капитан. И где, спрашивается, та женщина, от близости которой я теряю рассудок?
— Говори, — отзываюсь.
По мне, так рановато для первой ссоры. Лично я вообще не вижу для нее причин. Но опыт прошлых отношений подсказывает мне, что женщине виднее, и она всегда найдет к чему придраться. Встала не с той ноги — уже отличный повод. Однако вчерашнее поведение Морган на обратном пути говорит о том, что у нас проблемы посерьезнее.
— То, что вчера между нами произошло… — начинает Миранда и прерывается. Убирает руки в карманы.
— Было здорово? — подсказываю.
В то, что ей не понравилось, в жизни не поверю, что бы она сейчас ни ляпнула.
Но, нет, нужно отдать Морган должное, она не лжет:
— Было здорово, — повторяет за мной с утвердительной интонацией. И на том спасибо. — Но это было ошибкой и больше не должно повториться.
Ну, приехали.
Не сказать чтобы я особо удивлен, но недоволен, это уж точно.
— Почему? — спрашиваю спокойно.
Должны же быть причины, помимо «не той ноги», предменструального синдрома, погоды — на что там еще списывали свое неадекватное поведение мои бывшие? К черту, не помню.
На лице Миранды написано удивление: не ожидала, что я попрошу подробностей. Она вынимает руки из карманов и обнимает себя ими, будто ей вдруг стало холодно. В помещении тепло, и я вполне не прочь подойти к ней и согреть, но я тоже не двигаюсь с места: если начала — пусть объясняет.
— Много причин, и тебе об этом известно.
Да, причины, по которым нам не следовало бы приближаться друг к другу, есть. Например, разведка Альфа Крита, висящая у меня на хвосте и угрожающая убить мою сестру, если я не начну приносить им ценные сведения, полученные от Морган тайным путем. Это да, причина. Но, во-первых, Миранде о РДАКе ничего не известно, а во-вторых, «не следовало приближаться» — в прошедшем времени. Мы уже это сделали.
— Будь добра, поясни конкретнее, — настаиваю.
Миранда возводит глаза к потолку с таким видом, будто я спрашиваю по-настоящему очевидные вещи. Но я не притворяюсь, мне действительно требуется пояснение, почему мне нельзя к ней приближаться, при том, что то, что произошло во время моего прошлого «приближения», ей явно тоже пришлось по душе.
— Джейс, ты мой студент.
Согласен, аргумент. Но чем больше мы будем появляться вместе, чтобы покрасоваться перед Рикардо Тайлером, тем больше о нас будет ползти слухов. Спим мы вместе или нет, уже будет без разницы.
Дергаю плечом, отбрасывая этот довод.
— Всем плевать. В уставе ЛЛА нет пункта о запрете отношений между преподавателями и студентами.
Лицо Морган удивленно вытягивается.
— Ты читал устав?
— Листал, — признаю. Нужно же было сориентироваться, куда я попал.
Какие-то пару секунд она смотрит мне в глаза, а потом снова отводит взгляд. Сжимает пальцами переносицу, будто бы у нее началась мигрень.
— Ты прав, это не запрещено, — соглашается. — Но я так не могу. Студенты для меня как дети.
— Потому что они в основном и есть ровесники твоего сына, — возражаю. — Я давно не ребенок.
— И тем не менее, — стоит на своем Морган. — Ты младше меня на десять лет.
А вот это принимать за веский аргумент я точно отказываюсь.
— И что? — спрашиваю.
Согласен, иногда разница в возрасте критична. Например, если бы один из нас был древним сгорбленным стариком, могли бы возникнуть дополнительные проблемы. Но и то, слышал, знаю, такие союзы тоже бывают, и людям начхать на то, кто и что о них подумает. Миранда же выглядит едва ли не младше меня. Она потрясающая, без шуток. Это любой признает и не оспорит. А что касается не внешнего аспекта: сейчас я как раз вижу перед собой растерянную девчонку, а не кого-то старше меня.
Но Морган действительно считает разницу в возрасте настоящей проблемой.
— Джейс, десять!
— Да какая разница, что за дата рождения стоит в твоих документах?
— Большая, — настаивает Миранда и продолжает с таким жаром, будто на самом деле рассчитывает меня переубедить. Даже перестает отводить взгляд и бегать им по помещению, теперь смотрит прямо на меня. — Ты знаком и с Лаки, и с Гаем. Так вот, между ними разница — всего восемь лет. А ты посмотри на них: один уже взрослый, а второй еще совсем ребенок.
Приходит мой черед сложить руки на груди, как это делала в коридоре Ди, демонстрируя свое недовольство.
— Мы опять возвращаемся к тому, что я уже сказал: я не ребенок.
— Я и не говорю, что ты ребенок, — не сдается Морган. — Я хочу, чтобы ты понял разницу. Десять лет — это очень много. Представь, я была такая, какой сейчас Гай, а ты только появился на свет.
Или я тупой, или она до сих пор так и не назвала ни одной веской причины, почему мне следует держаться от нее подальше.