"№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Потрясённая Гермиона обратилась к своей памяти. Вести о том, что медальон найден, она получила на седьмом курсе Хогвартса, незадолго до убийства злосчастного Хвоста. Это было в начале ноября 1997 года. Примерно в то же время, наверное, Тёмный Лорд должен был определиться с новым местом для хранения медальона. Выбор более чем странный. С другой стороны… Это было бы очень символично. Кто, как не Лили Поттер круто изменил жизнь и судьбу Лорда Волдеморта? Повернул её в совершенно иное русло – и, в конце концов, сделал Тёмного Лорда таким, каким он стал. При чём сотворил всё это именно своей гибелью. Своей жертвой. Могила Лили Поттер была действительно знаковым местом для того, кто так склонен к символизму в размещении осколков своей души. И всё бы хорошо, если бы Гарри в конце концов до всего не догадался! Почему, химерова кладка, просто не выкинуть Хоркруксы на дно Всемирного Океана?! Туда, где никто и никогда не додумается их искать, да и при желании найти не сможет? Кому нужна эта дешёвая романтика?!
Гермиона хмыкнула. Ей вспомнился рассказ о рождественском посещении Гарри Поттером могилы своих родителей. Что он тогда говорил? Вокруг не было снега, а земля казалась рыхлой, будто их похоронили только сейчас? И красная роза на памятнике Лили Поттер, которая так растрогала Гарри. Уж не Волдеморт ли оставил её там?..
Но иронические соображения тут же смыло новой волной леденящего ужаса. В горле пересохло, а виски сдавило, словно тяжёлым обручем.
– Понятия не имею, как Гарри вычислил расположение Хоркрукса, – продолжала между тем Джинни, – но факт налицо. Медальон пропал, а кто, кроме Гарри, мог совершить подобное? И теперь ты хочешь отдать ему очередной?
– «Хочу»?! – мгновенно рассвирепела Гермиона, вскакивая на ноги. – Да я так и пылаю желанием, Джинни! Мечтаю днями и ночами, да вот беда: не знала, где мне Гарри отыскать! И тут такая удача! Он угрожает убить мою дочь, или ты не понимаешь?!
Внизу раздался резкий и настойчивый стук в дверь. Обе ведьмы, вздрогнув, переглянулись.
– Это Робби, – уверено сказала Гермиона. – Гарри напал на меня у него дома и в его присутствии. Я побоялась моделировать память, хотела дождаться специалистов. Собственно, её и сейчас лучше не трогать. Уж тем более в таком состоянии, – она мрачно скривилась. – Я пойду, скажу ему что-то. Нельзя, чтобы он поднимал переполох и привлекал внимание к дому. Вирджиния, посмотри мне в глаза: ты не будешь ничего сообщать mon Pere до срока. Не вынуждай меня заколдовать тебя. Джинни, от этого зависит жизнь моего ребёнка!
Какое-то время младшая Уизли упрямо молчала, сверля Гермиону сверкающим взглядом. Внизу повторился настойчивый стук. Кажется, в дверь уже молотили и кулаком, и ногами.
Джинни отвела глаза.
– Обещаю.
– Это очень важно, – повторила Гермиона. – Я сейчас вернусь. Джинни. Не сделай того, о чём потом мы все будем жалеть до самой могилы.
Сероватый от волнения Робби колотил в стеклянную дверь как одержимый. Когда Гермиона отворила, он ворвался на террасу, подобно небольшому торнадо. Гермиона отступила к столу.
– С тобой всё в порядке?! – первым делом осведомился маггл, всеми силами стараясь унять в голосе дрожь, и впился жадным, непонимающим взглядом в исцелённую чарами шею своей девушки, на которой не осталось никаких следов глубокой опасной раны, так пугавшей его всё это время. Робби боялся, что возлюбленная и вовсе умрёт от потери крови. Но, к счастью, не решился звонить в "скорую помощь" после того, что увидел.
Робби был одет наспех и криво застегнул пуговицы на рубашке. Всклокоченные остатки былой шевелюры, которые немного отросли за последние недели, стояли дыбом. Глаза лихорадочно блестели, а в голове, сбивая друг друга, роились сотни разноречивых мыслей, одна невероятнее и героичнее другой.
– Нет, – глухо ответила на его вопрос Гермиона и закурила одну из валяющихся на столе сигарет. – Эта тварь украла мою дочь. И я не знаю, удастся ли мне вернуть её.
От последней фразы, слишком честного признания самой себе, захотелось закричать – кричать безостановочно, дико и безумно. Пока всё не встанет на свои места. Пока Гермиона не проснётся от этого невозможного кошмара.
Она не может потерять Генриетту. Она ни за что этого не переживёт.
Просто не сможет.
Робби замер и в ужасе воззрился на свою подругу, но потом звериным усилием воли снова взял себя в руки.
– Что это было вообще? – хрипло спросил он, облизывая пересохшие губы.
Несколько секунд Гермиона молчала, хмуро глядя в пол, а потом подняла глаза на своего приятеля.
– А это был Маленький Мальчик, Робби, – горько ответила ведьма, глубоко вдыхая крепкий сигаретный дым и устремляя невидящий взгляд на светлеющие поля за окнами террасы. – Помнишь мою сказку? Маленький Мальчик, который должен простить меня и обрезать мои косы, чтобы я могла быть с ним счастливой…
Глава XXII: Сделка
– Я считаю, что мы должны сообщить милорду! – уверенно заявила Джинни, выходя на террасу. Она переоделась в просторный сарафан и накидку, собрала наспех волосы в большой пышный хвост – но было видно, что всё это делалось только для того, чтобы чем-то занять руки. – Привет, Робби, – быстро бросила младшая Уизли, даже толком не взглянув на парня. – Гермиона, мы допускаем страшную ошибку, потакая всему этому!
– Она тоже настоящая ведьма? – хмуро спросил Робби, кивая Гермионе на вошедшую.
– Тоже. Вирджиния: нет.
– У Гарри было бесконечно много времени, чтобы всё просчитать! – не сдавалась взволнованная колдунья. – Мы попадём в ловушку!
– Пусть так. Но это оставляет нам хоть какой-то шанс.
– Шанс! Гермиона! Что будет стоить ему нарушить любые клятвы?!
– Это будет стоить ему всего лишь жизни, если мы правильно заключим Непреложный Обет.
– Это ловушка, помяни моё слово! Давай свяжемся с Беллой, ведь нам не запрещали этого делать. Или с Люциусом. Давай вызовем сюда охрану, которая сможет проследить за условиями сделки! Я назову тебе самых верных Пожирателей Смерти, они немедленно будут здесь!
– И сообщат mon Pere, – оборвала Гермиона. – Или он сам узнает случайно, разверни мы такую бурную деятельность. А уж Maman первым делом доложит ему! А коли и нет, этим мы можем разозлить Гарри. Нельзя рисковать. Нельзя рисковать жизнью Генриетты!
– Могу ли я как-то помочь? – робко вмешался в этот спор Робби, переводя ошалелый взгляд с одного раскрасневшегося лица на другое.
Ответом ему было хоровое «нет!!!»; и именно в этот момент на террасе с громким хлопком появился Кикимер.
Робби вскрикнул и запустил в эльфа пустой пластиковой бутылкой со стола. Тот ловко увернулся и засмеялся дребезжащим старческим смехом.
– Дочь Тёмного Лорда якшается с магглами! – прокряхтел он. – Кикимер всё видит! Ну и воняет же здесь паршивым маггловским духом!..
– Закрой свой поганый рот! – сквозь зубы прошипела Гермиона, сминая недокуренную сигарету о стол. – Что с моим ребёнком?!
– Девочка болтает с хозяином по-змеиному. Ох и ловко же шипит твоя дочурка, ведьма! Скоро будет плеваться ядом!