"Фантастика 2024-22. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Странница молчала, и Дезмонд решил уже было, что грубо промахнулся, когда услышал наконец ответ:
— Если есть кому слушать, мне есть, что рассказать.
— Об острове, — сказал Дезмонд и тут же понял, что поторопился.
Странница расхохоталась.
— Всем нужен остров, — сказала она и потянула ещё вина. — Чёртов остров. Целый мир вокруг, но всем нужен только остров, которого я никогда не видела.
— Но Тобиан сказал…
— Тобиан — старый дурак. Он сам спьяну может наплести, как люди ходят на головах и глотают звёзды.
Оба замолкли. Странница Дезмонду не нравилась. Она его раздражала. Но это не имело значения, потому что про Атлантиду она всё-таки рассказывала — и не раз.
— Закажи мне ещё выпить, — попросила тем временем странница, и Дезмонд, не оборачиваясь, подал знак прислужнице, требуя повторить.
Пить, однако, странница не стала. Только покрутила кружку в руках и пересела поудобнее, склоняясь над столом.
— Остров утонул, человек. Давным-давно. Что ещё ты хочешь знать?
Дезмонд молчал.
— Я слышал, на том острове правила великая императрица, — сказал он после долгой паузы, — императрица, которую звали Аврора.
Странница вздрогнула, так что плащ колыхнулся в воздухе, а когда заговорила, голос её звучал глухо:
— Откуда? — спросила она. — Кто тебе рассказал?
Дезмонд прикрыл глаза ладонью и потёр лоб.
— Это долгая история, — сказал он, снова поднимая взгляд на странницу. — Я много спрашивал и много искал.
— Я тоже… много спрашивала. Но никто не назвал мне имени Аврора.
Дезмонд пожал плечами.
— Ты спрашивала не тех.
Дезмонд почти физически ощущал устремлённый на него из темноты капюшона тяжёлый взгляд.
— И что дальше? Зачем тебе остров и Аврора? Хочешь открыть секрет бессмертия или разведать тайны погибшего народа?
Дезмонд задумчиво постучал пальцами по столу.
— Хочу предложить сделку, — сказал он.
— Кому? Авроре? Ты в своём ли уме? Или, может, веришь в древних богов? Так я кликну инквизицию, заключишь сделку с ними.
— Кликни, если хочешь. Мне бояться нечего. А тебе?
Странница молчала.
— Зачем тебе остров? — повторила она ещё раз.
— Это не важно, — Дезмонд сорвал с пояса кошелёк, — здесь две сотни золотых. Отведёшь меня туда, где этот остров когда-то был?
Странница взяла мешочек, взвесила в руке и опустила обратно на стол.
— Как же ты узнаешь, что я отвела тебя туда, куда ты просил? Там кругом вода.
— Я пойму.
Странница помолчала ещё немного.
— Понадобятся ещё деньги. Нанять корабль и команду. А может быть, взять лошадей.
— Сколько нужно, столько и будет. Твоё дело — показывать путь.
— Что ж, — странница снова шевельнула плечами. Капюшон съехал немного назад, открывая взгляду Дезмонда бледное до прозрачности лицо с правильными тонкими чертами, по-птичьи острым носом и двумя льдинками голубых глаз. — Я собиралась на юг. До берега доведу, а там решим. Как твоё имя, человек?
— Дезмонд.
— Дезмонд… — странница фыркнула. — Из какой дыры выросли твои родители? Уже двести лет не слышала таких имён.
Дезмонд промолчал, не желая развивать конфликт.
— Сейчас я пойду спать. А на рассвете буду ждать тебя на конюшне. Провизия с тебя, — она встала, собираясь уйти.
Дезмонд перехватил её за руку. У странницы было тонкое запястье лучницы, и острая косточка на боку ощущалась даже через плащ.
— Ты не назвала своего имени, — напомнил Дезмонд.
— Оно не имеет значения.
— Должен же я тебя как-то называть.
— Последнее время меня зовут Иарлэйн.
Странница вырвала руку и двинулась к лестнице наверх.
Глава 12. Блудные огоньки
Дезмонд поднялся с трудом. Чего он не любил никогда, так это вставать ни свет ни заря. Спустился в конюшню и увидел Иарлэйн, неподвижно стоящую с поводьями в руках.
— Доброе утро, — Дезмонд кивнул.
Иарлэйн не ответила.
— Чувствую, ты выспалась, — Дезмонд принялся выводить своего скакуна из стойла. Иарлэйн наблюдала за ним молча, и только когда дело было сделано, бросила:
— Идём.
Ехали не спеша — дороги размыло дождём, и кони то и дело оступались. Иарлэйн спросила почти сразу же:
— Ты спешишь?
Это была единственная фраза за утро, и потому Дезмонд поторопился воспользоваться случаем, чтобы завести разговор. Ехать молча было неимоверно скучно.
— Смотря как мы поедем. Вот эту серую хмарь я не очень люблю, так что предпочёл бы ночевать там, где не капает с потолка.
— Об этом я не спрашивала. Ночевать будем у дороги. Если ты против — деньги верну прямо сейчас.
Дезмонд покосился на мрачную спутницу, всё ещё не снимавшую капюшон, и зевнул ещё раз.
— У дороги, так у дороги. Нет, я не спешу. Главное — результат.
— Хорошо, — Иарлэйн снова замолкла, а вместе с ней замолк и Дезмонд.
Так, в тишине, прошло ещё два часа. Время приближалось к полудню, но дождь всё так же накрапывал, не позволяя различить время суток.
— Здесь всегда так? — спросил Дезмонд.
— Нет, зимой тут идёт снег.
Разговор снова стух.
Больше Дезмонд заговорить не пытался. Он тихонько дремал в седле, позволяя коню нести его вперёд и не обращая никакого внимания на то, что думает об этом Иарлэйн — выражения лица проводницы всё равно было не разглядеть.
Когда они уже устраивались на ночлег, Иарлэйн первым взялась найти сухую растопку. Дезмонд покосился на неё, размышляя о том, стоит ли смутить спутницу небольшим чудом, но решил не рисковать — хоть и говорили в деревнях, что инквизиция уже не та, Дезмонд прекрасно знал, что изменилось не так уж много. Что заставило Эцин ослабить хватку — никто не знал, запустить шпионов в Орден было абсолютно невозможно. Однако в том, что в случае надобности за Эцин дело не станет, сомнений не было.
— Я поищу что-то на ужин, — сообщил Дезмонд, и Иарлэйн кивнула.